Stránky

sobota 29. novembra 2025

Romeo Santos & Prince Royce: Celeste/ Nebeská/ Celestial (preklad piesne/ lyrics translation)

 

      Milovníkom bachaty asi neušlo, že pred pár dňami uzrel svetlo sveta album s príhodným názvom "Better late than never", v ktorom účinkujú dvaja králi bachaty, dve mocnosti v tomto žánri- Romeo Santos a Prince Royce. A kým sa všetci vzrušujú nad prvým oficiálnym videoklipom piesne Estocolmo, ktorý mne príde prehnane rušivý, dramatický, skôr ako krátka filmová snímka s troškou bachaty, ja som si obľúbila skôr ten zvyšok piesní na ňom, ku ktorým sú zatiaľ len slová- napríklad nádherná La última bachata, ktorá nehovorí o rozchode, ale o smrti a rozlúčke a pocte tým, ktorí nás opustili, Lokita por mí, láska nad lásku; Ay!San Miguel, jedna z tých skutočne zaujímavých, ktorá ma zatiaľ dostala asi najviac, tie bubny sú tam brutááálne,  na jej preklad sa nesmierne teším, La Amaré, prekrásne vyznanie lásky....Celý album je veľmi dobrý, a to som niekto, kto je v hudbe vyberavý a vystačím si s tým čo sa mi páči z albumu :-) Ku všetkým z nich máte priamo odkazy na ne a preklady z nich prídu postupne :-) A nateraz som vybrala Celeste, kvôli tej ústnej harmonike, čo dodáva skladbe zvláštny nádych..."Inakosti" ja mám rada, počuli ste niekedy o Vicente Garcíovi? Taký svojský týpek, nedávno, pred piatimi mesiacmi, vydal nové veci (Mambo Violento, El Huracán, tiež pekná bachatka, možno sem hodím :-)) Dnes som sa neplánovane trošku nadchla a rozpísala, sorry :) Takže...do zbachatenia, moji drahí 💓💃 Nech sa vám ušká vznášajú v nebesiach 😎😜👂

      A na ochutnávku....Ay!San Miguel
                                 
    A Vicente García...El Huracán
                                               
      a niečo úplne mimo latino od neho :-) and something not latino from him :-)
                                        

       The lovers of the bachata surely have noticed that few days ago, Romeo Santos and Prince Royce, two kings, two strong authorities in a genre of bachata music, released their common album with an appropriate name, "Better late than never". And while everybody is getting excited about its first released video for the song Estocolmo, which to me seems quite disturbing, overly dramatic, more like a short movie with a bit of bachata than an actual song, the rest of album is much more to my liking, though...for example the beautiful La última bachata, which doesn´t tell the storyof couple breaking up, but is about death, goodbye, and honouring those who left us; then Lokita por mí, love and only love; Ay! San Miguel, the one of the really interesting ones, which hit me the most till now, those drums are just craaaazy, I´m really looking forward to its translation; La Amaré, an extraordinary love confession...The whole album overall is really excellent, and that is said by someone who´s picky in the music and only takes away the songs that likes :-) The names of the songs are the links to the songs and the translations will come step by step :-) As for now, I´ve chosen Celeste, because of this mouth organ that makes the song hit differently for me...I just like different vibe, have you heard about Vicente García? A one of a kind singer, a five months ago, he released new songs too (Mambo Violento, El Huracán also a nice bachata, maybe I upload it here, too :-)) Today, I got little bit excited and couldn´t stop writing, sorry :) So....let´s go bachata, my beloved ones 💓💃 May your ears feel like in heaven 😎😜👂

 

ROMEO SANTOS & PRINCE ROYCE- CELESTE

 

Hoy, te quiero celebrar

Solo el cielo es semejante a tu belleza

No me quiero despertar

Si esto es un sueño, que sea en forma perpetua

 

Paz, me das

La mejor meditación es cuando me das un beso

Tenaz, celeste

Te digo dónde más me duele, y me sanas de repente

 

Quiero permanecer en tu ser

Baby, yo te voy a amar hasta mi último día

El honor que seas mi mujer

La real felicidad, llegaste a mi vida

 

Quiero permanecer en tu ser

Respiro para ti, no es una teoría

El honor que seas mi mujer

Te me voy a arrodillar, ay, Ave María

 

Uh, por favor

Que cuiden el planeta, porque aquí vive esa amada mía

 

Siempre estás en mi pensar

Cada milisegundo en mi cerebro

Tú me das el bienestar

Mirarte es un placer, amarte, un privilegio

 

Paz, me das

La mejor meditación es cuando me das un beso

Tenaz, celeste

Te digo dónde más me duele, y me sanas de repente

 

Quiero permanecer en tu ser

Baby, yo te voy a amar hasta mi último día

El honor que seas mi mujer

La real felicidad, llegaste a mi vida

 

Quiero permanecer en tu ser

Respiro para ti, no es una teoría

El honor que seas mi mujer

Te me voy a arrodillar, ay, Ave María

 

Ay, por favor

Que cuiden el planeta, porque aquí es que vive esa amada mía

 

Amada mía

Amada mía

Amada mía

Amada mía

Amada mía

 

Tell 'em, King

Amada mía

Better Late Than Never

Amada mía

Amada

 

 

Nebeská

 

Dnes ťa chcem oslavovať

Len nebo sa podobá tvojej kráse

Nechcem sa zobudiť

Ak je toto sen, nech trvá doživotne

 

Dávaš mi pokoj

Tou najlepšou meditáciou je, keď ma pobozkáš

Tvrdohlavá, nebeská

Poviem ti, kde ma to najviac bolí, a ihně ma vyliečiš

 

Chcem zotrvať v tvojej bytosti

Láska, budem ťa milovať do posledného dňa

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Je mojím skutočným šťastím, že si prišla do môjho života

 

Chcem zostať v tvojej bytosti

Pre teba dýcham, nie je to teória

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Kľaknem si pred tebou na kolená, Ave María

 

Uh, prosím

Starajte sa o planétu, lebo tu žije moja milovaná

 

Vždy si v mojich myšlienkach

Každú milisekundu v mojom mozgu

Dávaš mi pohodu

Pozerať sa na teba je potešením, milovať ťa je mi výsadou

 

Dávaš mi pokoj

Tou najlepšou meditáciou je, keď ma pobozkáš

Tvrdohlavá, nebeská

Poviem ti, kde ma to najviac bolí, a ihně ma vyliečiš

 

Chcem zotrvať v tvojej bytosti

Láska, budem ťa milovať do posledného dňa

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Je mojím skutočným šťastím, že si prišla do môjho života

 

Chcem zostať v tvojej bytosti

Pre teba dýcham, nie je to teória

Budem poctený, že budeš mojou ženou

Kľaknem si pred tebou na kolená, Ave María

 

Uh, prosím

Starajte sa o planétu, lebo tu žije moja milovaná

 

Moja milovaná

Moja milovaná

Moja milovaná

Moja milovaná

 

Povedz im to, King

Moja milovaná

Lepšie neskoro ako nikdy

Moja milovaná

Milovaná

 

Celestial

 

Today, I want to celebrate

Only a sky can is similar to your beauty

I don´t want to wake up

If this is a dream, if only it´s perpetual

 

You give me peace

The best meditation is when you kiss me

Persistent, determined, celestial

I tell you when it hurts me most, and you suddenly heal me

 

I want to stay in your being

Baby, I am going to love until my last day

I´d be honoured if you were my wife

The real happines is that you came to my life

 

I want to stay in your being

I breathe for you, it´s not theory

I´d be honoured if you were my wife

I´m going to get down on my knees in front of you, ey, Ave María

 

Uh, please

Take care of the planet because here is where my dear one lives

 

You are always in my thoughts

Every milisecond in my brain

You give me comfort

Looking at you is a pleasure, loving you a privilege

 

You give me peace

The best meditation is when you kiss me

Persistent, determined, celestial

I tell you when it hurts me most, and you suddenly heal me

 

I want to stay in your being

Baby, I am going to love until my last day

I´d be honoured if you were my wife

The real happines is that you came to my life

 

I want to stay in your being

I breathe for you, it´s not theory

I´d be honoured if you were my wife

I´m going to get down on my knees in front of you, ey, Ave María

 

Uh, please

Take care of the planet because here is where my dear one lives

 

My dear

My loved one

My dear

My loved one

My dear

 

Tell 'em, King

My loved one

Better Late Than Never

My loved one

My love

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára