Stránky

sobota 11. januára 2025

Akai Rojas x Sebas Garreta: Mi contradicción/ Moje protirečenie/ My contradiction (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Nová bachatka o protirečeniach...nie je práve ich život a láska plný? A vedeli by sme vôbec, čo je biela bez čiernej, svetlo bez tmy, začiatok bez konca..? 😔😔😀👅

          A new bachata about contradictions...isn´t life and love truly full of them? And could we know at all what is white without black, light without darkness, beginning without end...? 😔😔😀👅

 

AKAI ROJAS X  SEBAS GARRETA- MI CONTRADICCIÓN

 

Si tu me dices que aún extrañas

Esos besos en la cama como ayer

Yo te daría mil razones

Sentimientos y emociones por haber

 

Y explorando melodías

Llegaría a tí una y otra vez

Escapar es imposible

Dentro de tu laberinto de placer

 

Como escapar de tus besos

Como negarme a tu sexo

Como arrancarme de ti

En tu novela sin fin

Como decirte que no

Si en mi contradicción

Te quiero a mi lado

Un día sí y al otro no

 

No existe nada en esta tierra

Que cambiara lo que yo siento por tí

Y si algún día no estuvieras

No tendría una razón de ser feliz

 

Si en un futuro decidiera

Que te fueras ya no confiaría en mí

Dejaría todo y me retiraría

Porque ya sería mi fin

 

Como escapar de tus besos

Como negarme a tu sexo

Como arrancarme de ti

En tu novela sin fin

Como decirte que no

Si en mi contradicción

Te quiero a mi lado

Un día si y al otro no

 

Moje protirečenie

 

Ak mi povieš, že ti ešte chýbajú

Tie bozky v posteli zo včerajška

Dal by som ti tisíc dôvodov

Mám v sebe toľko emócií a pocitov

 

A pri skúmaní melódií

By som sa zas a znovu dostal k tebe

Je nemožné ujsť

Z tvojho bludiska rozkoše

 

Ako uniknúť pred tvojimi bozkami

Ako odmietnuť milovanie s tebou

Ako si ťa vytrhnúť zo srdca

V tvojom nekonečnom románe

Ako ti povedať nie

Ak si protirečím

Chcem ťa pri sebe

Raz áno a potom nie

 

Niet nič takého na tejto zemi

Čo by zmenilo to, čo k tebe cítim

A ak by si tu jedného dňa nebola

Nemal by som dôvod byť šťastný

 

Keby sa v budúcnosti rozhodlo

Že odídeš, už by som si neveril

Nechal by som všetko tak a odtiahol preč

Lebo to by bol môj koniec

 

Ako uniknúť pred tvojimi bozkami

Ako odmietnuť milovanie s tebou

Ako si ťa vytrhnúť zo srdca

V tvojom nekonečnom románe

Ako ti povedať nie

Ak si protirečím

Chcem ťa pri sebe

Raz áno a potom nie

 


 

My contradiction

 

If you tell me that you still miss

Those kisses in the bed from yesterday

I´d give you thousand reasons

There are so many feelings and emotions yet

 

And exploring the melodies

I´d come to you again and again

It´s impossible to escape

Inside your labyrinth of pleasure

 

How to escape from your kisses

How to refuse making love to you

How to pull you out

In your neverending novel

How to say you no

If in my contradiction

I want you by my side

One day yes, the next no

 

There´s nothing on this Earth

That would change what I feel for you

And if one day, you were not here

I wouldn´t have a reason to be happy

 

If the future decided

That you´d be gone, I wouldn´t believe in me

I´d leave everything and withhold

Because that would already be my end

 

How to escape from your kisses

How to refuse making love to you

How to pull you out

In your neverending novel

How to say you no

If in my contradiction

I want you by my side

One day yes, the next no

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára