Stránky

piatok 16. decembra 2022

Nach, Dani Martin: Apariencias/ Zdanie/ Show (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Temer úplne nová pieseň a textársky absolútna lahôdka, hudobná novinka, ktorej preklad som si absolútne užila :-) P. S:: Páči sa mi jej posolstvo!
       


       Almost utterly new song and when talking about lyrics, just something delicious to translate, a new music which translation I totally enjoyed and was looking forward to :) P.S.: I really like the message it sends! 

 

NACH, DANI MARTÍN- APARIENCIAS

 

Qué me vienes a contar

Ya no escucho lo que dices

Cuando empieces a mirar

Verás que hay muchos matices más

 

Hay vagabundos aún más cultos que tu profesor

Y hay poetas que nunca se enamoraron

Hay putas con más principios que un gobernador

Y buenas personas que al girarte te devoraron

 

Hombres presos de sus miedos más oscuros

Otros con la mente libre y el cuerpo entre muros

Tantos padres con mentes adolescentes

Y niños de 14 tan maduros

 

Algunos con millones en el banco y con manchas en la ropa

Hay rastafaris licenciados en arquitectura

Atletas de elite esnifando coca

Y curas con diablos internos que les murmuran

 

Unos escarban felices entre basura

Y otros llorando en la torre de su castillo

Hay banqueros que aman tanto la cultura

De artistas que hablan solo del dinero en su bolsillo

 

Qué me vienes a contar

Ya no escucho lo que dices

Cuando empieces a mirar

Verás que hay muchos matices

 

No

Que no, que no, que no

No hay un solo color

Es una ilusión

 

Hay escritores que nunca han pisado un aula

Y he conocido a ladrones de ojos honestos

Hay periodistas sin escrúpulos

También discípulos que saben más que sus maestros

 

Vi humoristas con profundas depresiones

Y militares de mente inestable y frágil

Discapacitados vivir sin limitaciones

También rapers con discursos tan nazis

 

Ser policía no te hace ser más legal

Ni estar en la cárcel ser una mala persona

Hay políticos sin mancha en su historial

Y grandes campeones que caen mordiendo la lona

 

Conocí veranos tristes e inviernos felices

Estuve en paraísos, pero me aburrí

Mi gran amor dejó las peores cicatrices

También tuve rivales que admiré cuando los conocí

 

Qué me vienes a contar

Ya no escucho lo que dices

Cuando empieces a mirar

Verás que hay muchos matices más

 

No

Que no, que no, que no

No hay un solo color

Es una ilusión

 

Piénsalo quién es quién

No me vengas a contar lo que está mal o que está bien

Míranos otra vez

Hay mil mundos bajo el mar de nuestra piel

 

Qué me vienes a contar

Ya no escucho lo que dices

Cuando empieces a mirar

Verás que hay muchos matices

 

No

Que no, que no, que no

No hay una verdad

Que no, que no, que no, que no

 

Todo son apariencias

Que no, que no, que no

No hay un solo color

Es una ilusión

 

Zdanie

 

Čo sa mi to tu snažíš nahovoriť

Už nepočúvam, čo hovoríš

Keď sa porozhliadneš

Zistíš, že odtieňov je omnoho viac

 

Sú žobráci, ktorí sú ešte vzdelanejší než tvoj učiteľ

A básnici, ktorí sa nikdy nezamilovali

Sú štetky, ktoré majú viac zásad než tí vo vláde

A dobrí ľudia, ktorí ťa zožerú, len čo sa im otočíš chrbtom

 

Muži, ktorí sú väzňami svojich najčernejších strachov

A iní, so slobodnou mysľou a telom medzi múrmi

Toľko rodičov s pubertálnymi myšlienkami

A tak zrelé štrnásťročné deti

 

Podaktorí s miliónmi v banke a škrvnami na šatách

Rastafariáni s titulom architekta

Atléti šnupajúci koks

A kňazi vo vnútri s diablamo, ktorí k nim šepkajú

 

Niektorí sa šťastne hrabú medzi odpadkami

A iní plačú vo veži svojho zámku

Sú bankári, ktorí tak milujú kultúru

Umelcov, ktorí rozprávajú len o peniazoch vo svojom vrecku

 

Čo sa mi to tu snažíš nahovoriť

Už nepočúvam, čo hovoríš

Keď sa porozhliadneš

Zistíš, že odtieňov je omnoho viac

 

Nie

Lebo nie, nie, lebo nie

Niet iba jednej farby

Je to len ilúzia

 

Sú spisovatelia, ktorí nikdy nevkročili do auly

A poznal som zlodejov s čestnými očami

Existujú novinári bez škrupúľ

Aj žiaci, ktorí vedia viac než ich majstri

 

Videl som komikov s hlbokými depresiami

A vojakov s krehkou a nestálou mysľou

Telesne znevýhodnených žiť bez obmedzení

Aj rapperov s nacistickými príhovormi

 

Byť policajtom ťa nerobí viac poctivým

A preto, že si v base, nemusíš byť zlým človekom

Existujú politici bez poškrnky vo svojom registri trestov

A veľkí šampióni, ktorí padli po jednom údere na zem

 

Poznal som smutné letá a šťastné zimy

Bol som v rajoch, ale nudil som sa

Moja veľká láska vo mne zanechala najhoršie jazvy

Mal som aj sokov, ktorých som obdivoval, keď som ich spoznal bližšie

 

Čo sa mi to tu snažíš nahovoriť

Už nepočúvam, čo hovoríš

Keď sa porozhliadneš

Zistíš, že odtieňov je omnoho viac

 

Nie

Lebo nie, nie, lebo nie

Niet iba jednej farby

Je to len ilúzia

 

Premýšľaj, kto je kto

Nesnaž sa mi hovoriť, čo je zlé a čo dobré

Pozri sa na nás znova

Pod morom našej pokožky je tisíc svetov!

 

Čo sa mi to tu snažíš nahovoriť

Už nepočúvam, čo hovoríš

Keď sa porozhliadneš

Zistíš, že odtieňov je omnoho viac

 

Nie

Lebo nie, nie, lebo nie

Niet iba jednej pravdy

Lebo nie, nie, lebo nie

 

Všetko je to len zdanie

Lebo nie, nie, lebo nie

Niet iba jednej farby

Je to len ilúzia


 

Show

 

What you´re trying to tell me

I´m not listening to what you´re saying anymore

When you start to look carefully

You´ll see that there are much more shades

 

There are vagabonds even more learned than your teacher

And there are poets who were never in love

There are whores with more principles than those in government

And good people who eat you up once you turned back to them

 

Men, who are the prisoners of their darkest fears

And the others with a free mind and the body between the walls

So many parents with adolescent minds

And so mature children of fourteen years

 

Some with the trillions in the bank and stains on their clothes

There are Rastafarians with the title in architecture

The athletes snorting a cocaine

And the priests with the inner devils who murmur to them

 

Some people happily dig up between the rubbish

And the others cry in the tower of their castle

There are bankers who love so much the culture

Of the artists that talk only about the money in their pocket

 

What you´re trying to tell me

I´m not listening to what you´re saying anymore

When you start to look carefully

You´ll see that there are much more shades

 

No

Because no, no, because no

There´s not only one colour

That´s only illusion

 

There are writers who never ever stepped the lecture hall

And I´ve known the thieves with honest eyes

There are journalists without any scruples

And also disciples who know more than their masters

 

I saw the comedians with deep depressions

And soldiers of unstable and fragile mind

Disabled people living without limitations

Also rappers giving almost Nazi speech

 

Being a policeman doesn´t make you more legal

And being in prison doesn´t make you bad person

There are politician without stains in their criminal records

And great champions who fall down afer kissing the canvas

 

I´ve known sad summers and happy winters

I was in paradises, but I was bored

My greatest love left me the worst scars

I also had the rivals that I admired once I got to know them

 

What you´re trying to tell me

I´m not listening to what you´re saying anymore

When you start to look carefully

You´ll see that there are much more shades

 

No

Because no, no, because no

There´s not only one colour

That´s only illusion

 

Think about who is who

Don´t try to tell me what´s wrong or what´s right

Look at us once again

There are thousand of worlds under the sea of our skin

 

What you´re trying to tell me

I´m not listening to what you´re saying anymore

When you start to look carefully

You´ll see that there are much more shades

 

No

Because no, no, because no

There´s not only one truth

Because no, no, because no

 

Everything is just a show

Because no, no, because no

There´s not only one colour

That´s only illusion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára