Stránky

nedeľa 29. marca 2020

Deolinda: Seja agora/ Nech je to teraz/ Let it be now (dvojpreklad)


                             

         Tento krát netradične pieseň od portugalskej skupiny Deolinda z roku 2013, ktorá vo mne evokuje dobrú náladu, radosť, lúče jarného slnka na tvári na prechádzke po uličkách mesta a ktovie prečo, aj akúsi detskú hravosť a spontánnosť :-) Keby som jej mala priradiť farbu, bola by to asi žltá pretkaná belasou a oranžovou niťou...Nuž, a keďže portugalčina ani náhodou nie je jazykom, ktorý by som ovládala, na koniec príspevku pridávam pôvodné zdroje textu, ktoré mi dopomohli k jej prekladu. Užívajte si jar a nech je Váš zrak čistý ako jarná obloha a nevinný ako detský smiech. Krásny deň!

                           
         This time, unusually to me, I add a song from a Portugal group Deolinda released in 2013, which invokes in me a good mood, happiness, the rays of spring sun on my face whilst walking in the streets of small city and God knows why, a childish playfulness and spontaneity...:-) If I should draw it in colours, I´d use bright yellow shot with sky-blue and orange cotton... And because Portuguese is not of the languages I speak, at the end of this text I put down the original sources of lyrics which helped me to translate it more accurately. Enjoy the spring and may your vision be as clean as a spring sky and innocent as children´s laughter. Have a nice day!

          Esta vez, rompiendo las tradiciones, elegí una canción de un grupo portugués Deolinda del aňo 2013, ya que despierta en mí un buen humor, alegría, la imagen de los rayos del sol en mi cara durante un paseo por el pueblo y Dios sabe porque, pero me da un pique travieso de los niňos y la espontaneidad...:-) Si tuviera que aňadirle un color, sería un amarillo claro picado por los hilos de azul celestial y de naranja...Y, claro, como el portugués no es uno de los idiomas que hablo, al final de todo he puesto también las fuentes originales de letras que me ayudaron a traducirla. Goza de la primavera a pesar de todas las circumstancias malas, ojala su visión sea tan clara como el cielo e inocente como una risa de niňos. Que tenga un buen día!

         

Let it be now

We have to meet each other
To see what this can be
To stay and talk a little more
Having the eternity for us
Perhaps, have dinner,
If you wish, it can be today

It has to happen, 'cause it has to be
And what shall be is very strong
And I know that it'll be, 'cause it has to be
If it's going to happen, then let it be now

We both have to find
Any destiny whatsoever
Or a little bench good to sit upon
It will be so good to realize
That in the future
It ´s just our what decides

It has to happen, 'cause it has to be
And what shall be is very strong
And I know that it'll be, 'cause it has to be
If it's going to happen, then let it be now

It has to happen, 'cause it has to be
And what shall be is very strong
And I know that it'll be, 'cause it has to be
If it's going to happen, then let it be now

Let it be now
Let it be now
If it's going to happen
Then let it be now

Let it be now
Let it be now
If it's going to happen
Then let it be now

Let it be now
Let it be now
If it's going to happen
Then let it be now

Let it be now
Let it be time
If it's going to happen
Then let it be now



Nech je to teraz

Musíme sa stretnúť
Aby sme videli, čo z toho môže byť
Zostať spolu a dlhšie si pohovoriť
Mať pre seba večnosť
Možno na večeru ísť
Ak si to praješ, môže to byť aj dnes

Musí sa to stať, lebo tak to má byť
A čo sa má stať, je vždy veľmi silné
A ja viem, že sa to stane, lebo tak to má byť
Ak sa to má stať, nech je to teraz

My dvaja si musíme nájsť
Niekde nejaké miesto
Alebo malú lavičku, na ktorej sa dobre sedí
Bude úžasné si uvedomiť
Že o budúcnosti
Rozhoduje iba naša vôľa

Musí sa to stať, lebo tak to má byť
A čo sa má stať, je vždy veľmi silné
A ja viem, že sa to stane, lebo tak to má byť
Ak sa to má stať, nech je to teraz

Musí sa to stať, lebo tak to má byť
A čo sa má stať, je vždy veľmi silné
A ja viem, že sa to stane, lebo tak to má byť
Ak sa to má stať, nech je to teraz

Nech je to teraz
Nech je to teraz
Ak sa to má stať
Nech je to teraz

Nech je to teraz
Nech je to teraz
Ak sa to má stať
Nech je to teraz

Nech je to teraz
Nech je to teraz
Ak sa to má stať
Nech je to teraz

Nech je to teraz
Nech je to teraz
Ak sa to má stať
Nech je to teraz

Que sea ahora

Tenemos que vernos
Para ver lo que salga
Quedarnos un poco más y haklar
Tener la eternidad para nosotros
Tal vez la cena
Si , puede ser hoy

Tiene que suceder, porque tiene que ser
Y lo que tiene que ser tiene mucha fuerza
Y sé que lo será, porque tiene que ser
Si tiene que pasar, entonces que sea ahora

Los dos encontraremos
Un destino de cualquier tipo
O un buen banco para sentarse
Va a ser tan hermoso averiguarlo
Que en el futuro sólo
Es la voluntad de decidir

Tiene que suceder, porque tiene que ser
Y lo que tiene que ser tiene mucha fuerza
Y sé que lo será, porque tiene que ser
Si tiene que pasar, entonces que sea ahora

Tiene que suceder, porque tiene que ser
Y lo que tiene que ser tiene mucha fuerza
Y sé que lo será, porque tiene que ser
Si tiene que pasar, entonces que sea ahora

Que sea ahora
Que sea ahora
Si tiene que pasar
Pues, que sea ahora

Que sea ahora
Que sea ahora
Si tiene que pasar
Pues, que sea ahora
Que sea ahora

Que sea ahora
Si tiene que pasar
Pues, que sae ahora

Que sea ahora
Que sea ahora
Si tiene que pasar
Pues, que sea ahora









































































Zdroje prekladu/ Original sources of translation:
https://lyricstranslate.com/en/seja-agora-let-it-be-now.html
https://www.letras.com/deolinda/seja-agora/traduccion.html

streda 25. marca 2020

OneRepublic: Better days/ Lepšie dni/ Los días mejores (preklad piesne/ traducción de letras)


                                                         
   

             Nová pieseň z dneška od OneRepublic, pieseň nevzdávania sa a nádeje...bude lepšie, všetko raz pominie...
             Una canción nueva, estrenada hoy por OneRepublic, me suena como una canción de lucha y esperanza...porque vendrán los días mejores...


               
 

ONEREPUBLIC- BETTER DAYS

Oh, I know that they’ll be better days
Oh, that sunshine bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that they’ll be better days

Waking up in California
But these clouds they won’t go away
Everyday is like another storm, yeah
I’m just trying not to go insane
Yeah, in the city shining so bright
So many dark nights, so many dark days
But every time I feel the paranoia
I close my eyes and I pray

Oh, I know that they’ll be better days
Oh, that sunshine bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that they’ll be better days

Been waking up to a new year
Got the past a million miles away
I’m waking up with a new fear
But I know it’ll wash away
Whatever you do don’t worry bout me
I’m thinking bout you, don’t worry bout us
'Cause in the morning everything can change, yeah
And time will tell you it does

Oh, I know that they’ll be better days
Oh, that sunshine bout to come my way
May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that they’ll be better days

Better days
Better days
Better days
Better days

May we never ever shed another tear for today
'Cause oh, I know that they’ll be better days

Lepšie dni

Oh, viem, že prídu aj lepšie dni
Oh, že slnko mi opäť zasvieti na cestu
Kiežby sme už nikdy nevyronili viac sĺz za dnešok
Pretože, oh, viem, že prídu aj lepšie dni

Prebúdzam sa v Kalifornii
Ale tie mraky neodídu
Každý ďalší deň je ako búrky, yeah
Pokúšam sa nezblázniť
V tom tak jasne žiariacom meste
Je tak veľa tmavých nocí, temných dní
Ale vždy, keď pocítim paranoju
Zavriem oči a modlím sa

Oh, viem, že prídu aj lepšie dni
Oh, že slnko mi opäť zasvieti na cestu
Kiežby sme už nikdy nevyronili viac sĺz za dnešok
Pretože, oh, viem, že prídu aj lepšie dni

Zobúdzam sa do nového roka
Dostal sa cez milióny míľ až sem
Zobúdzam sa s novým strachom
Ale viem, že sa to odplaví
Čokoľvek robíš, neboj sa o mňa
Myslím na teba, neboj sa o nás
Lebo ráno  sa všetko môže zmeniť
A čas ti napovie, že sa tak stane

Oh, viem, že prídu aj lepšie dni
Oh, že slnko mi opäť zasvieti na cestu
Kiežby sme už nikdy nevyronili viac sĺz za dnešok
Pretože, oh, viem, že prídu aj lepšie dni

Lepšie dni
Lepšie dni
Lepšie dni
Lepšie dni

Kiežby sme už nikdy nevyronili viac sĺz za dnešok
Pretože, oh, viem, že prídu aj lepšie dni


Los días mejores

Oh, lo sé, que vendrán los días mejores
Oh, que la luz del sol brillará de nuevo en mi camino
Ojalá nunca perdamos por hoy más lágrimas
Porque sé, sí, que vendrán los días mejores

Despertando en California
Pero estas nubes, no quieren irse
Cada día es como una tormenta, yeah
Intento no enloquecer
Yeah, en la ciudad tan claro y brillante
Hay tantas noches y días de oscuridad
Pero cada vez que siento una paranoia
Cierro mis ojos y rezo una oración

Oh, lo sé, que vendrán los días mejores
Oh, que la luz del sol brillará de nuevo en mi camino
Ojalá nunca perdamos por hoy más lágrimas
Porque sé, sí, que vendrán los días mejores

Despertando a un año nuevo
Tomé millones de millas de este legar de lejos
Me despierto con un miedo nuevo
Pero sé que lo será llevado más allá
Cualquier cosa que hagas, no te preocupes por mí
Pienso en ti, no te preocupes por mí
Porque mañana, todo puede cambiar
Y el tiempo te dice que sea así

Oh, lo sé, que vendrán los días mejores
Oh, que la luz del sol brillará de nuevo en mi camino
Ojalá nunca perdamos por hoy más lágrimas
Porque sé, sí, que vendrán los días mejores

Los días mejores
Los días mejores
Los días mejores
Los días mejores

Ojalá nunca perdamos por hoy más lágrimas
Porque sé, sí, que vendrán los días mejores