Stránky

streda 20. mája 2026

Amaral: No quiero más canciones tristes/ Nechcem viac smutných piesní/ I don´t want more sad songs (preklad piesne/ lyrics translation)

 

     Trošku rebelantská, očividne seriálová alebo filmová, porozchodová, ale s názvom sa stotožňujem 👀👅😅😍

      A little bit rebellious, evidently from some kind of series or movie, after break- up, but I like the name somehow 👀👅😅😍


AMARAL-NO QUIERO MÁS CANCIONES TRISTES

No quiero escuchar canciones tristes ni quiero volver a hundirme
Que esta vida mía es un chiste y no consigo reírme
No voy a sentarme a esperar ni a mi Karma ni a los ángeles del cielo
Ya di la mejor versión de mí
No me vengas con tus chapas de gurú barato
No voy a pensar que fue mi culpa que tú fueras simplemente otro hijo de puta
Hoy voy a soltarte para siempre y agarrarme a las canciones que me saquen a bailar

Que me saquen a bailar
No quiero canciones tristes
No quiero canciones tristes
No, no, no

Y ahora que he aprendido a decir NO,
me lo voy a tatuar
Y no llames amor a lo que sólo es teatro…
¡Tú no sabes qué es estar enamorado!
Soy como una flecha impredecible y no le debo nada ni a ti ni a nadie
Hoy voy a soltarte y agarrarme a las canciones que me saquen a bailar

Que me saquen a bailar
No quiero canciones tristes
No, no, no
No quiero canciones tristes
No, no, no
No quiero más canciones tristes
No quiero más canciones tristes
No quiero…
¡NO! ¡NO!

Nechcem viac smutných piesní

Nechcem počúvať smutné piesne ani sa znova utápať v sebaľútosti
Lebo tento môj život je vtip a nedokážem sa zasmiať
Nebudem sedieť a čakať na svoju karmu ani na nebeských anjelov
Už som dala najlepšiu verziu samej seba
Nechoď na mňa so svojimi rozumami lacného guru
Nebudem si myslieť, že bolo mojou chybou, že si jednoducho bol len ďalší blbec
Dnes ťa nechám navždy odísť a upnem sa na piesne, ktoré ma pozvú do tanca

Ktoré ma pozvú do tanca
Nechcem smutné piesne
Nechcem smutné piesne
Nie, nie, nie

A teraz, keď som sa naučila hovoriť nie, nechám si to vytetovať
A nenazývaj láskou to, čo je len divadlom...
Ty, čo nevieš, čo znamená byť zamilovaný!
Som ako nepredvítateľný šíp a tebe ani nikomu nič nedlhujem
Dnes ťa nechám navždy odísť a upnem sa na piesne, ktoré ma pozvú do tanca

Ktoré ma pozvú do tanca
Nechcem smutné piesne
Nie, nie, nie
Nechcem smutné piesne
Nie, nie, nie
Nechcem smutné piesne
Nechcem smutné piesne
Nechcem...

Nie! Nie!


I don´t want more sad songs 

I don´t want to listen to sad songs nor to drown myselg in self-pity
Because this life of mine is a joke and I can´t manage to laugh
I´m not going to sit down and wait for karma nor for the angels from heaven
I already gave the best version of me
Don´t get started with your talks of a cheap guru
I´m not going to think that it was my fault that were just another asshole
Today, I´ll let you go forever and hold on to the songs that ask me to dance

That ask me to dance
I don´t want sad songs
I don´t want sad songs
No, no, no

And now that I´ve learnt to say no,   
I´m going to tattoo it
And don´t call love something that´s only a theatre...
You don´t know what it is to be in love!
I am like an unpredictable arrow and I don´t owe nothing to you nor somebody else
Today, I´ll let you go forever and hold on to the songs that ask me to dance

That ask me to dance
I don´t want sad songs
No, no, no
I don´t want sad songs
No, no, no
I don´t want sad songs
I don´t want sad songs
I don´t want...
NO! NO!

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára