Stránky

pondelok 24. februára 2025

Silvestre Dangond, Emilia: Vestido rojo/ Červené šaty/ Red dress (preklad piesne/ lyrics translation)

 

           Môj obľúbený hudobný štýl vallenato-veselý, roztancovaný, so zvukom harmoniky. Moja obľúbená farba aj kus oblečenia. (Pri červených šatách platí vraj to isté, čo pri červenom rúži: každej z nás svedčí červená, treba si len vedieť vybrať správny odtieň, strih a štýl 😎😉💄). Veľa vášne do nového týždňa prajem...a dajte si niečo na seba niečo poriadne červené 💋😎😛

            My favourite music genre vallenato- joyful, makes you dance, with a sound of accordion. My favourite colour and my favourite clothes piece. (When it comes to red dress, you can apply the same rule as to red lipstick: every woman can wear red colour, the only thing is to choose right the shade, cut and style 😎😉💄). Wish you a lot of passion for the this week.....and don´t forget to wear something really red, too 💋😎😛

 

SILVESTRE DANGOND, EMILIA- VESTIDO ROJO

 

No sé ni como explicarme esto

Porque te traté como a nadie

Y tú me tratabas como el resto

Yo era el que siempre tú escondías

Luego me escribías: Bebé, lo siento

 

Y sé que eso fue porque yo te gusto

Y tú querías negarlo

 

Pero lo que yo quiero es besarte

Quitarte ese vestido rojo

Y no tener que imaginarte

Y aunque ya sé que tienes otro

Esta noche, voy a robarte

 

Pa' quitarnos estas ganas de comernos

Y mi camisa quede oliendo a tu Chanel

Porque tú sientes conmigo lo que no sientes con él

 

No hay respuestas para todas tus preguntas

Ya me puse el vestido rojo que te gusta

No quería nada y ahora te doy todo

Si me la haces difícil, me enamoro

 

Me hiciste bailar bajo la luna

Nosotros cantando y la noche muda

No quiero adueñarme de lo que es ajeno

Pero me hice adicta a vos y no exagero

 

Me hiciste bailar bajo la luna

Nosotros cantando y la noche muda

Quise alejarme, pero es que no puedo

Porque me muero

 

Pero lo que yo quiero es besarte

Quitarte ese vestido rojo

Y no tener que imaginarte

Y aunque ya sé que tiene otro

Esta noche, voy a robarte

 

Pa' quitarnos estas ganas de comernos

Y mi camisa quede oliendo a tu Chanel

Tú no quieres compromiso ni algo serio

 

Pero yo lo que quiero es besarte

Quitarme ese vestido rojo

Y no tener que imaginarte

Y aunque ya sé que tienes otra

Esta noche, voy a robarte

 

Pa' quitarnos estas ganas de comernos

Y tu camisa quede oliendo a mi Chanel

Porque tú sientes conmigo lo que no sientes con él

 

Con él, con él

Porque tú sientes conmigo lo que no sientes con él

 

Červené šaty

 

Ani neviem, ako to vysvetliť

Prečo som sa k tebe správal ako k nikomu

A ty ku mne ako ku zvyšku

Vždy som bol tým, ktoréh si skrývala

Neskôr si mi písavala: Láska, je mi to ľúto

 

A viem, že to bolo preto, lebo sa ti páčim

A chcela si to poprieť

 

Ale ja ťa chcem len bozkávať

Vyzliecť ti tie červené šaty

A nemusieť si ťa predstavovať

A hoci už viem, že máš iného

Túto noc si ťa ukradnem

 

Aby sme utíšili tú túžbu zjesť jeden druhého

A aby moja košeľa voňala po tvojom Chaneli

Lebo so mnou cítiš to, čo s ním nie

 

Niet odpovedí na všetky tvoje otázky

Už som si obliekla tie červené šaty, čo sa ti páčia

Nechcela som nič a teraz ti dávam všetko

Ak mi to sťažíš, zamilujem sa

 

Umožnil si mi tancovať pod mesiacom

My sme spievali a noc mlčala

Nechcem si privlastniť, čo je cudzie

Ale som na tebe závislá a nepreháňam

 

Umožnil si mi tancovať pod mesiacom

My sme spievali a noc mlčala

Chcela som si od teba držať odstup, ale nemôžem

Lebo zomieram túžbou

 

Ale ja ťa chcem len bozkávať

Vyzliecť ti tie červené šaty

A nemusieť si ťa predstavovať

A hoci už viem, že máš iného

Túto noc si ťa ukradnem

 

Aby sme utíšili tú túžbu zjesť jeden druhého

A aby moja košeľa voňala po tvojom Chaneli

Nechceš žiadne záväzky ani nič vážneho

 

Ale ja ťa chcem len bozkávať

Vyzliecť ti tie červené šaty

A nemusieť si ťa predstavovať

A hoci už viem, že máš inú

Túto noc si ťa ukradnem

 

Aby sme utíšili tú túžbu zjesť jeden druhého

A aby moja košeľa voňala po tvojom Chaneli

Lebo so mnou cítiš to, čo s ním nie

 

S ním, s ním

Lebo so mnou cítiš to, čo s ním nie


 

Red dress

 

I don´t even how to explain it

Because I treated you like nobody

And you treated me like rest

I was always the one you were hiding

And then, you used to write me: Babe, I´m sorry

 

And I know it was because you like me

And you wanted to deny it

 

But what I want is to kiss you

Take off that red dress

And not to have to imagine you

And although I know that you have someone else

Tonight, I´m gonna steal you

 

To take away that desire to devour each other

And my shirt smell like your Chanel

Because with me, you feel what you don´t feel with him

 

There are no answers for all your questions

I already put on that red dress that you like

I didn´t want anything and now, I give everything

If you make it harder for me, I will fall in love

 

You made me dancing under the moon

We were singing and the night was quiet

I don´t want to take over of what´s not mine

But I got hooked to you and I don´t exaggerate

 

You made me dancing under the moon

We were singing and the night was quiet

I wanted to stay away from you, but it´s that I can´t

Because I´m dying for you

 

But what I want is to kiss you

Take off that red dress

And not to have to imagine you

And although I know that you have someone else

Tonight, I´m gonna steal you

 

To take away that desire to devour each other

And my shirt smell like your Chanel

You don´t want to compromise nor anything serious

 

But what I want is to kiss you

Take off that red dress

And not to have to imagine you

And although I know that you have someone else

Tonight, I´m gonna steal you

 

To take away that desire to devour each other

And my shirt smell like your Chanel

Because with me, you feel what you don´t feel with him

 

With him, with him

Because with me, you feel what you don´t feel with him

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára