Stránky

utorok 27. decembra 2022

Alan Murín ft. Tina: Do rúk/ En las manos/ Into the hands (traducción de letras/ lyrics translation)

                                       


         Nádherná pieseň o hľadaní samého seba a sily, ktorá spočíva vo vnútri každého z nás...

                     


         A beautiful song about finding ourselves and who we are and the power and strength lying in everyone of us...

 

ALAN MURIN FT. TINA- DO RÚK

 

Okej.

Neboj sa, zvládneme to spolu.

Aj keby sa vychytili čerti proti nám.

Chudáci majú smolu.

Nemusíš mať premyslený plán.

Proste ver mi a nepozeraj sa dolu.

Vstávačky zo zeme toľkokrát.

Od teraz som za tebou, padáš do rúk. (jeje)

Aj keď sa to strašidelné zdá, sloboda čaká.

Pome otvor krídla a leť, celý svet na teba čaká.

Ver mi ja viem, že človek sa niekedy hladá.

Ak sa ti zdá, že je okolo iba tma.

Vtedy zasadili ťa a môžeš rásť.

Tak pome vyleť hore.

Ako slnko nad morom, svieť.

A uvidíš, že to neni iba náhodou.

Všetko čo sa stalo, sa stať malo.

Tak poďme čelom proti pochybám.

 

My zvládneme to spolu.

A keď zafúka vietor nemaj strach.

Ak padneš tak len do rúk.

Tak vyleť vysoko jak v predstavách.

A keď hocičo príde.

Pamätaj, že nik nie je sám.

A spolu nám to vyjde.

Aj keby stáli všetci čerti proti nám.

 

Mám pocit, že samú seba strácam.

Vždy, keď dom ďaleko byť zdá sa.

Hlas v diaľke kričí vráť sa, no bojím sa,

zmeniť smer tak zatiaľ plávam s prúdom.

A aj tak mám pocit, že v ňom iba stojím

a vidím chrbty ludí v smere,

ktorý sa mi jasný mojim.

Za mnou je strach, ktorý ma

naháňa všade kam chodím.

Na tie všetky strašidelné miesta,

ktorých sa už nebudem viac báť.

Možno po malých krokoch no dopredu kráčam.

Nádej, viera, láska.

Upletie lano v mori, ktoré nepoznám.

Cieľ nie je ďaleko jak zdá sa.

Ukrýva sa priamo v nás.

Svetlo svieti všade iba nie na maják.

Otváram dvere môjho domu.

A padám sama sebe do rúk.

 

My zvládneme to spolu.

A keď zafúka vietor nemaj strach.

Ak padneš tak len do rúk.

Tak vyleť vysoko jak v predstavách.

A keď hocičo príde.

Pamätaj, že nik nie je sám.

A spolu nám to vyjde.

Aj keby stáli všetci čerti proti nám.

 

 

 

En manos

 

Bien.

No tengas miedo, juntos saldremos de esto

Aunque los diablos se echen contra nosotros

Los pobres, tienen mala suerte

No tienes que tener un plan pensado

Solo cree en mi y no mires abajo

Tener que levantarse del suelo tantas veces

Desde ahora, te guardo la espalda, vas a caer en las manos

Aunque pueda parecer espantoso, la libertad está esperando

Vámonos, abre las alas y vuela, todo el mundo te espera

Creéme, yo sé que el hombre a veces busco a uno mismo

Si te parece  que en tu alrededor hay solo una oscuridad

Es porque te han plantado y puedes crecer

Así que vámonos, vuela hacia alto

Luzca como el sol sobre el mar

Y verás que no es una casualidad

Todo lo que tenía que pasar pasó

Así que vamos a enfrentarnos a las dudas

 

Juntos, podemos hacerlo

Y cuando sopla el viento, no temas

Si caes, será solo en las manos

Así que vuela hacia lo alto, como en tu imaginación

Y no importa que es lo que nos llega

No olvides que nadie es solo

Y juntos, todo nos saldrá

Aunque todos los diablos se echen contra nosotros

 

Siento como si fuera perdiendo a mi misma

Siempre cuando la casa parece ser lejos

La voz en distancia grita „¡vuelve!“, pero tengo miedo de cambiar la dirección y por eso por ahora nado con el corriente

Y aún así tengo la sensación que solo estoy parada en él y veo las espaldas de la gente yendo en el mismo rumbo que claramente parece ser el mío

Detrás de mí hay miedo que me caza a cualquier sitio adónde voy

A todos estos sitios epsantosos de las que voy a temer más

Puede que haya sólo por pequeños pasos, pero voy adelante

Esperanza, fe, amor

Tejerán la cuerda en un mar que aún no conozco

La meta no está lejos, parece

Se esconde justo dentro de nosotros

La luz da a todos los lados, menos el faro

Abro las puertas de mi casa

Y caigo yo mismo en mis propios manos

 

Juntos, podemos hacerlo

Y cuando sopla el viento, no temas

Si caes, será solo en las manos

Así que vuela hacia lo alto, como en tu imaginación

Y no importa que es lo que nos llega

No olvides que nadie es solo

Y juntos, todo nos saldrá

Aunque todos los diablos se echen contra nosotros


 

Into the hands

 

Okay.

Don´t worry, we´ll make it together.

Even if the devils went against us.

Poor them, they have bad luck.

You don´t have to have an arranged plan.

Just trust me and don´t look down.

Standing up from the ground so many times.

Since now, I´m with you, you´ll fall into someone´s hands.

Although it may seem scary, freedom is waiting.

Let´s go, open your wings and fly, the whole world is waiting for you.

Believe me, I know that sometimes, a man is lopking for himself.

If you seem to be surrounded by only by darkness

It´s because they planted you and you  can grow.

So let´s go, fly high

Like a sun above the sea, shine.

And you´ll see it´s not just a coincidence.

All that happened was meant to happen.

So let´s go face-to-face against doubts.

 

Together, we´ll make it.

And when the wind blows, don´t worry

If you fall, it will be into someone´s hands.

So fly high, like in your imagination.

And whatever comes

Remember that nobody´s alone

And we´ll make it well together

Even if all the devils would stand against us.

 

I have a feeling that I´m losing myself

Always when home seems to be far away

A voice in the distance shouts „come back!“ but I´m afraid to change the direction, and so I keep swimming with flow

And even then, I feel that I just got stuck in there

And I see the backs of the people in the direction that clearly seems to be mine

Behind me, there´s a fear that hunts me wherever I go

To all those scary places of which I won´t be afraid anymore

Maybe by little steps, but I keep moving forward

Hope, faith, love

Will knit a rope in the seas I don´t know

The destination is not so far how it appears

It hides right inside us

The light aims to all the places, but not a lighthouse

I open the door of my house

And I fall myself straight into my own hands

 

Together, we´ll make it.

And when the wind blows, don´t worry

If you fall, it will be into someone´s hands.

So fly high, like in your imagination.

And whatever comes

Remember that nobody´s alone

And we´ll make it well together

Even if all the devils would stand against us.


Denise Rosenthal: Centenas de miles de años/ Stovky tisíc rokov/ Hundreds of thousands of years (preklad piesne/ lyrics translation)

                                                              


              Ženská duša a jej cesty vesmírom/ A woman´s soul and its journey through the space

                                

                  

 

DENISE ROSENTHAL- CENTENAS DE MILES AÑOS

 

Me caigo, y no sé disimular

Me salvo, aunque no sepa nadar

Solo busco una verdad

Quiero ver si hay algo más

 

Nunca sentiste que lo que vales

Siempre está dentro, dentro de ti

Que lo que hay fuera, es más vacío

Tengo tendencia a presumir

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados

 

Somos odiseas en este espacio sideral

Dejando una huella, buscando sintonizar

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados (repitiendo los tiempos pasados)

 

Que el viento cósmico lleve mi voz a otro destino

Son mis canciones las que viajan para estar contigo

Siempre tratan de seguir

El camino que hay en mi

 

Nunca sentiste que lo que vales

Siempre está dentro, dentro de ti

Que lo que hay fuera, es más vacío

Tengo tendencia a presumir

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados

 

Somos odiseas en este espacio sideral

Dejando una huella, buscando sintonizar

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados (repitiendo los tiempos pasados)

 

Somos odiseas en este espacio sideral

Dejando una huella, buscando sintonizar

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados (repitiendo los tiempos pasados)

 

Me caigo y no sé disimular

Me salvo aunque no sepa nadar

Solo busco una verdad

Quiero ver si hay algo más

 

Somos odiseas en este espacio sideral

Dejando una huella, buscando sintonizar

Son centenas de miles de años

Repitiendo los tiempos pasados (repitiendo los tiempos pasados)

 

 

 

Stovky tisíc rokov

 

Padám, a neviem to zakryť

Zachránim sa, hoci neviem plávať

Hľadám len pravdu

Chcem vedieť, či existuje niečo viac

 

Nikdy si necítila, že to, akú máš cenu

Je vždy vo vnútri, v tvojom vnútri

To, čo je vonku, je prázdnejšie

Mám sklon sa vystatovať

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

 

Sme sled veľkolepých udalostí v tomto hviezdnom priestore

Nechávame za sebou stopu, chceme sa zladiť

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

(opakujú časy minulosti)

 

Nech vesmírny vietor zaveje môj hlas do iných miest

Sú to moje piesne, ktoré cestujú, aby boli s tebou

Vždy sa pokúšajú sledovať

Cestu, ktorá je vo mne

 

Nikdy si necítila, že to, akú máš cenu

Je vždy vo vnútri, v tvojom vnútri

To, čo je vonku, je prázdnejšie

Mám sklon sa vystatovať

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

 

Sme sled veľkolepých udalostí v tomto hviezdnom priestore

Nechávame za sebou stopu, chceme sa zladiť

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

(opakujú časy minulosti)

 

Sme sled veľkolepých udalostí v tomto hviezdnom priestore

Nechávame za sebou stopu, chceme sa zladiť

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

(opakujú časy minulosti)

 

Padám, a neviem to zakryť

Zachránim sa, hoci neviem plávať

Hľadám len pravdu

Chcem vedieť, či existuje niečo viac

 

Sme sled veľkolepých udalostí v tomto hviezdnom priestore

Nechávame za sebou stopu, chceme sa zladiť

Sú to stovky tisíc rokov

Čo sa opakujú časy minulosti

(opakujú časy minulosti)


 

Hundreds of thousands of years

 

I fall, and I can´t hide it

I saved myself although I can´t swim

I´m only looking for the truth

I want to see if there´s something more

 

You never felt that what you´re worth of

Is always inside, inside you

What´s outside is more emptier

I have a tendency to show off

It´s hundreds of thousand of years

Since the past times repeat themselves

 

We are the odysseys in this stellar space

Leaving a trace behind, looking for a way to tune

It´s been hundreds of thousands of years

Since the past times repaeat themselves

(the past times repeat themselves)

 

Let the cosmic wind  take my voice to another place

It´s my songs that travel in order to be with you

They always try to follow

The path inside me

 

You never felt that what you´re worth of

Is always inside, inside you

What´s outside is more emptier

I have a tendency to show off

It´s been hundreds of thousand of years

Since the past times repeat themselves

 

We are the odysseys in this stellar space

Leaving a trace behind, looking for a way to tune

It´s been hundreds of thousands of years

Since the past times repaeat themselves

(the past times repeat themselves)

 

We are the odysseys in this stellar space

Leaving a trace behind, looking for a way to tune

It´s been hundreds of thousands of years

Since the past times repaeat themselves

(the past times repeat themselves)

 

I fall, and I can´t hide it

I saved myself although I can´t swim

I´m only looking for the truth

I want to see if there´s something more

 

We are the odysseys in this stellar space

Leaving a trace behind, looking for a way to tune

It´s been hundreds of thousands of years

Since the past times repaeat themselves

(the past times repeat themselves)