Stránky

streda 12. novembra 2025

Mario Benedetti: Lo que necesito de ti/ Čo od teba potrebujem/ What I need from you (preklad poézie/ poetry translation)

 

       Láska je ako dýchanie, a keď milujeme, ten druhý sa pre nás stáva vzduchom, ktorý dýchame, hudbou, ktorú každý deň počúvame...svetlý bod, na ktorý celé dni myslíme...Slovami Maria Benedettiho:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       Love is like a breathing, and we love, our partner becomes the air that we breathe, a music that we listen to every day...a point of light whe think about he whole days....As Mario Benedetti said it:             

MARIO BENEDETTI- LO QUE NECESITO DE TI

No sabes como necesito tu voz;
necesito tus miradas
aquellas palabras que siempre me llenaban,
necesito tu paz interior;
necesito la luz de tus labios
!!! Ya no puedo... seguir así !!!
...Ya... No puedo
mi mente no quiere pensar
no puede pensar nada más que en ti.
Necesito la flor de tus manos
aquella paciencia de todos tus actos
con aquella justicia que me inspiras
para lo que siempre fue mi espina
mi fuente de vida se ha secado
con la fuerza del olvido...
me estoy quemando;
aquello que necesito ya lo he encontrado
pero aun !!!Te sigo extrañando!!!

 

What I need from you

 

You don´t know how much I need your voice;

I need your gazes,

those words that were always filling me up,

I need your inner peace;

I need the light of your lips

I can´t go on...like this anymore!!!

...Not anymore...I can´t

my mind doesn´t want to think

can´t think about anything than you anymore.

I need the flowers of your hand

that patience of all your acts

with that justice that inspire me with

because what always was my thorn

my life spring has drie dup

with the power of oblivion...

I´m burning, burning;

I´ve already found what I was need

but still!! I keep missing you!!!

 

Čo od teba potrebujem

 

Nevieš, ako veľmi potrebujem tvoj hlas;

potrebujem tvoje pohľady,

tie slová, čo ma vždy napĺňali,

potrebujem tvoj vnútorný pokoj;

potrebujem svetlo tvojich pier.

Už ďalej...takto nemôžem!

...Už...Nemôžem

moja myseľ nechce myslieť,

nemôže myslieť na nič iné ako na teba.

Potrebujem kvet z tvojich rúk,

onú trpezlivosť všetkých tvojich činov

s tou trpezlivosťou, s akou ma inšpiruješ

aby sa to, čo mi bolo vždy tŕňom,

moja studňa života vyschla

silou zabudnutia...

horím, horím;

to, čo potrebujem, som už našiel

ale aj tak!!! Mi stále chýbaš!!!


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára