Stránky

utorok 7. júla 2026

Iñigo Quintero: La torre más alta de la ciudad/ Najvyššia veža mesta/ Highest city tower (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Láska vysoká ako nebo, hlboká ako more a veľká ako vesmír...alebo si merajte v metroch podľa Trnavskej veže, Michalskej veže, veže v Tokiu...👅😅🗼Ale hlavne, majte sa radi💕😏👀

        Love as high as the sky, as deep as the sea and as big as the universe..or, measure it inmetres accroding to Trnava city tower, St. Michael´s tower, Tokio Tower...👅😅🗼 But above all, love each other 💕😏👀


IŇIGO QUINTERO- LA TORRE MÁS ALTA DE LA CIUDAD

Quiero ser un soplo de aire
Entiéndeme, como tu no hay nadie amor
Me quieres como yo

Sé que estoy algo insoportable
Y mi interior no lo entiende nadie amor
Ves todo de color

Cómo lo haces
Si siempre he sido la última gota del mar
Si siempre he sido una simple miga de pan
Si siempre he sido el más soso grano de sal
Y ahora somos la torre más alta de la ciudad
Más alta de la ciudad

Somos más de lo que imaginamos
Piensa en mí
Odio siempre que nos separamos

Oh, la nostalgia
Creo que me estoy acostumbrando
No sé si podré vivir descalzo
Como hacíamos

Cómo lo haces
Si siempre he sido la última gota del mar
Si siempre he sido una simple miga de pan
Si siempre he sido el más soso grano de sal
Y ahora somos la torre más alta de la ciudad
Más alta de la ciudad

Cómo lo haces
Si siempre he sido la última gota del mar
Si siempre he sido una simple miga de pan
Si siempre he sido el más soso grano de sal
Y ahora somos la torre más alta de la ciudad
Más alta de la ciudad

Cómo lo haces
Cómo lo haces
Cómo lo haces
Cómo lo haces

Najvyššia veža mesta

Chcem byť závanom vzduchu
Pochop ma, láska, nik nie je ako ty
Miluješ ma rovnako ak ja teba

Viem, že som trochu neznesiteľný
A môjmu vnútru nerozumie nik, miláčik
Vidíš všetko vo farbách

Ako to robíš
Ak som vždy bol poslednou kvapkou v mori
Ak som vždy bol obyčajnou omrvinkou chleba
Ak som vždy bol tým najväčším suchárom
A teraz sme najvyššou vežou mesta
Tou najvyššou vežou mesta

Sme viac, než sme si predstavovali
Mysli na mňa
Vždy neznášam tú chvíľu, keď odlúčime

Aká nostalgia
Myslím, že si začínam zvykať
Neviem, či budem vedieť žiť bosý
Ako sme to zvykli robievať

Ako to robíš
Ak som vždy bol poslednou kvapkou v mori
Ak som vždy bol obyčajnou omrvinkou chleba
Ak som vždy bol tým najväčším suchárom
A teraz sme najvyššou vežou mesta
Tou najvyššou vežou mesta

Ako to robíš
Ak som vždy bol poslednou kvapkou v mori
Ak som vždy bol obyčajnou omrvinkou chleba
Ak som vždy bol tým najväčším suchárom
A teraz sme najvyššou vežou mesta
Tou najvyššou vežou mesta

Ako to robíš
Ako to robíš
Ako to robíš
Ako to robíš


Highest city tower

I want to be a blow of the air
Understand me, there´s no one like you
You love me as much as I love you

I know that I´m little bit unbearable
And nobody understands my interior, darling
You see everything in colours

How you do it
If I´ve always been the last drop of the sea
If I always was a single breadcrumb
If I always was the msot boring grain of salt
And now, we are the highest city tower
The highest tower of the city

We are more than we imagined
Think of me
I always hate when we separate from each other

What a nostalgia
I think that I´m getting used to it
I don´t know if I´ll be able to live barefoot
The way we used to do it

How you do it
If I´ve always been the last drop of the sea
If I always was a single breadcrumb
If I always was the msot boring grain of salt
And now, we are the highest city tower
The highest tower of the city

How you do it
If I´ve always been the last drop of the sea
If I always was a single breadcrumb
If I always was the msot boring grain of salt
And now, we are the highest city tower
The highest tower of the city

How you do it
How you do it
How you do it
How you do it

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára