Stránky

štvrtok 23. apríla 2026

Miro Žbirka: 22 dní/ 22 días/ 22 days (traducción de letras/ lyrics translation)

 

     Každý má niečo, na čo sa tešiť a rátať dni, kým to príde...návrat partnera, dovolenka, oslava, dať dole sádru z ruky 👀😎👅💝 Hlavne aby vždy bolo na čo sa tešiť 🎉🎈😘

      Cada uno tiene algo que esperar con ilusión y cuenta los días hasta que lo llegue...vuelta de su pareja a la casa, vacaciones, fiesta, quitar el yeso de la mano 👀😎👅💝 Lo más importante es tener ilusión 🎉🎈😘

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

      Eveybody has something to look forward to and to count the days until it comes....when your partner comes back home, holidays, celebration, to get rid of plaster cast on your hand 👀😎👅💝 The most important, however, is having something to looking forward to 🎉🎈😘


MIRO ŽBIRKA- 22 DNÍ

Už len 22 dní
Prosím nezabudni
Že sa blíži
Deň keď zazvoní zvon
A tam stáť bude on na prahu.

Už len 22 dní
A tak nezabudni
Čas sa kráti
Plynie ako voda
Neviem kto mi dodá odvahu.

Ruky už nad hlavu dvíham
Zbalím to radšej hneď sám
Ešte 22 dní
A z obrazu zostane rám.

Už len 22 dní
Prosím nezabudni
Že sa blíži
Deň keď posledný krát
Budem pri tebe stáť bezmocný.

Už len 22 dní
A tak nezabudni
Že sa kráti
Ten bezcitný čas
Čo si nevšíma nás, naše sny.

Ruky už nad hlavu dvíham
Zbalím to radšej hneď sám
Ešte 22 dní
A z obrazu zostane rám.

Ououoo, zostalo niekoľko dní
Ououoo, zostalo niekoľko dní

Ruky už nad hlavu dvíham
Zbalím to radšej hneď sám
Ešte 22 dní
A z obrazu zostane rám.

Ououoo, zostalo niekoľko dní
Ououoo, zostalo niekoľko dní
Ououoo, zostalo niekoľko dní
Ououoo, zostalo niekoľko dní

Veintidos días

Ya solo veintidos días
Por favor, no olvides
Que se acerca el día
Cuando suene el timbre
Y él va a estar de pie en el umbral

Ya quedan solo veintidos días
Así que no olvides
Que el tiempo se hace corto
Pasa como aqua
No sé quien va a animarme

Ya pongo las manos sobre la cabeza
Voy a hacer las maletas yo mismo
Aún veintidos días
Y de la pintura se queda el marco

Ya solo veintidos días
Por favor, no olvides
Que se acerca el día
Cuando por última vez
Voy a estar de pie a tu lado indefenso

Ya quedan solo veintidos días
Así que no olvides
Que el tiempo se hace corto
Ese tiempo cruel
Que no se fija en nosotros, en nuestros sueños

Ya pongo las manos sobre la cabeza
Voy a hacer las maletas yo mismo
Aún veintidos días
Y de la pintura se queda el marco

Ououoo, ya queda un par de días
Ououoo, ya queda un par de días

Ya pongo las manos sobre la cabeza
Voy a hacer las maletas yo mismo
Aún veintidos días
Y de la pintura se queda el marco

Ououoo, ya queda un par de días
Ououoo, ya queda un par de días
Ououoo, ya queda un par de días
Ououoo, ya queda un par de días


Twenty two days

Just twenty two days
Please, don´t forget
That the day when the doorbell rings
Is coming closer
And he´ll be there standing on the threshold

Just twenty two days
And so, don´t forget
That time is getting shorter
It flies
I don´t know who will put me into courage

I put my arms above my head
I go to make my luggage alone
Just twenty two days
And there will be only a frame left from painting

Just twenty two days
Please, don´t forget
That the day when I will stand by your side
Helpless
Is coming closer





Just twenty two days
And so, don´t forget
That time is getting shorter
That cruel time
That doesn´t care about us, about our dreams

I put my arms above my head
I go to make my luggage alone
Just twenty two days
And there will be only a frame left from painting

Ououoo, there are only few days remaining
Ououoo, there are only few days remaining

I put my arms above my head
I go to make my luggage alone
Just twenty two days
And there will be only a frame left from painting

Ououoo, there are only few days remaining
Ououoo, there are only few days remaining
Ououoo, there are only few days remaining
Ououoo, there are only few days remaining

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára