Stránky

sobota 20. apríla 2024

Tereza Balonová, Adam Ďurica: Myšlenky/ Pensamientos/ The thoughts (traducción de letras/ lyrics translation)

 


          Aký začiatok dňa, taký celý deň...:-) Na čo ráno myslíte vy? 😛

        Quien empieza el día con un buen pié, tendrá un buen día todo el día...:-) ˁEn qué piensa Ud. por la mañana? 😛

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

         Good start of day, good all day...:-) What are you thinking of every morning? 😛

 

TEREZA BALONOVÁ, ADAM ĎURICA- MYŠLENKY

 

Ze všech mých myšlenek jsou nejhezčí ty ranní

Když si vypnu mobil hodinu před spaním

Když přijde dlouhá noc, než myšlenky rozsvítí den

Než se mi bude zdát o tom, jak se milujem

 

Zo všetkých myšlienok sú najkrajšie tie v noci

Keď myslím na teba, to je hneď iný pocit

Rozdeliť nás môže len ranný lúč

Ale kým to príde, čo najbližšie ku mne buď

 

Najednou tma není tak velká, stala se z ní jenom myšlenka

Jak si večer vanu napustím, jak se v ní slza neštěstí rozpustí

O tom si nechám zdát (o tom si nechám zdát)

Co nás trápí, ať se rozplyne, jak se v dalším život už neminem

A zas mě budeš hřát (pod peřinou budeš hřát)

 

Zo všetkých mojich myšlienok sú najkrajšie tie ráno

Ve snech si dovolím, co mám zakázáno

Zavriem oči a som zrazu tam kde ty

V myšlienkach sme nahí aj odetí

 

Jak si večer vanu napustím, jak se v ní slza neštěstí rozpustí

O tom si nechám zdát (o tom si nechám zdát)

Co nás trápí, ať se rozplyne, jak se v dalším život už neminem

A zas mě budeš hřát (pod peřinou budeš hřát)

 

A tak si večer vanu napustím a slzy v pěně rozpustím

A pak si nechám zdát (o nás si nechám zdát)

Jak ten smutek pomine, jak budeme myslet na jiné

Co nás budou hřát (pod peřinou budou hřát)

 

Ze všech mých myšlenek jsou nejhezčí ty ranní

 

 

 

Pensamientos

 

De todos mis pensamientos, los más bonitos son los de la mañana

Cuando apago el móvil una hora antes de dormir

Cuando viene una noche larga, antesde que los pensamientos encienden el día

Antes de que sueñe sobre como hacemos el amor

 

De todos los pensamientos, los más bonitos son las de noche

Cuando pienso en ti, ya es otro el sentimiento

Lo único que puede separarnos es el rayo matutino

Pero hasta que venga, estate lo más cerca de mí

 

De repente, la oscuridad no es tan grande, solo se ha vuelto un idea

Como prepararse un baño por la noche, como en ello una lágrima de mala suerte se diluya

De eso me permito soñar (de eso me permito soñar)

Que se diluya cualquier cosa que nos angustia, como que en otra vida nos crucemos más

Y me vas a dar calor (bajo el edredón me vas a dar calor)

 

De todos mis pensamientos, los más bonitos son los de la mañana

En mis sueños me permito aún lo que tengo prohibido

Cierro mis ojos y de repente estoy donde estás tu

En los pensamientos, estamos desnudos y también vestidos

 

Me preparo un baño, ojalá en ello una lágrima de mala suerte se diluya

De eso me permito soñar (de eso me permito soñar)

Que se diluya cualquier cosa que nos angustia, como que en otra vida nos crucemos más

Y me vas a dar calor (bajo el edredón me vas a dar calor)

 

Y por eso, me preparo el baño y las lágrimas las diluyo en la espuma

Y después, me dejo soñar con nosotros (soñar con nosotros)

Cuando la tristeza se desvanezca, cuando pensemos en otra cosa

Que nos van a dar calor (bajo el edredón nos van a dar calor)

 

De todos mis pensamientos, los más bonitos son los de mañana


 

The thoughts

 

From all my thoughts, the most beautiful are those in the morning

When I turn off the phone one hour before going to sleep

When a long night comes, before the thoughts switch on the day

Before I´ll dream about how we make love

 

From all my thoughts, the most beautiful are those at night

When I think of you, the feeling is just different

The only thing that can separate us is a morning ray

But until it comes, be the closest possible to me

 

Suddenly, the darkness is not so big, it changed only to an idea

Of how to prepare myself bath in the evening, how a tear of misfortune dissolves in it

I let myself dream about it (dream about it)

Whatever troubles us, may vanish, we won´t miss each other in next life

And you´re gonna give me warmth (under the quilt, you´re gonna keep me warm)

 

From all my thoughts, the most beautiful are those in the morning

In my dreams, I allow what I have forbidden

I close my eyes and suddenly I am where you are

In thoughts, we are naked and vested, too

 

I prepare myself bath in the evening, how a tear of misfortune dissolves in it

I let myself dream about it (dream about it)

Whatever troubles us, may vanish, we won´t miss each other in next life

And you´re gonna give me warmth (under the quilt, you´re gonna keep me warm)

 

And so, I prepare myself a bath in the evening and let the tears dissolve in it

And then I let myself dream (dream about us)

How a sadness vanishes, how we think about something else

What will keep us warm (keep us warm under the quilt)

 

From all my thoiúghts, the most beautiful are those in the morning

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára