Jemná pieseň na pekný večer/ A gentle song for nice night time :-)
LA OREJA DE VAN
GOGH- NADIE COMO TU Nadie como tú para hacerme reír Nadie como tú sabe tanto de mí Nadie como tú es capaz de compartir Mis penas, mi tristeza, mis ganas de vivir Tienes ese don de dar tranquilidad De saber escuchar, de envolverme en paz Tienes la virtud de hacerme olvidar El miedo que me da mirar la oscuridad Solamente tú lo puedes entender Y solamente tú te lo podrás creer En silencio y sin cruzar una palabra Solamente una mirada es suficiente para hablar Ya son más de veinte años de momentos congelados En recuerdos que jamás se olvidarán Nadie como tú para pedir perdón Nadie como tú valora esta canción Nadie como tú me da su protección Me ayuda a caminar, me aparta del dolor Tienes ese don de dar tranquilidad De saber escuchar, de envolverme en paz Tienes la virtud de hacerme olvidar El miedo que me da mirar la oscuridad Solamente tú lo puedes entender Y solamente tú te lo podrás creer En silencio y sin cruzar una palabra Solamente una mirada es suficiente para hablar Ya son más de veinte años de momentos congelados En recuerdos que jamás se olvidarán Y pasarán (y pasarán) Los años y siempre estarás Buscando un plan (buscando un plan) Para que se hagan realidad Los sueños que (los sueños que) Soñábamos antes de ayer al dormir Hablando del tiempo que nos quedará por vivir En silencio y sin cruzar una palabra Solamente una mirada es suficiente para hablar Ya son más de veinte años de momentos congelados En recuerdos que jamás se olvidarán Y sin hablar Solo al mirar Sabremos llegar a entender que jamás Ni nada ni nadie en la vida nos separará |
Nik iný ako ty Nik iný ako ty, čo ma rozosmeje Nikto o mne nevie toľko čo ty Nik nie je schopný deliť sa tak ako ty O moje útrapy, môj smútok, moju chuť žiť Máš ten dar dávať pokoj Vedieť načúvať, zabaliť ma do mieru Máš tú schopnosť pomôcť mi zabudnúť Na strach, ktorý mám, keď pozerám do tmy Len ty tomu môžeš rozumieť A len ty tomu môžeš veriť V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len
jedno slovo Len pohľad stačí na rozhovor Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne Nikto iný, koho by som poprosila o odpustenie Nikto iný neocení túto pieseň ako ty Nikto ma neochráni tak ako ty Ten, kto mi pomáha kráčať, zbavuje ma bolesti Máš ten dar dávať pokoj Vedieť načúvať, zabaliť ma do mieru Máš tú schopnosť pomôcť mi zabudnúť Na strach, ktorý mám, keď pozerám do tmy Len ty tomu môžeš rozumieť A len ty tomu môžeš veriť V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len
jedno slovo Len pohľad stačí na rozhovor Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne A prejdú (a prejdú) Roky a vždy budeš tu Hľadajúc plán (hľadajúc plán) Aby sa uskutočnili Tie sny, čo (tie sny, čo) O ktorých sme snívali včera pred spaním Keď sme sa zhovárali o čase, čo nám zostáva prežiť V tichu a bez toho, aby sme si vymenili čo i len
jedno slovo Len pohľad stačí na rozhovor Už je to viac ako dvadsať rokov okamihov zmrazených V spomienkach, na ktoré sa sotva niekedy zabudne A bez slov Len jedným pohľadom Sa vieme pochopiť, že nás sotva Niečo a niekto v živote rozdelí |
Nobody
like you
Nobody
can make me laugh like you Nobody
knows so much about like you Nobody
else than you is able to share My
sorrows, my sadness, my desire to live
You
have that gift to give calm The
gift of knowing how to listen, to wrap me peace You
have that virtue of making me forget The
fear that I get when looking in the dark
Only
you can understand it And
only you can believe it
In
silence and without exchanging a Word Only
one look is enough to talk It´s
more than twenty years of the moments frozen In
memories that ever will be forgotten
Nobody
else than you to ask for forgiveness Nobdy
else who appreciates this song like you Nobody
else who protects me like you The
one who helps me walk, takes away the pain from me
|
You have that gift to give calm The gift of knowing how to listen, to wrap me peace You have that virtue of making me forget The fear that I get when looking in the dark
Only you can understand it And only you can believe it
In silence and without exchanging a Word Only one look is enough to talk It´s more than twenty years of the moments frozen In memories that ever will be forgotten
And
those years will pass (will pass) Looking
for a plan (looking for a plan) To
turn into reality The
dreams (the dreams) About
which we dreamt before falling asleep yesterday night Talking
about the time that´s lefet for us to live
In silence and without exchanging a Word Only one look is enough to talk It´s more than twenty years of the moments frozen In memories that ever will be forgotten
And
without a word Only
looking eye to eye We
will be able to understand that never ever Nothing
nor no one will separate us in life |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára