Stránky

sobota 4. januára 2025

Cazzu: La cueva/ Jaskyňa/ A cave (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Nádherná, krásna, jemná, no zároveň silná a rozhodná balada o tom, že bez ohľadu na to, ako veľmi niekomu zo seba dáte či ako veľmi sa snažíte, pokiaľ si to neváži, vždy sa napokon aj tak ocitne na rovnakej štartovacej čiare ako predtým...😉😒💧 

         (Taktiež, keď sa vysloví slovo "jaskyňa" a "už sa nedá vrátiť späť", mám v hlave čerstvé asociácie, rozhodnutie a spojenie so Silvestrom 2024 a tým, kde a ako som ho strávila- veľmi som sa naň tešila, no bola som dosť sklamaná, lebo známy tanečný podnik, kde sme s kamarátkami boli, bol síce plný ľudí, a hoci som vždy vedela, že Ba latino tanečná komunita je obzvlášť uzavretá, upätá a upnutá na techniku, efekt a predsudky, často v nej chýba uvoľnenosť a radosť, a schopnosť neriešiť, tak nejak som dúfala, že na Silvestra to bude iné, oni sa trochu uvoľnia, ja sa môžem hodiť do pekných šiat aj mejkapu, nemusieť sa skrývať, lebo mám radšej sukne a šaty než nohavice, ale keď si šaty dám, veľmi si nezatancujem, hoci som v nich viac sama sebou, a ja sa vybláznim...Nuž, chyba lávky. Bol to nudný večer, suchý večer, na rozhovory príliš hlučno, tanca na mňa príliš málo, zábava a program nič extra, len prípitok o polnoci, aby sa nepovedalo či nebodaj nezabudlo 😂😂, atmosféra obyčajná...Bola som síce obklopená ľuďmi a zábavou, ale chýbala mi tam skutočná blízkosť, vrelosť, zomknutosť, spoločný duch. Moje srdce ostalo studené. Vzduch bol vydýchaný, parket plný, ale moje srdce cítilo samotu a chlad ako kdesi v jaskyni...Taktiež sa divím niektorým ľuďom, že prišli na párty aj s partnerkou- ja byť nimi, ostanem doma, sama, v intimite s partnerom a oslávim Nový rok poriadnym bozkom či rovno sexom, alebo sa zašijem niekde s chlebíčkami, priateľmi, rodinou a známymi na byte či chate a urobím si priateľskú žúrku😆🍞🍖🍸 Viem si predstaviť aj krajší večer než byť s partnerom na večierku, kde ste jeden od druhého vzdialení cez tri štvrtiny sály, robíte si každý svoje, pôsobíte, akoby ste sa jeden na druhého skôr hnevali či "ofučali" než sa radi mali a že k sebe ani nepatríte 😅 Rovnako ako prísť tam s absolútne čerstvou známosťou, ktorá netancuje váš štýl- vy si ako muž nezatancujete, lebo by to voči nej bolo blbé, vytancovať každú, a jej sa nevenovať; a ona sa zase nudí, lebo si nemôže zatancovať, leda teda plíživú kizombu, nevie, ako to na SBK chodí a ešte môže mať pocit, že vám bráni v peknom večeri... Ja by sa som teda ani  na jednu z týchto variant nedala 😢

        V každom prípade, keď už viem, čo Silvus v tomto podniku obnáša, som rozhodnutá, že tento rok 2025 takú istú chybu neurobím, radšej ísť do akcie, ktorá je menšia, komornejšia, možno nie taká tanečne "veľkolepá", ale zato radšej s pár ľuďmi či partiou, pri ktorých cítim, že sú skutočne blízki môjmu 💓💓, že sa s nimi môžem poriadne zasmiať, vyjašiť, že bude aj tanec, aj jedlo, aj sranda aj pohoda...Niečo ako vianočné posedenie, ale s prípitkom o polnoci a šampusom. Čo už, človek sa učí na vlastných chybách.😅😅💪.)

                

        A beautiful, nice, gentle, but at the same time strong and decisive ballad song that reminds us that sometimes, no matter how much you give to someone ot how hard you try, if he or she doesn´t appreciate it, in the end he/ she always returns to the same start point where they were before...😉😒💧 

 

CAZZU-LA CUEVA

 

Te encontré en la cueva

Totalmente roto

Totalmente oscuro

Totalmente loco

 

Lamí tus heridas

Y encendí tu Sol

Te mostré la vida y

Solamente pensaste en vos

 

¿Y qué vas a hacer al amanecer

Cuando la nostalgia no la tape una mujer?

¿Y qué vas a hacer? ¿A quién vas a convencer

Cuando yo florezca y, al fin, deje de doler?

 

Y volver, volver, volver

No se va a poder

 

Claro que lloré

Si yo te adoré

Convertiste nuestra historia

En una maldita parodia

 

Y cómo iba a saber

Que ibas a romper

Todo lo que iba a tu paso

Pero es tuyo este fracaso

 

Si con todo tu dinero

Comprarás el mundo entero

Volverás a aquella cueva

Sos tu propio prisionero

 

¿Y qué vas a hacer al amanecer

Cuando la nostalgia no la tapes con placer?

¿Y qué vas a hacer? ¿A quién vas a convencer

Cuando yo florezca y, al fin, deje de doler?

 

Y volver, volver, volver

No se va a poder

 

Jaskyňa

 

Našla som ťa v jaskyni

Úplne zlomeného

Úplne v temnote

Absolútne šialeného

 

Olízala som ti rany

A zapálila tvoje slnko

Ukázala som ti život a

Ty si myslel len na seba

 

Tak čo budeš robiť na svitaní

Keď neprekryješ nostalgiu ženou?

Čo budeš robiť? Koho budeš presviedčať

Keď ja rozkvitnem a nakoniec prestanem bolieť?

 

A vrátiť, vrátiť, vrátiť sa

Dať nebude

 

Samozrejme, že som plakala

Veď som ťa zbožňovala

Zmenil si náš príbeh

Na prekliatu paródiu

 

A ako som mala vedieť

Že zničíš

Všetko, čo si mal v ceste

Ale toto zlyhanie je tvoje

 

Aj keď si so všetkými svojimi peniazmi

Kúpiš celý svet

Aj tak sa vrátiš do tej jaskyne

Si sám sebe vlastným väzňom

 

Tak čo budeš robiť na svitaní

Keď neprekryješ nostalgiu ženou?

Čo budeš robiť? Koho budeš presviedčať

Keď ja rozkvitnem a nakoniec prestanem bolieť?

 

A vrátiť, vrátiť, vrátiť sa

Dať nebude


 

A cave

 

I found you in a cave

Absolutely broken

Absolutely dark

Absolutely crazy

 

I licked your wounds

And ignited your Sun

I showed you a life and

You only thought in yourself

 

And what are you gonna do at sunrise

When a nostalgia won´t get covered by a woman?

What are you gonna do? Who are you gonna convince

When I bloom and in the end, I stop being in pain?

 

And come back, come back, come back

Won´t be possible

 

Of course that I cried

Because I really adored you

You turned our story

Into a damned parody

 

And how should I know

That you were about to destroy

Everything that was in your way

But the failure is yours

 

If even with all your money

You could buy the whole world

You will return to that cave

You´re your own prisoner

 

And what are you gonna do at sunrise

When a nostalgia won´t get covered by a woman?

What are you gonna do? Who are you gonna convince

When I bloom and in the end, I stop being in pain?

 

And come back, come back, come back

Won´t be possible


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára