Stránky

štvrtok 17. augusta 2023

La Oreja de Van Gogh: Nadie como tú/ Nikto ako ty/ Nobody like you (preklad piesne/ lyrics translation)

 


          Jemná pieseň na pekný večer/ A gentle song for nice night time :-)

                             

 

LA OREJA DE VAN  GOGH- NADIE COMO TU

 

Nadie como tú para hacerme reír

Nadie como tú sabe tanto de mí

Nadie como tú es capaz de compartir

Mis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir

 

Tienes ese don de dar tranquilidad

De saber escuchar, de envolverme en paz

Tienes la virtud de hacerme olvidar

El miedo que me da mirar la oscuridad

 

Solamente tú lo puedes entender

Y solamente tú te lo podrás creer

 

En silencio y sin cruzar una palabra

Solamente una mirada es suficiente para hablar

Ya son más de veinte años de momentos congelados

En recuerdos que jamás se olvidarán

 

Nadie como tú para pedir perdón

Nadie como tú valora esta canción

Nadie como tú me da su protección

Me ayuda a caminar, me aparta del dolor

 

Tienes ese don de dar tranquilidad

De saber escuchar, de envolverme en paz

Tienes la virtud de hacerme olvidar

El miedo que me da mirar la oscuridad

 

Solamente tú lo puedes entender

Y solamente tú te lo podrás creer

 

En silencio y sin cruzar una palabra

Solamente una mirada es suficiente para hablar

Ya son más de veinte años de momentos congelados

En recuerdos que jamás se olvidarán

 

Y pasarán (y pasarán)

Los años y siempre estarás

Buscando un plan (buscando un plan)

Para que se hagan realidad

Los sueños que (los sueños que)

Soñábamos antes de ayer al dormir

Hablando del tiempo que nos quedará por vivir

 

En silencio y sin cruzar una palabra

Solamente una mirada es suficiente para hablar

Ya son más de veinte años de momentos congelados

En recuerdos que jamás se olvidarán

 

Y sin hablar

Solo al mirar

Sabremos llegar a entender que jamás

Ni nada ni nadie en la vida nos separará

 

 

 

Nik iný ako ty

 

Nik iný ako ty, čo ma rozosmeje

Nikto o mne nevie toľko čo ty

Nik nie je schopný deliť sa tak ako ty

O moje útrapy, môj smútok, moju chuť žiť

 

Máš ten dar dávať pokoj

Vedieť načúvať, zabaliť ma do mieru

Máš tú schopnosť pomôcť mi zabudnúť

Na strach, ktorý mám, keď pozerám do tmy

 

Len ty tomu môžeš rozumieť

A len ty tomu môžeš veriť

 

V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len jedno slovo

Len pohľad stačí na rozhovor

Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených

V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne

 

Nikto iný, koho by som poprosila o odpustenie

Nikto iný neocení túto pieseň ako ty

Nikto ma neochráni tak ako ty

Ten, kto mi pomáha kráčať, zbavuje ma bolesti

 

Máš ten dar dávať pokoj

Vedieť načúvať, zabaliť ma do mieru

Máš tú schopnosť pomôcť mi zabudnúť

Na strach, ktorý mám, keď pozerám do tmy

 

Len ty tomu môžeš rozumieť

A len ty tomu môžeš veriť

 

V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len jedno slovo

Len pohľad stačí na rozhovor

Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených

V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne

 

A prejdú (a prejdú)

Roky a vždy budeš tu

Hľadajúc plán (hľadajúc plán)

Aby sa uskutočnili

Tie sny, čo (tie sny, čo)

O ktorých sme snívali včera pred spaním

Keď sme sa zhovárali o čase, čo nám zostáva prežiť

 

V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len jedno slovo

Len pohľad stačí na rozhovor

Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených

V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne

 

A bez slov

Len jedným pohľadom

Sa vieme pochopiť, že nás sotva

Niečo a niekto v živote rozdelí


 

Nobody like you

 

Nobody can make me laugh like you

Nobody knows so much about like you

Nobody else than you is able to share

My sorrows, my sadness, my desire to live

 

You have that gift to give calm

The gift of knowing how to listen, to wrap me peace

You have that virtue of making me forget

The fear that I get when looking in the dark

 

Only you can understand it

And only you can believe it

 

In silence and without exchanging a

Word

Only one look is enough to talk

It´s more than twenty years of the moments frozen

In memories that ever will be forgotten

 

Nobody else than you to ask for forgiveness

Nobdy else who appreciates this song like you

Nobody else who protects me like you

The one who helps me walk, takes away the pain from me

 

 

 

You have that gift to give calm

The gift of knowing how to listen, to wrap me peace

You have that virtue of making me forget

The fear that I get when looking in the dark

 

Only you can understand it

And only you can believe it

 

In silence and without exchanging a

Word

Only one look is enough to talk

It´s more than twenty years of the moments frozen

In memories that ever will be forgotten

 

And those years will pass (will pass)
And you´ll always here

Looking for a plan (looking for a plan)

To turn into reality

The dreams (the dreams)

About which we dreamt before falling asleep yesterday night

Talking about the time that´s lefet for us to live

 

In silence and without exchanging a

Word

Only one look is enough to talk

It´s more than twenty years of the moments frozen

In memories that ever will be forgotten

 

And without a word

Only looking eye to eye

We will be able to understand that never ever

Nothing nor no one will separate us in life


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára