Stránky

sobota 20. apríla 2024

Macaco: Que se ponga de moda el amor/ Nech príde láska do módy/ May love be trendy (preklad piesne/lyrics translation)

 


       Pieseň, ktorá vo mne svojím roztancovaným videoklipom predčasne evokuje oslavu 29. apríla, medzinárodného dňa tanca :-) Hoci tá radosť a pozitivita v nej padnú obzvlášť dobre v dnešnom premenlivom aprílovom počasí :-) Pekný deň všetkým! 🌞🌂🌈

       Song that makes me think in advance of an International Dance Day celebrated usually on the 29th of April :-) Although, that joy and optimism in it will fit extremely well in today´s changing April weather, too :-) Wish you all a nice day! 🌞🌂🌈

 

MACACO- QUE SE PONGA DE MODA EL AMOR

 

Que se ponga de moda el amor

Que se sienta en el cuerpo su temblor

Que los locos y las locas no sientan temor

Que se ponga de moda el amor

 

Regálame un beso lento

Regálame un poquito de tu tiempo

Que todo lo demás me lo compro yo

 

Vamos a atarnos con abrazos

Con un regalo que se sujete sin lazos

Que no se compre aplazos, que no tenga reemplazos

Que deje huellas de nuestros pasos

 

Que se ponga de moda el amor

Que se sienta en el cuerpo su temblor

Que los locos y las locas no sientan temor

Que se ponga de moda el amor

 

Regálame, regálame tu instinto

Regálame lo que no se ve

Regálame, regálame tu instinto

Regálame lo que no se ve

 

No quiero los relojes, prefiero tu tiempo mi amor

Me da igual tu perfume, prefiero tu olor

Sin colorantes ni conservantes

Todito tu sabor

 

Que se ponga de moda el amor

Que se sienta en el cuerpo su temblor

Que los locos y las locas no sientan temor

Que se ponga de moda el amor

 

Regálame, regálame tu instinto

Regálame lo que no se ve

 

Nech príde láska do módy

 

Nech príde láska do módy

Nech v tele cítiť jej záchvevy

Aby tí šialenci, muži aj ženy, nemali strach

Nech príde láska do módy

 

Daruj mi pomalý bozk

Daruj mi trošku tvojho času

Lebo všetko to ostatné si kúpim ja

 

Poďme sa zviazať objatiami

Darčekom, ktorý spája bez povrázkov

Ktorý sa nekupuje vopred, ktorý nemá náhradu

Ktorý zanecháva stopy našich krokov

 

Nech príde láska do módy

Nech v tele cítiť jej záchvevy

Aby tí šialenci, muži aj ženy, nemali strach

Nech príde láska do módy

 

Daruj mi, daruj mi tvoj inštinkt

Daruj mi to, čo nevidieť

Daruj mi, daruj mi tvoj inštinkt

Daruj mi to, čo nevidieť

 

Nechcem hodinky, radšej chcem tvoj čas, láska

Nezáleží mi na tvojom parfume, mám radšej tvoju vôňu

Bez farbív a konzervačných látok

Všetku tvoju chuť

 

Nech príde láska do módy

Nech v tele cítiť jej záchvevy

Aby tí šialenci, muži aj ženy, nemali strach

Nech príde láska do módy

 

Daruj mi, daruj mi tvoj inštinkt

Daruj mi to, čo nevidieť



 

May love be trendy

 

May love be trendy

May you feel her trembling in your body

If only the crazy men and woman don´t fear

May love be trendy

 

Give me a slow kiss

Give me a little bit of your time

Because everything else I can buy myself

 

Let´s tie together with hugs

With a gift that holds together without ropes

That can´t be bought in advance, that doesn´t have replacement

That leaves the traces of our steps

 

May love be trendy

May you feel her trembling in your body

If only the crazy men and woman don´t fear

May love be trendy

 

Give me, give me your instinct

Give me what can´t be seen

Give me, give me your instinct

Give me what can´t be seen

 

I don´t want handwatch, I´d rather have your time, my love

I don´t care about your perfume, I prefer your smell

Without colourants nor preservatives

All your taste

 

May love be trendy

May you feel her trembling in your body

If only the crazy men and woman don´t fear

May love be trendy

 

Give me, give me your instinct

Give me what can´t be seen

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára