Pieseň plná salsy, živelnosti a intenzívnej energie (tak ako môj dnešný deň: do postele o 3:30, v pohode noc v tanci, skoré ranné vstávanie, preklad, upratovanie kúpeľne, poobedný útlm, KONEČNE oprava práčky a teraz ešte trochu bolesti hlavy z nevyspatia, a tento časovo náročnejší, ale pekný text na preklad- čo je to "chillidongo???"), ale s textom, nič nezakrýva a je jasná ako facka 💕😎😉👄 Text hovorí sám za seba a za mňa, a ostatné...kto chce kam...má zelenú; kto chce vstúpiť, nech zaklope 🚦🚦🚄 Pekný oddychový večer 💖😘
A song full of salsa, spontaneity and intense energy (just like my day today: going to bed at 3:30 a.m., having a fine night of dance, early waking up in the morning, cleaning the bathroom, translation, a longer nap in the afternoon, FINALLY having my washing machine repaired and now, a headache from not sleeping enough, and in the end, this little bit difficult, but nice lyrics- what the hell is "chillidongo??"), but with a lyrics that doesn´t hide anything and is clear as day 💕😎😉👄 It speaks loud for itself and for me, too, I have it clear and the rest...who wants ot get there...there´s a green light if you want to enter, knock 🚦🚦🚄 Have a nice evening and have some rest! 💖
| ÑEJO, PIRULO Y LA TRIBU- LO QUE SIENTO POR TI Este es el Pirulo con el Ñejo, ¿qué? Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me (Champion Sound) Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me Woah, Ave María Me gusta Sabe' que esto es salsa de calle Lo que siento por ti, no lo había sentí'o por nadie Era aquello' da bandazo', como una lata en la calle Me dicen el picaflor, por brincar de amor en amor Pero es que tú tiene' algo, no sé si es tu pelo largo No sé si serán tus ojo', o tal vez sea tu sonrisa Pero me tiene' el corazón latiendo bien deprisa Quiero que haya boda, también sortija Voy a hacerte un hijo, también una hija Yo no sé si tú de mi te fia' Pero soy capaz de comprarme un ouija Pa' hacerte brujería Yo quiero que sea' mía to' lo' día' Voy a llamarte a la policía Que te esposen a la pata de la cama mía Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me Ay, ojalá que yo te guste Ay, ojalá que sea así Que tú me volviste loco-loco, mami, desde el día en que te
  vi I got you in my mind, baby, 'cause I got you in my dreams Dime si tú está' puesta, como estoy puesto pa' ti Tú me pone' chilindongo Que yo te quiero chilindonga pa' mi Que tú me pone' chilindongo Que yo te quiero chilindonga, mami Tú me pone' chilindongo Que yo te quiero chilindonga pa' mi Que tú me pone' chilindongo Que yo te quiero chilindonga, mami Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me Y si tú sientes, mamacita, lo mismito que yo siento por ti This thing I'm feelin' for you I hope you feel it for me It's so good, mi santita, entre tú y yo todo fine Añoñandono' juntito', sintiéndono' nice I'm gonna be yours, you're gonna be mine I'm gonna be yours, you're gonna be mine-mine-mine Mami, dale pa' acá Quiero que sea' mía y de nadie má' Mami, dale pa' acá Quiero que sea' mía y de nadie má' Mera, mami, dale pa' acá Yo quiero que sea' mía y de nadie má' Dice, mami, dale pa' acá Yo quiero que sea' mía y de nadie má' Dime si está' sintiendo lo mismo que siento yo Oye, si tú siente' lo mismito que yo, mi santa, que en vez
  de uno, somo' do' Dime si está' sintiendo lo mismo que siento yo Llegar a viejito' lo' do' juntito', hasta que quiera papá
  Dio' Dime si está' sintiendo lo mismo que siento yo Oye, pa' volverno' loco', loco-loco-loco, loquito-loquito'
  tú y yo Dime si está' sintiendo lo mismo que siento yo Dime, mami, what are you feelin'?, 'cause what I feel is
  love Epa Salsa de calle, you know what I mean? Habla Woah, woah, woah (dímelo Piruloco, woah) El Piruloco con el Broko, dímelo, Yoyo Y entonce' dime si está' sintiendo Ave María, mami, háblame claro Tell me something, you know what I mean girl?, woah Habla Dime si está' sintiendo | To, čo
  k tebe cítim Toto je
  Pirulo s Ñejom, čo? A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté (Champion Sound) A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté Woah, Ave María Páči sa mi to Toto je salsa z ulice To, čo k tebe cítim, som ešte k nikomu necítil Bol to to kolísanie, ako keď hrká plechovka na ulici  Prezývajú ma kolibrík, lebo skáčem od lásky k láske Ale ty máš v sebe niečo, neviem, či sú to tvoje dlhé
  vlasy Neviem, či sú to tvoje oči, alebo azda tvoj úsmev Ale srdce mi bije ako o závod Chcem, aby bola svadba, aj prsteň Urobím ti syna, aj dcéru Neviem, či mi veríš Ale som schopný kúpiť si špiritistickú tabuľku Aby som ti počaroval Chcem, aby si bola celý deň moja Zavolám na teba políciu Aby ťa priviazali k nohám mojej postele A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté Ach, kiežby som sa ti páčil Ach, kiežby to tak bolo Lebo som sa do teba zbláznil, zbláznil, zlato, odo dňa keď
  som ťa uvidel Mám ťa na mysli, baby, lebo ťa mám v mojich snoch Povedz mi, či si na mňa pripravená, tak ako som ja
  pripravený pre teba Robíš ma nezbedným A chcem, aby si bola nezbednou pre mňa aj ty Robíš ma nezbedným A chcem, aby si bola nezbednou pre mňa aj ty Robíš ma nezbedným A chcem, aby si bola nezbednou pre mňa aj ty Robíš ma nezbedným A chcem, aby si bola nezbednou pre mňa aj ty A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté A ak, kráska, cítiš to isté, to isté, čo cítim
  ja  k tebe To, čo k tebe cítim Dúfam, že ku mne cítiš to isté Je to tak dobré, moja svätica, medzi nami je to všetko tak
  fajn Rozmaznávame jeden druhého, pekný pocit Budem tvoj, ty budeš moja Budem tvoj, ty budeš moja, moja, moja Miláčik, poď sem Chcem, aby si bola moja a nikoho iného Miláčik, poď sem Chcem, aby si bola moja a nikoho iného Pozri sa, miláčik, poď sem Chcem, aby si bola moja a nikoho iného Hovorí: miláčik, poď sem Chcem, aby si bola moja a nikoho iného Povedz mi, čo cítiš to isté, čo cítim ja Počuj, ak cítiš to isté čo ja, moja svätica, že v tom
  nie je jeden, ale obaja Povedz mi, či cítiš to isté, čo cítim ja Zostarnúť spolu vo všetkom, až kým to tak bude chcieť Boh Aby sme sa zbláznili, zbláznili, zbláznili, zbláznili, ty
  a ja Povedz mi, či cítiš to isté, čo cítim ja Povedz mi, zlato, čo cítiš? Lebo to, čo cítim ja, je láska Kráska Pouličná salsa, vieš, čo tým myslím? Hovor Woah, woah, woah (povedz mi to, Piruloco, woah) El Piruloco s „El Broko“ povedz mi to, yo-yo Tak mi povedz, či cítiš Ave María, zlato, hovor ku mne jasne Povedz mi niečo, vieš, čo myslím, dievča?  Woah Hovor Povedz mi, čo cítiš | 
| What
  I feel for you This
  is Pirulo with Ñejo, what? And if
  you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me (Champion Sound) And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me Woah,
  Ave María I like
  it This
  is a street salsa What
  I feel for you, I´ve never felt it for anyone It´s
  what makes me bounce and noise like the can on the street They
  call me hummingbird for jumping from one love to another But
  you have that something, I don´t know if it´s your long hair I don´t
  know if it´s your eyes, or maybe your smile But
  it makes my heart racing I want
  a wedding to have place, also the rings I´m
  gonna make you a son, a daughter, too I don´t
  know if you trust me But
  I´m capable of buying myself an ouija board In
  order to charm you I want
  you to be mine the whole day I´m
  gonna call the police To
  cuff you to the legs of my bed And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me Oh,
  hopefully you like me Ay,
  if only it can be like this Because
  you made me go crazy- mad, darling, since the day I saw you I
  got you in my mind, baby, 'cause I got you in my dreams Tell
  me if you´re ready for me like I´m ready for you | You make
  me chilling, lively and naughty And I want
  you chilling and naughty for me Because
  you make me chilling, lively and naughty And
  I want you chilling and naughty for me You
  make me chilling, lively and naughty And
  I want you chilling and naughty for me Because
  you make me chilling, lively and naughty And
  I want you chilling and naughty for me, my pretty girl And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me And
  if you feel the same, babe, the same what I feel for you This
  thing I´m feelin´ for you I
  hope you feel it for me It's
  so good, my saint girl, between you and I everything is fine  Pampering
  together, that nice feeling I'm
  gonna be yours, you're gonna be mine I'm
  gonna be yours, you're gonna be mine-mine-mine Honey,
  come here I want
  you to be mine and nobody else Honey,
  come here I want
  you to be mine and nobody else Look,
  honey, come here I want
  you to be mine and nobody else Telling
  you: honey, come here I want
  you to be mine and nobody else Tell
  me if you feel the same as I feel for you Hey,
  if you feel the same as I do, my saint girl Let´s
  get old together, until God wants us to be alive Tell
  me if you feel the same as I feel for you Hey,
  to get together crazy, crazy, crazy, crazy, mad, you and I Tell
  me if you feel the same as I feel for you Dime,
  mami, what are you feelin'?, 'cause what I feel is love My
  beauty Street
  salsa, you know what I mean? Talk Woah,
  woah, woah (dímelo Piruloco, woah) El
  Piruloco with el Broko, tell me, Yoyo Then,
  tell me, what you feel Ave
  María, babe, talk to me clearly Tell
  me something, you know what I mean girl?, woah Talk Tell
  me if you feel the same for me | 
 

 
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára