Stránky

pondelok 17. februára 2025

Ricardo Arjona: Poquita fe/ Troška viery/ A little bit of faith (preklad piesne/ lyrics translation)

 


        Jeden z hlavných kľúčov úspechu Ricarda Arjonu spočíva v tom, že je schopný pretaviť do slov city, ktoré my, bežní smrteľníci, tak intenzívne prežívame, no nevieme ich vysvetliť...Ako napríklad príbeh a vnútro muža, ktorý sa rozhodol ísť životom chladnokrvne bez lásky, až kým neprišiel niekto, kto mu to celé "prekazil" a on opäť začal milovať...a dôverovať. Lebo bez dôvery žiaden vzťah neprežije 👀😏 A že existuje veľa pokušení, ktoré ju môžu narušiť. Nikto nevie, koho prijíma do priateľov na Fb, keď schváli žiadosť, kým nie je online, lebo novým kontaktom sa vyhnúť nedá, no podstatné nie je to, koľko srdiečok a páčikov dá  kto mne na fotkách, ale koľko ich komu dám ja 😉 A ja v tom mám jasno, tak trošku viery a dôvery v seba, vo mňa a v nás a vo vašich partnerov by nezaškodilo (plus pýtať sa priamo tiež nie! :-)) 💕😉 Dobrú nôcku! 💤

       One of the keys of the success of Ricardo Arjona consists in ability to turn into words the feelings that we, the common mortals, feel so intensively, but are not capable to explain them...Like this story and inner thoughts of a man who decided to walk through life cold-heartedly without love until someone came and "ruined" his plans and he started to love...ad trust again. Because no relationship can survive without trust 👀😏 And God know there are many temptations to destroy it. No one can ever know who he or she accepts as a FB friend until he´s not online because nobody can avoid new contacts; but the most important is not how many hearts or likes you get on the photos, but how many you put in someone´s else profile 😉 And that´s something that was always very clear to me, so having a little bit of trust and faith in yourself, me and us and in your partners would be great 💕 😉 Have a good night! 💤     

 

A little bit of faith

 

I have seven lives and I´ve lost six of them

And that one that I have left, I will spend alone

I´ll kis whoever I want, without heart

And if they fall in love, I won´t care

I´m telling it to you who I like

What´s happening here, will last only one night

 

And she knocked the door of my loneliness

And opened a naked man who hid from her

I entrusted her the keys of my freedom

And what was guilt, has become for us a pardon

My weakness was so self-confident

That after one kiss, I never forgot her

 

Like the mirrors imitating each other

Like the soldiers defending themselves

Broken hearts with a little bit of faith

Paraller lives rejecting each othet

Fear of the future things protecting itself

And although  after the first kiss, our thirst got quenched

There will be staying my little faith in your hands

 

I want to stay here so much

With that facade of a sovereign, not touched man

She took off her clothes and I made a decision

I will carry the weight  of this Freudian love

Don´t expect calm after the storm

If you start a fire, don´t ever put it out

 

Like the mirrors imitating each other

Like the soldiers defending themselves

Broken hearts with a little bit of faith

Paraller lives rejecting each othet

Fear of the future things protecting itself

And although  after the first kiss, our thirst got quenched

There will be staying my little faith in your hands

 

I´ll kiss your back with my solitude

I will sink my torso with its freedom

I will dig into your body with my darkness

And may God decide what will happen then

 

Like the mirrors imitating each other

Like the soldiers defending themselves

Broken hearts with a little bit of faith

Paraller lives rejecting each othet

Fear of the future things protecting itself

And although  after the first kiss, our thirst got quenched

 

Like the mirrors imitating each other

Like the soldiers defending themselves

Broken hearts with a little bit of faith (little bit of faith)

Paraller lives rejecting each othet

Fear of the future things protecting itself

And although  after the first kiss, our thirst got quenched  (uh)

There will be staying my little faith in your hands

 

(Uoh-uoh, oh, oh)

 

Paraller lives rejecting each othet

Fear of the future things protecting itself

And although  after the first kiss, our thirst got quenched

 

Troška viery

 

Mám sedem životov a šesť som už stratil

A tento, čo mi zostal, si miniem sám

Pobozkám koho chcem, bez srdca

A ak sa zamilujú, bude mi to jedno

Hovorím to tebe, lebo sa mi páčiš

To, čo sa tu deje, potrvá len jednu noc

 

A zaklopala na dvere mojej samoty

A otvoril jej naho muž, ktorý pred ňou skryl

Odovzdal som jej kľúče od svojej slobody

A to, čo bolo vinou, sa stalo odpustením

Moja slabosť si bola sebou tak sebaistá

Že po jednom bozku som na ňu nikdy nezabudol

 

Ako zrkadlá, ktoré sa navzájom napodobňujú

Ako brániaci sa vojaci

Zlomené srdcia s troškou viery

Paralelné životy odmietajúce sa navzájom

Strach z budúcnosti, ktorý sa chráni

A hoc´ sme prvým bozkom uhasili smäd

Moja troška viery v tvojich rukách zostane

 

Mám tak veľku chuť zostať tu

S tou fasádou muža- suveréna

Vyzliekla si šaty a ja som rozhodol

Budem niesť komplex tejto Freudovskej lásky

Nečakaj po búrke pokoj

Ak raz zapáliš oheň, nikdy ho neuhas

 

Ako zrkadlá, ktoré sa navzájom napodobňujú

Ako brániaci sa vojaci

Zlomené srdcia s troškou viery

Paralelné životy odmietajúce sa navzájom

Strach z budúcnosti, ktorý sa chráni

A hoc´ sme prvým bozkom uhasili smäd

Moja troška viery v tvojich rukách zostane

 

Pobozkám tvoj chrbát svojou samotou

Ponorím dni svoju hruď s jej slobodou

Prevŕtam tvoje telo svojou temnotou

A nech Boh rozhodne, čo sa stane

 

Ako zrkadlá, ktoré sa navzájom napodobňujú

Ako brániaci sa vojaci

Zlomené srdcia s troškou viery

Paralelné životy odmietajúce sa navzájom

Strach z budúcnosti, ktorý sa chráni

A hoc´ sme prvým bozkom uhasili smäd

 

Ako zrkadlá, ktoré sa navzájom napodobňujú

Ako brániaci sa vojaci

Zlomené srdcia s troškou viery (s troškou viery)

Paralelné životy odmietajúce sa navzájom

Strach z budúcnosti, ktorý sa chráni

A hoc´ sme prvým bozkom uhasili smäd (uh)

Moja troška viery v tvojich rukách zostane

 

(Uoh-uoh, oh, oh)

 

Paralelné životy odmietajúce sa navzájom

Strach z budúcnosti, ktorý sa chráni

A hoc´ sme prvým bozkom uhasili smäd

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára