Stránky

štvrtok 31. augusta 2023

Grupo Frontera, Manuel Turizo: De Lunes a Lunes/ Od pondelka do pondelka/ From Monday to Monday (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Ja teda síce veľa nepijem a ani často :-), no tejto americko-kolumbijskej verzii našej ľudovej "Od večera do rána muzika nám vyhráva, a ja pijem, pijem, pijem, pijem len z plného pohára" som jednoducho, z čírej recesie neodolala :-) Samozrejme, s mierou a zodpovedne...

                        


        I´m not a heavy drinker nor I drink too often :), but out of pure lark, I simply couldn´t resist this American - Colombian  of "I drink for you to forget you" song :-) Of course, in moderate way and responsibly...

 

GRUPO FRONTERA, MANUEL TURIZO- DE LUNES A LUNES


Ya van más de tres botellas, que bebo en tu nombre

Me acabe los cigarrillos, que mama me esconde

Ya se que es de madrugada, y no son horas de llamada

Pero escucha lo que tengo que decirte

 

Ay que no me conformo

Me esta quebrando abrazar los recuerdos

Me he vuelto amigo del ron y el despecho

No me diste tiempo de hablar de los hechos

A ti te ganaron el chisme y los celos

 

Y me tienes tomando de lunes a lunes

Ya casi no duermo por pensar en ti

No encuentro unos brazos donde refugiarme

Todo lo que hago me recuerda a ti

 

Y me tienes tomando de lunes a lunes

Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes

Se que falle pero perdóname

Porque no doy pa' olvidarme de usted

 

Y no preguntes por mi vida

Si vida ya no tengo desde que te fuiste

Tenia tanto que darte y decidiste irte

Todo por un error, error que es de los dos

 

Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo

Pensando sin ti, cómo es que yo vivo

Intentándote olvidar, otra vez me salió mal

Si esta noche bebiendo, a mi me da con llamar

 

Es que no me conformo, me esta quebrando abrazar los recuerdos

Me he vuelto amigo del ron y el despecho

No me diste tiempo de hablar de los hechos

A ti te ganaron el chisme y los celos

 

Y me tienes tomando de lunes a lunes

Ya casi no duermo por pensar en ti

No encuentro unos brazos donde refugiarme

Todo lo que hago me recuerda a ti

 

Y me tienes tomando de lunes a lunes

Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes

Se que falle pero perdóname

Por que no doy pa olvidarme de usted

 

Y no preguntes por mi vida

Cual Vida, si no tengo desde que te fuiste

Tenia tanto que darte y preferiste irte

Solo por un error, error que es de los dos

 

Od pondelka do pondelka

 

Už sú to tri fľaše, čo som vypil v tvojom mene

Dofajčil  cigarety, čo mama predo mnou ukrýva

Viem, že už svitá, a nie je doba na telefonát

Ale vypočuj si, čo ti mám povedať

 

Ach, nedokážem sa s tým zmieriť

Objímať spomienky ma ťahá na dno

Stal sa zo mňa kamarát rumu a beznádeje

Nedala si mi čas hovoriť o nás dvoch

Nedala si mi čas hovoriť o tom, čo sa stalo Vyhrali nad tebou klebety a žiarlivosť

 

A kvôli tebe popíjam od pondelka do pondelka

A temer nespím, čo myslím na teba

Nenachádzam náruč, kde sa uchýliť

Všetko, čo robím, mi ťa pripomína

 

A kvôli tebe popíjam od pondelka do pondelka

Ak pozriem na nebo, kreslia ťa oblaky

Viem, že som to pokašlal, ale odpusť mi

Lebo nemám na to, aby som na teba zabudol

 

A nepýtaj sa ma na môj život

Lebo odkedy si odišla, nemám vlastne život

Mal som toľko toho čo dať a ty si sa rozhodla odísť

Všetko pre chybu, chybu nás oboch

 

A dnes, keď na teba pripíjam, hoci radšej by som pil s tebou

Myslím na to, ako je možné, že žijem bez teba

Pokúšajúc sa na teba zabudnúť, zase mi to nevyšlo

Ak sa túto noc opijem, asi mi napadne zavolať ti

 

Ach, nedokážem sa s tým zmieriť

Objímať spomienky ma ťahá na dno

Stal sa zo mňa kamarát rumu a beznádeje

Nedala si mi čas hovoriť o nás dvoch

Nedala si mi čas hovoriť o tom, čo sa stalo Vyhrali nad tebou klebety a žiarlivosť

 

A kvôli tebe popíjam od pondelka do pondelka

A temer nespím, čo myslím na teba

Nenachádzam náruč, kde sa uchýliť

Všetko, čo robím, mi ťa pripomína

 

A kvôli tebe popíjam od pondelka do pondelka

Ak pozriem na nebo, kreslia ťa oblaky

Viem, že som to pokašlal, ale odpusť mi

Lebo nemám na to, aby som na teba zabudol

 

A nepýtaj sa ma na môj život

Lebo odkedy si odišla, nemám vlastne život

Mal som toľko toho čo dať a ty si sa rozhodla odísť

Všetko pre chybu, chybu nás oboch


 

From Monday to Monday

 

It´s been more than three bottles that I drink to your name

I finished the cigarettes that my Mum hid from me

I know the sun is already rising, and it´s not time for making calls

But listen to what I have to tell you

 

Ay, because I am not content with it

Embracing the memories makes me broke

I became a friend of ron and spitefulness

You didn´t give me time to talk about what was done

Gossip and jealousy won you over

 

And you make me drinking from Monday to Monday

I almost don´t sleep because I think of you

I can´t find any arms where to take refuge

Everything I do reminds me of you

 

And you make me drinking from Monday to Monday

If I look up to the sky, the clouds are drawing you

I know I failed, but forgive me

Because I´m not able to forget you

 

And don´t ask about my life

What life, sonce you left I don´t have any life

I had so much to give you and you decided to go away

Everything for a mistake, a mistake from both sides

 

And today, I drink toasting for you, but wanting to drink with you

Thinking, how is it that I live without you

Trying to forget you, once again it went wrong

If I drink tonight, maybe I get the idea to call you

 

Ay, because I am not content with it

Embracing the memories makes me broke

I became a friend of ron and spitefulness

You didn´t give me time to talk about what was done

Gossip and jealousy won you over

 

And you make me drinking from Monday to Monday

I almost don´t sleep because I think of you

I can´t find any arms where to take refuge

Everything I do reminds me of you

 

And you make me drinking from Monday to Monday

If I look up to the sky, the clouds are drawing you

I know I failed, but forgive me

Because I´m not able to forget you

 

And don´t ask about my life

What life, sonce you left I don´t have any life

I had so much to give you and you decided to go away

Everything for a mistake, a mistake from both sides

 


streda 30. augusta 2023

Elvis Crespo: Solo pienso en ti/ Myslím len na teba/ I only think of you (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Tak neviem, aký druh kurzu vlastne ten Crespo otvára- maliarsky či tanečný? :-) V každom prípade, hovorí sa, že ak na vás niekto myslí, tak sa vám o ňom bezdôvodne sníva (očividne aj môj prípad, lebo mne sa tiež stále s  niekým sníva, a nič z toho, dúfam, že aj ten druhý to má rovnako :-P :-)), no lepšie než snívať, je dať sa na nejaký kurz, možno pomôže :-)

                               


       I don´t know what kind of course is Crespo opening- a painting or a dancing one? :-) In any case, they say that if someone thinks of you, he recurrently appears in your dreams ( apparently my case, too, because I keep having dreams with someone, but nothing´s going on, but hope, it´s happening the same to him :-P :-)), however, better than keep  dreaming is to start some new course, maybe that will help :-)              

 

ELVIS CRESPO- SOLO PIENSO EN TI

 

Me pongo a pintarte y no lo consigo

Después de estudiarte lentamente termino pensando

Que faltan sobre mi paleta colores intensos

Que reflejen tu rara belleza

No puedo captar tu sonrisa

Plasmar tu mirada

Porque poco a poco

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Tú sigues viniendo y sigues posando

Con mucha paciencia

Porque siempre mi lienzo está en blanco

Las horas se pasan volando

Despojo el trabajo adelantado

Para tu retrato

Sospecho que no tienes prisa

Y que te complace ver que poco a poco

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Sospecho que no tienes prisa

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Me pongo a pintarte y no lo consigo

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Me aparece tu rostro

Y yo digo, ven pa' aca, oye que vamo' allá

O yo voy pa' alla, O yo voy pa' alla

Dilo

Ven pa' aca

Que voy pa' allá

Vamo allá

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

Sólo pienso en ti

 

Sospecho que no tienes prisa

 

Myslím len na teba

 

Začnem ťa maľovať a nemôžem

Po tom, čo ťa pomaly študujem, nakoniec skončím pri myšlienke

Že na mojej palete chýbajú tie intenzívne farby

Ktoré by odrážali tvoju vzácnu krásu

Nemôžem zachytiť tvoj úsmev

Umelecky stvárniť tvoj pohľad

Lebo pomaly, pomaličky

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Neustále prichádzaš a sedíš pre mňa

Veľmi trpezlivo

Lebo moje plátno je prázden

Hodiny letia

Všetku prácu robím dopredu

Kvôli tvojmu portrétu

Tuším, že sa príliš neponáhľaš

A že sa ti páči vidieť, ako pomaličky

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Mám také podozrenie, že sa príliš neponáhľaš

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Chystám sa ťa maľovať a nemôžem

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Predo mnou sa zjaví tvoja tvár

A ja vravím, poď sem, hej, lebo ideme tam

Ideme tam, idem tam, počúvaj

Povedz to

Poď sem

Lebo ja idem za tebou

Poďme tam

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

Myslím len na teba

 

Mám také podozrenie, že sa neponáhľaš


 

I only think of you

 

I´m starting to paint you and I can´t do it

After studying you slowly I end up thinking

That there are intensive colours missing on my palette

That would reflect your rare beauty

I can´t capture your smile

Express your gaze

Because bit by bit

 

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

 

You keep coming and posing for me

Very patiently

Because my canvas is always empty

The hours are flying

I get rid of the work in advance

Because of your portrait

I suspect you´re not in hurry

And that you are pleased to see that bit by bit

 

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

 

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

 

I only think of you

I only think of you

 

I suspect you´re not in hurry

 

I only think of you

I only think of you

 

I´m starting to paint you and I can´t do it

 

I only think of you

I only think of you

 

Your face appears in front of me

And I say, come here, hey, let´s go there

Or I´ll go there, hey, let´s go there

Tell it

Come here

Because I´m going where you are

Let´s go there

 

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

 

I only think of you

I only think of you

I only think of you

I only think of you

 

I suspect you´re not in hurry