Stránky

piatok 15. mája 2026

Monsieur Periné: Suerte/ Šťastie/ Lucky (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Kúsok šťastia na sobotu pre všetkých 😘😎💖🍀

      A bit of luck and happiness to all of you for this Saturday 😘😎💖🍀

 

MONSIEUR PERINÉ- SUERTE

Si el destino estaba escrito,
Ya no quiero que me cuenten de qué va
Si te quedas un ratico
Me quitas cien años de soledad
Héctor se equivocaba
Cuando dijo “Todo tiene su final”
Tengo la corazonada de que lo nuestro va a durar
Y lo puedo apostar

Porque tengo suerte
Suerte la de tenerte
Ya no tengo que inventarte
Para ser feliz
Tú para mí y yo para ti

Porque tengo suerte
Suerte de conocerte
Ya no tengo que inventarte
Para ser feliz

Yo para ti, tú para mí
Tú para mi, yo para ti
Yo para ti, tú para mí

Y dice:
Mi trébol de cuatro hojas
Contigo gané mucho más que la lotería
Yo te esperé dizque prendiendo velitas rojas
Y tú llegaste pa´endulzarme todos los días
Mi cucharita de miel
Mi azuquítar pa’l café
Los aretes que le faltan a la luna yo me los robé
Para dárselos a usted

Porque tengo suerte
Suerte la de tenerte
Ya no tengo que inventarte
Para ser feliz
Tú para mí y yo para ti

Porque tengo suerte
Suerte de conocerte
Ya no tengo que inventarte
Para ser feliz

Yo para ti, tú para mí
Tú para mí, yo para ti
Yo para ti, tú para mí

Šťastie

Ak bol osud vopred napísaný
Tak už nechcem, aby mi povedali, čo sa stane
Ak zostaneš na chvíľku
Vezmeš mi sto rokov samoty
Hector sa mýlil
Keď povedal: „Všetko má svoj koniec“
Mám také tušenie, že medzi nami to pretrvá
A môžem na to staviť

Lebo mám to šťastie
Šťastie, že ťa mám
Už si nemusím nič vymýšľať
Aby som bol šťastný
Ty pre mňa, a ja pre teba

Lebo mám to šťastie
Šťastie, že ťa poznám
Už si nemusím nič vymýšľať
Aby som bol šťastný

Ja pre teba, ty pre mňa
Ty pre mňa, ja pre teba
Ja pre teba, ty pre mňa

A ideme ďalej:

Môj štvorlístok
S tebou som vyhral viac než lotériu
Že vraj som ťa čakal, zapaľujúc červené sviečky
A prišla si, aby si mi osladila každý deň
Moja lyžička medu
Môj cukor do kávy
Náušnice, čo chýbajú mesiacu, som ukradol ja
Aby som ti ich dal

Lebo mám to šťastie
Šťastie, že ťa mám
Už si nemusím nič vymýšľať
Aby som bol šťastný
Ty pre mňa, a ja pre teba

Lebo mám to šťastie
Šťastie, že ťa poznám
Už si nemusím nič vymýšľať
Aby som bol šťastný

Ja pre teba, ty pre mňa
Ty pre mňa, ja pre teba
Ja pre teba, ty pre mňa


Lucky

If fate was written
I don´t want them to tell me what will happen anymore
If you stay for a while
You take away from me hundred years of solitude
Héctor was wrong
When he told: „Everything has it ending“
I have a gut feeling that what we have will last
And I can bet on it

Because I am lucky
Lucky to have you
I don´t have to make you up
To be happy
You for me and me for you

Because I am lucky
Lucky to get to know you
I don´t have to make you up anymore
To be happy

Me for you, you for me
You for me, me for you
Me for you, you for me

And the story goes:
My four-leaf clover
With you, I won much more than a lottery
I was waiting for you, lighting the red candles
And you came to make my life sweet every day
My spoon of honey
My sugar to the coffee
The earrings that Moon misses I stole them
To give them to you

Because I am lucky
Lucky to have you
I don´t have to make you up
To be happy
You for me and me for you

Because I am lucky
Lucky to get to know you
I don´t have to make you up anymore
To be happy

Me for you, you for me
You for me, me for you
Me for you, you for me

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára