Stránky

piatok 21. novembra 2025

Laura Pausini, Yami Safdie: Eso y más/ Toto a viac/ This and much more (preklad piesne/ lyrics translation)

 

        Taliansko a Španielsko v tejto malej milej nežnej hudobnej bodke na dobrú noc...😛😎💤💋💖

        (Vyzerá to na pekný a bohatý víkend plný nového materiálu, aj múza kopla a vznikli nové verše...dnes som zbierala, zajtra preberiem a preložím, popri učení sa na ústne štátnice...písomné sú úspešne za mnou, juchú, ešte vydržať do 4. decembra a aj víkendového tanca bude viac 😏😇😎👍) 

       Italy and Spain in this small cute tender musical dot for a good night...😛😎💤💋💖

       (Looks like it´s going to be a nice and rich weekend full of new songs´material which I collected today, also the muse kicked in and new verses are about to come..I will sort it out and translate tomorrow, while studying for the oral exams...the written ones are successfully passed, hey, just to hold until the 4th of December and there will be more time for dancing weekends, too 😏😇😎👍) 

 

LAURA PAUSINI, YAMI SAFDIE- ESO Y MÁS

 

Cruzaré los montes, los ríos, los valles, por irte a encontrar

Salvaría tormentas, ciclones, dragones, sin exagerar

 

Por poder mirarme en tus ojos bonitos

Y vivir la gloria de estar a tu lado

Porque en mí ya siento que te necesito

Que me he enamorado

 

Por poder mirarme en tus ojos bonitos

Y vivir la gloria de estar a tu lado

Porque en mí ya siento que te necesito

Eso y más haré

 

Por asegurar la sonrisa de tu alma Buscando equidad

Yo podría empeñar lo más caro que tengo

Que es mi libertad

 

Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclava

Sería tu juguete por mi voluntad

Y si un día glorioso, en tus brazos, acabo

Qué felicidad

 

Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclava

Sería tu juguete por mi voluntad

Y si un día glorioso, en tus brazos, acabo

Qué felicidad

 

Qué felicidad

Ah-ah, qué felicidad

 

 

 

Toto a viac

 

Prejdem cez hory, rieky, údolia, aby som ťa našla

Prežila by som búrky, cyklóny, draky, nepreháňam

 

Len aby som sa mohla pozrieť do tvojich krásnych očí

A prežívať radosť z toho, že som pri tebe

Lebo už v sebe cítim, že ťa potrebujem

Že som sa zamilovala

 

Len aby som sa mohla pozrieť do tvojich krásnych očí

A prežívať radosť z toho, že som pri tebe

Lebo už v sebe cítim, že ťa potrebujem

Urobím toto a viac

 

Aby som zaručila, že sa tvoja duša usmieva

Hľadajúc spravodlivosť

Mohla by som založiť to najdrahšie, čo mám

Čo je moja sloboda

 

A bolo by mi cťou, ach, láska, cťou, byť tvojím otrokom

Bola by som tvojou hračkou z vlastnej vôle

A ak v jeden slávny deň skončím v tvojom náručí

Aká šťastná by som bola

 

Áno, bolo by mi cťou, ach, láska, cťou, byť tvojím otrokom

Bola by som tvojou hračkou z vlastnej vôle

A ak v jeden slávny deň skončím v tvojom náručí

Aká šťastná by som bola

 

Aké šťastná by som bola

Ach, aká šťastná by som len bola


 

This and much more

 

I will go through the mountains, rivers, valleys, just to find you

I´d survive the storms, cyclones, dragons, no exaggerating

 

Just in order to be able to look into your beautiful eyes

And live the glory of being by your side

Because I already feel in me that I need you

Because I fell in love

 

Just in order to be able to look into your beautiful eyes

And live the glory of being by your side

Because I already feel in me that I need you

I´ll do this and even more

 

Just to assure the smile of your smile

Looking for the fairness

I could pawn the most expensive thing that I have

That is my freedom

 

And it would be an honour, ay, love, to be your slave

I´d be your toy from my own will

And if one glorious day, I end up in your arms

How happy I´d be

 

Yes, it would be an honour, ay, love, to be your slave

I´d be your toy from my own will

And if one glorious day, I end up in your arms

How happy I´d be

 

How happy I´d be

Ah-ah, how happy I´d be


Rafa Espino ft. Ambkor: El amor no está de moda/ Láska nie je v móde/ Love is not trendy (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Nová rapová pieseň- mám rada rapové piesne, najmä tie so zaujímavým textom a posolstvom, aj keď mi zaberú trochu viac, no môžem sa s nimi vyhrať 😇😅 (hoci škoda, že niektoré nie sú aj na Youtube, ale len na Spotify, tam sa ja nedostanem👅)- a táto ho má vo veľkom množstve a hĺbke 💝😏🙏 Lebo lásky a láskavosti je vo svete naozaj veľa a všade, stačí len sa pozerať viac srdcom než očami 💟🌐

      A new rap song- I like rap songs, especially those with interesting lyrics and message although they might take more time for me to translate them, but I can play with them 😇😅  (even though, it´s a pity that some songs are only on Spotify and not on YT, I don´t have an acces to it 👅)- and this particular song has all of it in a big amount and depth 💝😏🙏 Because there´s a lot of love and kindness in this world, it´s just enough to look more with your heart than with your eyes 💟🌐

 

RAFA ESPINO FT. AMBKOR- EL AMOR NO ESTÁ DE MODA

 

Mi hermano Ambkor

Rafa

Ahí fuera dicen que el amor no está de moda pero

¿Eso Dicen?

Yo por más que miro no hago más que verlo en todas partes

Díselo

 

Yo veo el amor en todas partes, en un todo saldrá bien

En quien se queda en el andén hasta que partes

En la sonrisa al recibir ese te quiero

Y a los pies de la cama en tu perro queriendo cuidarte

El mimo de golondrina haciendo el nido

En el amigo que se queda aunque estoy mal y no lo digo

En la pareja que pinta la habitación

Para llenarla de color a alguien que viene de camino

 

En la enfermera que vela en un hospital

Estaba en quién te vio temblar y te prestó su sudadera

En el te espero hasta que llegues de mamá

Y papa tirándose a jugar aunque el cansancio lo venciera

Lo sentiste al cruzar los pies bajo la manta

Los nervios de una sorpresa, en el perdón que no te guardas

Quien mueve al octogenario a regar sus plantas

El amor siempre es el motor que nos levanta

 

Ahí fuera dicen que el amor pasó de moda

Y yo no dejo de toparlo a cada rato a todas horas

Desde el que le escribe al que le llora

Desde el que lucha al que lo ignora

Si no lo haces por amor ¿por quien mejoras?

Lo he visto en el error dejando una enseñanza

En el que persiste cansado abrazándose a la esperanza

Desde el que gana hasta el que siente que no avanza

¿Si el amor no está de moda quién nos acomoda el alma?

 

Dicen que el amor no está de moda

Así que soy como esa chica que no viste como todas

Tú ves el árbol, yo el mimo de quien lo poda

Tú la boda, yo una flor que han regado entre dos personas

Es como un regalo que he tratado con cuidado

Porque donde ves amor habrá dolor tarde o temprano

Pero me vale la pena, lo tengo claro

Yo no paso por la vida, me la paso

 

Y veo que hay amor en esa madre cocinando

Porque goza más mirando cómo comes que comiéndose su plato

Y veo que hay amor en mis dos gatos

Cuando oigo el ronroneo y se duermen en mis zapatos

Yo veo amor en todo y no solo a ratos

Veo amor en el que cuida al que está roto cuando él está hecho un trapo

Ahora no juzgo qué es amor según el trato

Porque lágrima y sonrisa son amor en dos formatos

 

Ahí fuera dicen que el amor pasó de moda

Y yo no dejo de toparlo a cada rato a todas horas

Desde el que le escribe al que le llora

Desde el que lucha al que lo ignora

Si no lo haces por amor ¿por quien mejoras?

Lo he visto en el error dejando una enseñanza

En el que persiste cansado abrazándose a la esperanza

Desde el que gana hasta el que siente que no avanza

¿Si el amor no está de moda quién nos acomoda el alma?

 

Ah, yo, ¿quién nos acomoda el alma?

¿Quién? Rafa Espino, díselo, ¡mi hombre el lobo negro! Ambkor

Yo, ¿si no lo haces por amor por quien mejoras?

Dale, otra puta liga, hemos vuelto a hacerlo

Esto es Kintsugi, rap de corazón, eh, Rafa

Yo veo el amor en todas partes

Y tú no

 

 

 

Láska nie je v móde

 

Ambkor, brácho môj

Rafa

Tam vonku hovoria, že láska sa nenosí, ale

To že hovoria?

Lebo ja, kamkoľvek sa pozriem, nerobím nič iné než ju vidím všade

Povedz im to

 

Vidím lásku všade, v každom „to dobre dopadne“

V človeku, ktorý zostane na nástupišti až kým neodídeš

V úsmeve, keď ti povedia to „milujem ťa“

A v tvojom psovi pri nohách postele, ktorý sa o teba stará

V obrovskej pozornosti, akou si lastovička stavia hniezdo

V kamarátovi, ktorý pri mne zostane, aj keď je mi na nič a nepoviem to

V páre, ktorý maľuje izbu

Aby ju naplnil farbami pre niekoho, kto je na ceste

 

V zdravotnej sestre, ktorá sa o teba stará v nemocnici

Bola v tom, kto ťa videl triasť sa a požičal ti svoju mikinu

V onom „počkám ťa, kým prídeš od mamy“

A v otcovi, ktorý sa pustí do hrania s dieťaťom, hoci ho premáha únava

Pocítil si to vtedy, keď si si prekrížil s niekým nohy pod paplónom

Pri nervoch z prekvapenia, v ospravedlnení, ktoré si nenechávaš pre seba

To, čo motivuje osemdesiatnika polievať svoje kvety

Láska je vždy motor, ktorý nás postaví na nohy

 

Tam vonku hovoria, že láska vyšla z módy

A ja na ňu neprestávam stále, každú hodinu, narážať

Od niekoho, kto píše až po toho, kto plače

Od niekoho, kto bojuje až po toho, kto ju ignoruje

 

Ak sa nestávaš lepším kvôli láske, tam potom pre koho to robíš?

Videl som ju v chybe, ktorá za sebou zanechala poučenie

V niekom, kto vytrvá pri úanve, v objatí s nádejou

Od toho, kto vyhráva, až po toho, kto má pocit že nenapreduje

Ak láska nie je v móde, kto nám prichýli našu dušu?

 

Hovoria, že láska nie je v móde

Takže som ako to dievča, ktoré sa oblieka inak ako ostatné

Ty vidíš strom, ja si vážimstarostlivosť toho, kto ho prestriháva

Ty vidíš svadbu, ja kvet, ktorý zalievajú medzi sebou dvaja

Je ako dar, ktorý som starostlivo opatroval

Lebo kde vidíš lásku, skôr či neskôr  bude bolesť

Ale stojí mi to zato, mám v tom jasno

Ja životom nielen prechádzam, ja si ho užívam

 

A vidím lásku v tej matke, čo práve varí

Lebo ju viac teší pozerať sa, ako ješ, než jesť svoje vlastné jedlo

A vidím lásku medzi mojimi dvoma mačkami

Keď počujem ich pradenie a spia v mojich topánkach

Vidím lásku vo všetkom a nielen občas

Vidím lásku v človeku, ktorý sa stará o niekoho zlomeného, hoci on sám je na franforce

Teraz nesúdim, čo je láska a ako ju kto má

Lebo slza a úsmev je láska v dvoch podobách

 

Tam vonku hovoria, že láska vyšla z módy

A ja na ňu neprestávam stále, každú hodinu, narážať

Od niekoho, kto píše až po toho, kto plače

Od niekoho, kto bojuje až po toho, kto ju ignoruje

 

Ak sa nestávaš lepším kvôli láske, tam potom pre koho to robíš?

Videl som ju v chybe, ktorá za sebou zanechala poučenie

V niekom, kto vytrvá pri úanve, v objatí s nádejou

Od toho, kto vyhráva, až po toho, kto má pocit že nenapreduje

Ak láska nie je v móde, kto nám prichýli našu dušu?

 

Tak kto prichýli našu dušu?

Kto? Rafa Espino, povedz mi, môj brácho, čierny vlk! Ambkor

Hej, ak sa nestávaš lepším kvôli láske, kvôli komu to robíš?

Ide to, sme iný level, opäť raz sme to dokázali

Toto je Kintsugi, rap zo srdca, eh, Rafa

Ja vidím lásku všade kam pozriem

A ty nie


 

Love is not trendy

 

Ambkor, my bro

Rafa

Outside there, they say that love is not trendy anymore, but

Do they really say it?

Because no matter how much I´m looking around me, I don´t do anything than seeing it everywhere

Tell them

 

I see love everywhere, in every „everything will be allright“

In someone who stay on the platform until you don´t leave

In the smile when you get to hear that „I love you“

And in your dog at the footboard which tries to watch over you

In a loving care of the swallow building its nest

In a friends who stays although I´m down and don´t say it

In a couple which paints the room

To fill it with colours for someone who´s on his way to come

 

In a nurse who takes care in the hospital

It was in someone who saw you shaking and lent you his hoodie

In a „I´ll wait for you until you come from your Mum´s house“

And in a father who starts to play with his child even though he´s pretty tired

You felt it when you crossed the feet under the quilt with someone

In a nerves to surprise anyone, in a forgiveness that you don´t keep for yourself

It´s what makes the octogenarian water his plants

Love is always an engine that makes us lift and get up

 

Outside there, they say that love is not trendy anymore

And I can´t stop to run into it every time and in any hour

From someone who writes about it to one who cries

From someone who´s fighting to one who ignores it

If you don´t make yourself better for love, then for who you´re doing it?

I saw it in the mistake that left behind a lesson

In someone who persists when tired, embracing the hope

From someone who´s winning to the one who feels like he´s not moving forward

If love is not trendy anymore where will our soul get its safe place?

 

 

They say that love is out of style

And that´s why I´m like this girl who doesn´t wear the same clothes as rest

You see a tree, I pamper the one who cuts it

You see a wedding, me, a flower that has been watered by two people

It´s like a gift that I´ve been handling with caution

Because where is love, there will be, sooner or later, a pain

But it´s worth it for me, I´m clear about it

I just don´t walk through the life, I enjoy it

 

I see that there´s love in this mother who´s cooking

Because she enjoys more looking at you eating than eating her own meal

And I see there´s love between my two cats

When I hear their purring and see them sleeping in my shoes

I see love in everything and not only sometimes

I see love in a person who looks after someone broken even though he himself is destroyed

Now I´m not judging what´s love and how the deal was made

Because tear and smile is love in its two forms

 

Outside there, they say that love is not trendy anymore

And I can´t stop to run into it every time and in any hour

From someone who writes about it to one who cries

From someone who´s fighting to one who ignores it

If you don´t make yourself better for love, then for who you´re doing it?

I saw it in the mistake that left behind a lesson

In someone who persists when tired, embracing the hope

From someone who´s winning to the one who feels like he´s not moving forward

If love is not trendy anymore where will our soul get its safe place?

 

Ah, hey who will find a safe place to our soul?

Who? Rafa Espino, tell them, ¡my man, the black wolf! Ambkor

Hey , if you don´t make yourself better for love, then for who you´re doing it?

Let´s go, we´re on another level, we did it again

This is Kintsugi, rap from the bottom of my heart, eh, Rafa

I see love everywhere

And you don´t