Stránky

pondelok 29. apríla 2024

Juliana: 24 horas/ 24 hodín/ 24 hours (preklad piesne/ lyrics translation)

 


        Nič sa nenáhli tak ako myseľ uponáhľaného človeka...a nič nenaťahuje čas tak mučivo pomaly ako myseľ a srdce zamilovaného 😜😅

        Nothing rushes so much as the mind of a person in hurry...and nothing drags the time so agonizingly slowly as the mind and heart of a person in love 😜😅

 

JULIANA- 24 HORAS

 

Ay, ¿cuántas veces

Conté las horas para oírte?

Y de repente

Nunca había sido tan urgente

Tan impaciente

 

Y tú tan fugaz

Te vi pasar

Se fue la vida en un abrir

Y en un cerrar

Cuánta ansiedad

El tiempo no sabe parar

Solo para darte un beso más

 

Perdona si mis ojos lloran

Pero no aguanto 24 horas

¿Qué hacer con esto entre espalda y pecho?

¿Sabrá el tiempo el daño que me ha hecho?

Que sea mentira esta demora

Si aún queda un baile entre las amapolas

Ya el corazón se me salió del pecho

¿Sabrá el tiempo el daño que me ha hecho sin ti?

 

Te oí gritar

Salí a tocar

Lancé mis balas sin pensar

Tiré a matar

Quise frenar

Pero la niebla nos dejó chocar

Contra palabras que juramos nunca usar

 

Perdona si mis ojos lloran

Pero no aguanto 24 horas

¿Qué hacer con esto entre espalda y pecho?

¿Sabrá el tiempo el daño que me ha hecho?

Que sea mentira esta demora

Si aún queda un baile entre las amapolas

Ya el corazón se me salió del pecho

¿Sabrá el tiempo el daño que me ha hecho sin ti?

 

Ya no queda voz

Se me fue de tanto implorar

Dime cómo calmo este dolor

¿Será que es un adiós?

No aguanto 24 horas más

 

Ya no queda voz

Se me fue de tanto implorar

Dime cómo calmo este dolor

¿Será que es un adiós?

No aguanto 24 horas más

 

Y ¿cómo hablar sin respirar?

 

24 hodín

 

Ach, koľko krát

Som počítala hodiny, kým ťa nebudem znova počuť?

A odrazu

Som sa nikdy tak nenáhlila

Nebola tak netrpezlivá

 

A ty si tak prchavý

Videla som ťa ísť okolo

A život akoby prešiel

V jednom žmurknutí oka

Koľká dychtivosť

Čas sa nevie zastaviť

Len preto, aby som ti dala ešte jeden bozk

 

Odpusť, ak moje oči plačú

Ale nevydržím 24 hodín

Čo robiť s tým, čo cítim v bruchu?

Zistí čas škodu, akú mi spôsobil?

Nech je toto zdržanie klamstvom

Veď ešte zostáva tanec medzi divými makmi

Srdce mi už vyskočilo z hrude

Zistí čas škodu, akú mi bez teba spôsobil?

 

Počula som ťa kričať

Vyšla som von hrať

Bez premýšľania vystrelila

Dala smrteľnú ranu

Chcela som pribrzdiť

Ale hmla nás nechala zraziť sa

Proti slovám, o ktorých sme prisahali, že ich nikdy nepoužijeme

 

dpusť, ak moje oči plačú

Ale nevydržím 24 hodín

Čo robiť s tým, čo cítim v bruchu?

Zistí čas škodu, akú mi spôsobil?

Nech je toto zdržanie klamstvom

Veď ešte zostáva tanec medzi divými makmi

Srdce mi už vyskočilo z hrude

Zistí čas škodu, akú mi bez teba spôsobil?

 

Už nemám hlas

Odišiel mi od toľkého prosíkania

Povedz mi, ako utíšim túto bolesť

Žeby to bolo zbohom?

Ďalších 24 hodín už viac nevydržím

 

Už nemám hlas

Odišiel mi od toľkého prosíkania

Povedz mi, ako utíšim túto bolesť

Žeby to bolo zbohom?

Ďalších 24 hodín už viac nevydržím

 

Ako hovoriť a pritom nedýchať?


 

24 hours

 

Ey, how many times

I counted the hours left to hear you?

And out of blue

I had never felt that kind of urge

Never been so impatient

 

And you, so fleeting

I saw you passing by

Life went running

In the blink of eye

How much worries

Time just can´t stop

Only for me to give you one more kiss

 

Forgive me if my eyes cry

But I can´t take 24 hours

What should I do with my stomach?

Will time ever know the harm it has caused to me?

May this delay be a lie

If there´s still left a dance among the poppies

Will time know the harm that it has caused to me without you?

 

I heard you shouting

I came out to play

Without thinking, I shot my bullets

I did a mortal shot

I wanted to stop

But the fog let us collide

Against the words that we promised never to use

 

Forgive me if my eyes cry

But I can´t take 24 hours

What should I do with my stomach?

Will time ever know the harm it has caused to me?

May this delay be a lie

If there´s still left a dance among the poppies

Will time know the harm that it has caused to me without you?

 

I don´t have voice anymore

It left because of begging so much

Tell me how I´ll calm this pain

Will this be a goodbye?

I can´t take another 24 hours anymore

 

I don´t have voice anymore

It left because of begging so much

Tell me how I´ll calm this pain

Will this be a goodbye?

I can´t take another 24 hours anymore

 

How to speak without breathing?

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára