Stránky

piatok 7. marca 2025

Fonseca, Rawayana: Venga lo que venga/ Nech príde čokoľvek/ Whatever comes (preklad piesne/ lyrics translation)

 


               Trošku apokalyptická, ale stále pieseň o láske 👅🌐🌀💓 (Hoci, keď som prežila tento týždeň a dnes neočakávane sama na všetko bez kolegyne, prežijem už asi všetko 😎😅). A po malom oddychu dám dnes večer možno aj tanec 👀✌                                         

                         

               A song that may sound a little bit apocalyptic, but still is about love 👅🌐🌀💓 (Although, when I managed to survive this week and today, unexpectedly, all day long alone without a colleague, I can manage anything 😎😅). And if I give myself a little bit of rest, I might even go for some dance tonight 👀✌

 

Whatever comes

 

They say that today, the world is burning in flames

A reporter says that there´s no turning back

The firemen´ buildings are burning down

That´s why this love will never go out

 

Today, they announced storm coming

Of a mega tropical category

And I´m here, on the market, buying you flowers

 

In case that the world ends

May it catch us together

So that the archaelogist of the future

Wouldn´t know if we were two or one

 

If the world ends

Let´s confuse the science

With you, until the last second

Let our existence end like this

 

And when I kiss you, everything goes around in circles

Life is gentle, in a slow motion

No matter if all the warnings sound

We keep hugging, whatever comes

 

And when I kiss you, everything goes around in circles

Life is gentle, in a slow motion

No matter if all the warnings sound

We keep hugging, whatever comes

 

(Fonseca, pass me a drink, here, my mate)

(Wuo)

(Here it comes, Beto, bro, let´s toast)

(Ay)

 

If a tsunami comes

I promise that I gladly sail with you

If the Earth will open

I don´t know what we are gonna do, but I want you to be with me

 

There´s no an earthquake that would move my apartment

The way that you move with me

If a meteorite comes, I swear, I won´t step back

Let´s see, how should I tell you?

 

In case that the world ends

May it catch us together

So that the archaelogist of the future

Wouldn´t know if we were two or one

 

If the world ends

Let´s confuse the science

With you, until the last second

Let our existence end like this

 

And when I kiss you, everything goes around in circles

Life is gentle, in a slow motion

No matter if all the warnings sound

We keep hugging, whatever comes

 

And when I kiss you, everything goes around in circles

Life is gentle, in a slow motion

No matter if all the warnings sound

We keep hugging, whatever comes

 

(Let´s go)

Ay, whatever comes

 

Nech príde čokoľvek

 

Hovoria, že dnes svet horí v plameňoch

Hlásateľ hovorí, že niet cesty späť

Horia požiarnícke školy

Ale práve preto táto láska nikdy nevyhasne

 

Dnes v správach hlásili búrku

Mega tropickej kategórie

A ja ti tu, na trhu, len tak kupujem kvety

 

Keby svet náhodou skončil

Nech nás v tom drží spolu

Aby archeológovia z budúcnosti

Nevedeli, či sme boli jeden alebo dvaja

 

Ak svet raz skončí

Popleťme vedu

S tebou do poslednej sekundy

Nech tak skončí naša existencia

 

A keď ťa pobozkám, všetko sa roztočí

Život ide jemne, kamera v pomalom zábere

Nezáleží na tom, či znejú všetky výstrahy

Buďme v objatí, nech príde čokoľvek

 

A keď ťa pobozkám, všetko sa roztočí

Život ide jemne, kamera v pomalom zábere

Nezáleží na tom, či znejú všetky výstrahy

Buďme v objatí, nech príde čokoľvek

 

(Fonseca, podaj mi drink, sem, kámo)

(Wuo)

(Tu máš, Beto, na zdravie)

(Ay)

 

Ak príde tsunami

Prisahám ti, rád sa s tebou poplavím

Ak sa zem otvorí

Neviem, čo urobíme, ale chcem ťa mať pri sebe

 

Niet takého zemetrasenie, ktoré by zamávalo bytom

Tak ako to robíš ty so mnou

Ak príde meteor, prisahám, neodídem

Teda, ako ti to povedať?

 

Keby svet náhodou skončil

Nech nás v tom drží spolu

Aby archeológovia z budúcnosti

Nevedeli, či sme boli jeden alebo dvaja

 

Ak svet raz skončí

Popleťme vedu

S tebou do poslednej sekundy

Nech tak skončí naša existencia

 

A keď ťa pobozkám, všetko sa roztočí

Život ide jemne, kamera v pomalom zábere

Nezáleží na tom, či znejú všetky výstrahy

Buďme v objatí, nech príde čokoľvek

 

A keď ťa pobozkám, všetko sa roztočí

Život ide jemne, kamera v pomalom zábere

Nezáleží na tom, či znejú všetky výstrahy

Buďme v objatí, nech príde čokoľvek

 

(Poďme)

Ach, nech príde čokoľvek

 

 



Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára