Stránky

sobota 6. apríla 2024

Camilo, Carin León: Una vida pasada/ V minulom živote/ Past life (preklad piesne/ lyrics translation)

 


              Nová salsa od dvoch interpretov, ktorí sa jej síce vôbec nevenujú, ale vyšla im...:-) Mimochodom, neberte si z nej príklad: rezať si pre lásku ruky či brať si život môže znieť romanticky, no popravde...za a) kto to potom bude upratovať??? (viete, ako ťažko ide krv dole??)+ plus, nikto, NAOZAJ NIKTO vám za to nestojí 💝😉; za b) hľadajte si niekoho, kto má odvahu a je rozhodnutý pre vás žiť a nie zomierať, lebo pri ňom môžete spoločne zostarnúť...:-)

               A new salsa by two singers who really don´t usually do this genre at all, but this one is went great...:-) By the way, don´t take an example from it too much: to cut your hands or take away your life because of love may sound romantic, but, truly said..firstly, who, the hell, will clean it then??? (do you even know how hard it´s to wash away the blood stains??)+ nobody, REALLY NOBODY is worth it 💝😉; secondly, look for someone who´s brave and decisive enough to live for you, not to die, because that way, you can get old together...:-)

 

CAMILO, CARIN LEÓN- UNA VIDA PASADA

 

Te veo menos de lo que quisiera, te pienso más de lo que debería

Dije que ya te olvidé (dije que ya te olvidé), pero ni yo me creo esa mentira

Me pasan días mirando pa'l techo, entre ilusiones tuyas me diluyo

Y de todo lo que pude ser, yo decidí ser tuyo

 

Dime por qué, si éramos uno para el otro

¿Cómo piensas olvidar al amor de tu vida?

 

Pasamos horas hablando sin tener que decir nada

Yo creo que estuvimos juntos en una vida pasada

Si nos quedamos dormidos, nos teníamos en los sueños

Y de un futuro los dos ya teníamos hecho el diseño

 

Me quiero cortar las manos aunque me pueda morir

Porque las odio

Porque te dejaron ir

Porque te dejaron ir

 

Y sí, me paso por tus pensamientos, aunque sea una vez al año

No dudes en abrazarme, que te extraño

 

Dime por qué, si éramos uno para el otro

¿Cómo piensas olvidar al amor de tu vida?

 

Pasamos horas hablando sin tener que decir nada

Y creo que estuvimos juntos en una vida pasada

Si nos quedamos dormidos, nos teníamos en los sueños

Y de un futuro los dos ya teníamos hecho el diseño

 

Me quiero cortar las manos aunque me pueda morir

Porque las odio

Porque te dejaron ir

 

Manos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar

Échame la mano, linda, porque tu recuerdo a mí me va a matar

Manos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar

De tanto recorrerte, mis manos ya tienen memoria muscular

Manos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar

Si no te toco me pongo loco y una noche de loquera no me va a alcanzar

Manos, ¿pa' qué las quiero? Si no te puedo tocar

Si mis manos tuvieran ojos, no pararían de llorar

 

Ya no me, ya no me sirven las manos

¿Pa' qué las quiero? No las quiero más

 

 

 

 

V minulom živote

 

Vídam ťa menej než by som chcel, myslím na teba viac než by som mal

Povedal som, že som na teba zabudol (že som už na teba zabudol), ale ani ja sám neverím tej lži

Dni mi plynú, civím na strechu, rozpúšťam sa medzi tvojimi preludmi

A zo všetkého, čím som mohol byť, som sa rozhodol byť tvojím

 

Povedz mi, ak sme boli stvorení jeden pre druhého

Ako zamýšľaš zabudnúť na lásku tvojho života?

 

Trávime hodiny rozhovorom bez toho, aby sme si museli čokoľvek povedať

Myslím si, že sme boli spolu v minulom živote

Ak spolu zaspíme, mali sme jeden druhého v snoch

A o budúcnosti sme si už obaja vytvorili obraz

 

Chcem si odrezať ruky, aj keby som mohol zomrieť

Lebo ich nenávidím

Lebo ťa nechali odísť

Lebo ťa nechali odísť

 

A ak sa mihnem v tvojich myšlienkach, hoc´aj raz za rok

Neváhaj ma objať, lebo mi chýbaš

 

Povedz mi, ak sme boli stvorení jeden pre druhého

Ako zamýšľaš zabudnúť na lásku tvojho života?

 

Trávime hodiny rozhovorom bez toho, aby sme si museli čokoľvek povedať

Myslím si, že sme boli spolu v minulom živote

Ak spolu zaspíme, mali sme jeden druhého v snoch

A o budúcnosti sme si už obaja vytvorili obraz

 

Chcem si odrezať ruky, aj keby som mohol zomrieť

Lebo ich nenávidím

Lebo ťa nechali odísť

Lebo ťa nechali odísť

 

Ruky, načo ich chcem? Ak sa ťa nemôžem dotknúť

Pomôž mi, kráska, lebo spomienka na teba ma zabije

Ruky, na čo ich chcem? Ak sa ťa nemôžem dotknúť

Prešiel som ťa svojimi rukami toľko krát, že ťa už majú v svalovej pamäti

Ruky, načo ich chcem? Ak sa ťa nemôžem dotknúť

Ak sa ťa nedotknem, zošaliem a jedna noc šialenstva mi nepostačí

Ruky, načo ich chcem? Ak sa ťa nemôžem dotknúť

Keby moje ruky mali oči, neprestávali by plakať

 

Moje ruky, moje ruky sú mi už na nič

Na čo ich chcem? Už ich viac nechcem


 

The past life

 

I see less often than I´d like to, I think of you more than I should

I told that I already had forgotten you (already had forgotten you), but even I don´t believe this lie

I spend my days looking at the roof, I dilute myselg between the dreams of you

And from all that I could be, I decided to be yours

 

Tell me, if we were made for each other

How do you plan to forget the love of your life?

 

We spend hours talking without having to say anything

I think that we were together in past life

If we fall asleep, we had each other in dreams

And we´ve both already designed the future

 

I want to cut my hands although I can die

Because I hate them

Because they let you go

Because they let you go

 

And if I, even once a year, happen to appear in your thoughts

Don´t hesitate to hug me because I miss you

 

 

 

Tell me, if we were made for each other

How do you plan to forget the love of your life?

 

We spend hours talking without having to say anything

I think that we were together in past life

If we fall asleep, we had each other in dreams

And we´ve both already designed the future

 

I want to cut my hands although I can die

Because I hate them

Because they let you go

Because they let you go

 

Hands, for what I want them? If I can´t touch you

Help me, my pretty girl, because the memories of you will kill me

Hands, for what I want them? If I can´t touch you

From going all over your body, my hands already have a muscular memory

Hands, for what I want them? If I can´t touch you

If I don´t touch you, I´ll go insane and one night of insanity won´t be enough for me

Hands, for what I want them? If I can´t touch you

If my hands had eyes, they wouldn´t stop crying

 

No, no, my hands are not useful anymore

For what I want them? I don´t want them anymore


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára