Stránky

sobota 27. apríla 2024

Emeli Sandé: My kind of love/ Môj druh lásky/Mi tipo de amor (preklad piesne/ traducción de letras)

 


       Jedna z mojich najobľúbenejších piesní, a vlastne aj najvýstižnejších, pretože definuje môj spôsob vnímania lásky, to, ako milujem. A hoci podľa klipu je venovaná dcére od matky, ja sa s ňou stotožňujem vo vzťahu partnerskom. Tiež neviem slepo milovať, ani chodiť za niekým ako taký psík, vždy som mala vlastnú hlavu (de facto, neznášam arogantných, detinských mužov s veľkým egom, ktorí očakávajú, veria a myslia si, že kvôli čaru osobnosti, pár vtipom a bez štipky snahy dostanú čokoľvek zadarmo- a moje srdce už vôbec nie :-)) ; mám ďaleko od dokonalosti a tiež nenosím srdce na dlani a neotváram sa ľuďom ľahko; nie som femme fatale ani vtipálek ani milovníčka večierkov, nemám v sebe prirodzený sexepíl ako moja kamoška Anička z tanečnej (lebo si ho skrývam vnútri); no keď si niekto získa moju dôveru, vtedy som uvoľnená , v pohode, ironická aj vtipná :-) U mňa musí byť začiatok vzťahu vždy rozhodný, rázny a priamy z mužskej strany: chcem jeho osobný čas (to naj, čo môže človek človeku dať), pozornosť (ak som pre teba výnimočná, správaj sa tak ku mne a vždy; ak ma chceš ako ženu, správaj sa  ku mne ako muž a chlap, sľuby), záujem (aký som mala deň? čo ma trápi?), komunikáciu (ak mi niekto nevie napísať sám od seba, alebo očakáva, že sa dovtípim, že by bol rád, keby som bola na nejakej akcii- hm, napíš mi. Zavolaj. Ponúkni odvoz. Pozvi ma na akciu. A nezabudni mi napísať na meniny a národky, blbec. Ak nie, nediv sa, že ťa neberiem vážne :-) Komunikuj. Nečakaj, že sa dovtípim.) a odvahu a iniciatívu postaviť sa verejne za seba, za mňa aj to, čo ku mne cíti. CEZ TOTO NEJDÚ SKRATKY.   NEDÁ SA TO OKLAMAŤ, ANI ZMENIŤ. (Ak na to nemáš, radšej sa na to vykašli a nechaj ma na pokoji 😉) Len potom môžem ukázať svoju jemnú, nežnú romantickú stránku...

         Chlap môže byť detsky spontánny, no nie detinský vo vzťahu. SORRY, S VEĽKÝMI DEŤMI SA JA HRAT HLÚPE HRY NEMIENIM. Keď sa s niekým nezhováram, nemôžem ho bližšie spoznať ako človeka, nikdy sa nedostane z kamarátskej zóny, je to niekto, koho si možno vážim a mám rada, ale je pre mňa ďaleký, vzdialený- asi by som sa mu nepridala do auta na cestu; rozhovor👉spoznávanie sa👉dôvera👉pohoda👉prístupnosť a otvorenie srdca👉vzťah. No opýtajte sa kohokoľvek, kto mi toto všetko dáva, aká som, a zistíte, že hoci som vo vzťahoch náročná a vyberavá, keď už sa raz niekomu otvorím, naozaj dávam všetko :-) To je môj typ lásky 💓💝

                              

 

EMELI SANDÉ- MY KIND OF LOVE

 

I can't buy your love,

Don't even wanna try.

Sometimes the truth won't make you happy,

So I'm not gonna lie.

But don't ever question if my heart beats only for you,

It beats only for you.

 

I know I'm far from perfect, nothin' like your entourage

I can't grant you any wishes, I won't promise you the stars.

But don't ever question if my heart beats only for you,

It beats only for you.

 

Cause when you've given up.

When no matter what you do it's never good enough.

When you never thought that it could ever get this tough,

Thats when you feel my kind of love.

 

And when you're crying out.

When you fall and then can't pick, you're heavy on the ground

When the friends you thought you had haven't stuck around.

That's when you feel my kind of love.

 

You won't see me at the parties, I guess I'm just no fun.

I won't be turning up the radio singing "Baby You're The One".

But don't ever question if my heart beats only for you

It beats only for you.

 

I know sometimes I get angry, and I say what I don't mean.

I know I keep my heart protected, far away from my sleeve.

But don't ever question if my heart beats only for you

It beats only for you.

 

Cause when you've given up.

When no matter what you do it's never good enough.

When you never thought that it could ever get this tough,

Thats when you feel my kind of love.

 

And when you're crying out.

When you fall and then can't pick, you're heavy on the ground

When the friends you thought you had haven't stuck around.

That's when you feel my kind of love.

 

Cause when you've given up.

When no matter what you do it's never good enough.

When you never thought that it could ever get this tough

Thats when you feel my kind of love.

 

Môj druh lásky

 

Nemôžem si kúpiť tvoju lásku

Ani sa o to nechcem pokúšať

Občas ťa pravda neurobí šťastným

Takže ti nebudem klamať

Ale nikdy nepochybuj o tom, či moje srdce bije len pre teba

Bije len pre teba

 

Viem, že mám ďaleko od dokonalosti, nič také ako tvoji priatelia

Nemôžem ti splniť žiadne želanie, nebudem ti sľubovať hviezdy

Ale nikdy nepochybuj o tom, či moje srdce bije len pre teba

Bije len pre teba

 

Lebo keď si sa vzdal

Keď čokoľvek, čo robíš, nie je dosť dobré

Keď si nikdy nemyslel, že by sa veci mohli stať tak ťažkými

Práve vtedy cítiš môj druh lásky

 

A keď voláš a kričíš

Keď padneš a potom nevieš vstať, a ťažko sedíš na zemi

Keď sa okolo teba priatelia, o ktorých si si myslel že máš, prestanú obšmietať

Práve vtedy cítiš môj druh lásky

 

Neuvidíš ma na párty, asi nie som zábavný typ človeka

Nebudem zapínať rádio a spievať „Láska, si ten jediný“

Ale nikdy nepochybuj o tom, či moje srdce bije len pre teba

Bije len pre teba

 

Ja viem, občas sa naštvem a poviem niečo, čo nemyslím vážne

Viem, stále si chránim srdce, nenosím ho na dlani

Ale nikdy nepochybuj o tom, či moje srdce bije len pre teba

Bije len pre teba

 

Lebo keď si sa vzdal

Keď čokoľvek, čo robíš, nie je dosť dobré

Keď si nikdy nemyslel, že by sa veci mohli stať tak ťažkými

Práve vtedy cítiš môj druh lásky

 

A keď voláš a kričíš

Keď padneš a potom nevieš vstať, a ťažko sedíš na zemi

Keď sa okolo teba priatelia, o ktorých si si myslel že máš, prestanú obšmietať

Práve vtedy cítiš môj druh lásky

 

Lebo keď si sa vzdal

Keď čokoľvek, čo robíš, nie je dosť dobré

Keď si nikdy nemyslel, že by sa veci mohli stať tak ťažkými

Práve vtedy cítiš môj druh lásky

 

 

  

 

Mi tipo de amor

 

No puedo comprar tu amor

Ni siquiera quiero intentarlo

A veces, la verdad no te hará feliz

Así que no voy a mentir

Pero nunca dudes de que si mi corazón late solo por ti

Late solo por ti

 

Yo sé que soy lejos de ser perfecta, nada como tus amigos

No puedo concederte ningún deseo, no voy a prometerte las estrellas

Pero nunca dudes de que si mi corazón late solo por ti

Late solo por ti

 

Porque cuando te has tirado la toalla

Cuando no es suficientemente bueno aunque hagas lo que hagas

Cuando nunca pensaste que las cosas podían ponerse tan duras

Es cuando sientes mi tipo de amor

 

Y cuando gritas

Cuando caes y luego no puedes levantarte, sentado pesadamente en el suelo

Cuando los amigos que pensabas tener te dejan de rodear

Es cuando sientes mi tipo de amor

 

No me verás en las fiestas, supongo que no soy una persona divertida

No voy a subir la radio para cantar „Cielo, eres el único“

Pero nunca dudes de que si mi corazón late solo por ti

Late solo por ti

 

Yo sé que a veces me enfado y digo las cosas que no pienso en serio

Yo sé que guardo mi corazón bien protegido y lejos de mi manga

Pero nunca dudes de que si mi corazón late solo por ti

Late solo por ti

 

Porque cuando te has tirado la toalla

Cuando no es suficientemente bueno aunque hagas lo que hagas

Cuando nunca pensaste que las cosas podían ponerse tan duras

Es cuando sientes mi tipo de amor

 

Y cuando gritas

Cuando caes y luego no puedes levantarte, sentado pesadamente en el suelo

Cuando los amigos que pensabas tener te dejan de rodear

Es cuando sientes mi tipo de amor

 

Porque cuando te has tirado la toalla

Cuando no es suficientemente bueno aunque hagas lo que hagas

Cuando nunca pensaste que las cosas podían ponerse tan duras

Es cuando sientes mi tipo de amor

 

 


Nacho: No aguanto más/ Nevydržím to/ Can´t take it anymore(preklad piesne/ lyrics translation)

 


           Salsa na nevydržanie :-) / An unbearable salsa :-)

                            

 

NACHO- NO AGUANTO MÁS

 

Jamás imaginé quererte así, y así te quise

Jamás imaginé mirarte con ojos de amor, y así lo hice

Jamás imaginé que iba a extrañarte tanto, pero ahora que te fuiste

No entiendo lo que me está pasando, no sé lo que me hiciste

 

Baby, ya no aguanto más

Tú no sabes lo que sufro

Cómo me duele cuando tú no estás

Se me va la vida, se me acaba el mundo

Dame otra oportunidad

Baby, ya no aguanto más

Tú no sabes lo que sufro

Sin ti cada minuto es una eternidad (¿por qué te vas?)

Nadie alivia este dolor profundo

Vuelve, que no puedo más, yeah

 

Dame otra oportunidad

De la criatura, bebé

Otra oportunidad, otra oportunidad

Eh, oye, hey, oye

 

Regresa ya, apiádate

No me quiero volver un disparate

Yo quiero estar contigo, eh

No termine' al lado de un guaremate

Baby, cuidaíto, que de otro te enamora', ven

Que la vida se va como a mil por hora

Vuelve, que empezar de cero con otra persona

No quiero que se haga costumbre

 

Baby, ya no aguanto más

Tú no sabes lo que sufro

Cómo me duele cuando tú no estás

Se me va la vida, se me acaba el mundo

Dame otra oportunidad (vuelve)

Baby, ya no aguanto más

Tú no sabes lo que sufro

Sin ti cada minuto es una eternidad (vete p'atrá')

Nadie alivia este dolor profundo

Vuelve, que no puedo más

 

Por favor, dame un chance, dame otra oportunidad

Yeah, y que te digan los metales lo que siento

Ay, qué sabroso que suena este mambo

Salsa

 

Baby, ya no aguanto, no aguanto más

Yo por aquí, tú por allá

Baby, ya no aguanto, no aguanto más

Es que no aguanto, te digo la verdad

Baby, ya no aguanto, no aguanto más

No-no-no-no-no, no-no-no, no me aguanto

Baby, ya no aguanto, no aguanto más

Bebé, dale p'atrá, dale p'atrá, p'atrá

 

Ajá, pidieron salsa

Agarra mayo o ketchup, ja, ja, ja, ja

Ay

Baby, yo no me aguanto, no aguanto más

La criatura, bebé

Baby, yo no me aguanto, no aguanto más

Nacho

 

Viac nevydržím

 

Sotva som si predstavoval, že ťa budem takto milovať, a miloval som ťa tak

Sotva som si predstavoval, že na teba budem hľadieť očami lásky, a urobil som to

Sotva som si predstavoval, že mi budeš tak chýbať, ale teraz, keď si odišla

Nechápem, čo sa to so mnou deje, neviem, čo si to so mnou urobila

 

Miláčik, už viac nevydržím

Nevieš, ako trpím

Ako ma bolí, keď tu nie si

Odchádza zo mňa život, môj svet sa rúca

Daj mi ďalšiu šancu

Miláčik, už viac nevydržím

Nevieš, ako trpím

Bez teba je každá minúta večnosťou (prečo odchádzaš)

Nikto nezmierni túto hlbokú bolesť

Vráť sa, lebo viac už nevydržím

 

Daj mi ďalšiu šancu

Pre mňa, takého tvora, láska

Ďalšiu šancu, ďalšiu šancu

Hej, počúvaj, počúvaj

 

Vráť sa už, zmiluj sa

Nechcem, aby sa zo mňa stal šialenec

Chcem byť s tebou, hej

Neskonči pri nejakom pätolízačovi

Láska, daj si pozor, aby si sa nezamilovala do iného, poď

Lebo život uteká tisíckou za hodinu

Vráť sa, lebo nechcem, aby sa stalo zvykom

Začínať s niekým iným odznova

 

Miláčik, už viac nevydržím

Nevieš, ako trpím

Ako ma bolí, keď tu nie si

Odchádza zo mňa život, môj svet sa rúca

Daj mi ďalšiu šancu (vráť sa)

Miláčik, už viac nevydržím

Nevieš, ako trpím

Bez teba je každá minúta večnosťou (poď späť)

Nikto nezmierni túto hlbokú bolesť

Vráť sa, lebo viac už nevydržím

 

Prosím, daj mi šancu, daj mi ďalšiu príležitosť

Hej, a nech ti kov povie, čo cítim

Ako šťavnato znie toto mambo

Salsa

 

Miláčik, už viac nevydržím, už viac nevydržím

Ja tu, a ty tam

Miláčik, už viac nevydržím, už viac nevydržím

Lebo nevydržím, hovorím ti pravdu

Nie-nie-nie-nie-nie, nie-nie-nie, nevydržím

Miláčik, už viac nevydržím, už viac nevydržím

Zlatko, poď späť, poď späť, poď späť

 

Nech páči, chceli ste salsu

Vezmi tatárku alebo kečup, cha cha cha cha

Miláčik, nevydržím, nedám to

Toto stvorenie, láska

Miláčik, nevydržím, nedám to

Nacho

 

Can´t take it anymore

 

I never imagined loving you like this, and I loved you like this

I never imagined looking at you with the eyes of love, and I did like that

I never imagined that I was about to miss you so much, but now that you left

I don´t understand what´s going on with me, I don´ tknow what you did to me

 

Baby, I can´t take it anymore

You don´t know how much I´m suffering

How much it hurts me when you´re not here

My life´s running out, my world´s ending

Give me another opportunity

Baby, I can´t take it anymore

You don´t know how much I´m suffering

Without you, every minute is an eternity (why are you leaving?)

Nobody relievs this deep pain

Come back because I can´t take it anymore, yeah

 

Give me another opportunity

The poor creature of me, babe

Another opportunity, another opportunity

Hey, listen, listen

 

Come back already, take a mercy on me

No don´t want to becaome a crazy man

I want to be with you, eh

Don´t end up with some brown noser

Baby, be careful, don´t fall in love with someone else, come

Because life goes in thousand per hour

Come back because I don´t want it to become a habit

To begin over with someone else

 

Baby, I can´t take it anymore

You don´t know how much I´m suffering

How much it hurts me when you´re not here

My life´s running out, my world´s ending

Give me another opportunity (come back)

Baby, I can´t take it anymore

You don´t know how much I´m suffering

Without you, every minute is an eternity (turn back)

Nobody relievs this deep pain

Come back because I can´t take it anymore

 

Please, give me a chance, give me another opportunity

Yeah, and may the metals tell you what I feel

How juicy is this mambo

Salsa

 

Baby, I can´t take it anymore, I can´t take it

I´m here, you over there

Baby, I can´t take it anymore, I can´t take it

Because I can´t really take it, I can´t take it

Baby, I can´t take it anymore, I can´t take it

No-no-no-no-no, no-no-no, I can´t take it

Baby, turn around, turn back, turn back

 

Hey, you asked salsa

Grab mayonnaise or ketchup, lol

Ey

Baby, I can´t take it, I can´t take it

The poor creature of me

Baby, I can´t take it, I can´t take it

Nacho