Stránky

utorok 22. mája 2018

Elán: Amnestia na neveru/ Amnistía para los infieles/ Amnesty for infidelity (song)


                                   


  💓😉💧 Moja doživotná srdcovka/ Mi canción preferida de toda la vida (y hasta la muerte :-))/
                                     My favourite song of  my entire life (until death I suppose :-))



   
     

ELÁN- AMNESTIA NA NEVERU

Cez more, cez oheň láska nás prevedie
Hravo nás podvedie telom aj v duši
Len žiadne spovede, lepšie nič nevedieť
V najlepšom prípade len niečo tušiť

Vie to aj piatačik, vie to riaditeľ školy
Že láska občas tak nádherne bolí
Miluje dotyky, tance a gestá
Neverných odmení a verných trestá

Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Vyhlasujem veľkú amnestiu na neveru
Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Láska, Bože, láska

Láska má recidívy
Tak dlho kým sme živí
Nikdy jej nie je dosť
Má čudnú minulosť

Láska je zázrak, ktorý sa koná bežne
Chalani sú z nej chorí, dievčatá také nežné
Láska je kukla, ktorá sa na motýľa zmení
Až keď mu krídla zhoria, vie pravdu o plameni

Láska, Bože, láska, kde ťa ľudia berú
Vyhlasujem veľkú amnestiu na neveru
Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Láska, Bože, láska

Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Vyhlasujem veľkú amnestiu na neveru
Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Láska, Bože, láska

Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Vyhlasujem veľkú amnestiu na neveru
Láska, Bože, láska kde ťa ľudia berú
Láska, Bože, láska

Amnistía para los infieles

El amor nos conduce por el mar y por el fuego
Burla burlando, nos engaña en el alma y en el cuerpo
Ningunas confesiones, mejor no saber nada
En el mejor caso, solo intuir algo

Lo sabe el alumno de quinto grado y también el director del colegio
Que a veces el amor duele con brillo
Ama los roces, toques, gestos y bailes
Compensa a los infieles y castiga a los fieles

El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Declaro la amnistía grande para los infieles
El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Amor divino

El amor tiene recaídas
Hasta que nosotras, las personas, seguiremos vivas
Nunca tiene suficiente
Tiene una historia rara y sorprendente

El amor es un milagro que pasa diariamente
A los chicos les pone enfermos, y a las chicas tiernas
El amor es una ninfa que se convierte en mariposa
Hasta que no queme sus alas, no conoce la verdad sobre la llama

El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Declaro la amnistía grande para los infieles
El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Amor divino

El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Declaro la amnistía grande para los infieles
El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Amor divino

El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Declaro la amnistía grande para los infieles
El amor, amor divino, ˤde dónde te saca la gente?
Amor divino

   

Amnesty for infidelity

Through sea, through fire, love will guide us
Easily it will deceive us, in body and in soul
Just no confessions, it's better not to know anything
In the best case, just suspect.

A fifth-grader knows it, the headmaster knows it too
That love sometimes hurt so beautifully
It loves touches, dances and gestures
It rewards the unfaithful and punishes the faithful

Love, oh god, love
Where do people find you
I announce a great
Amnesty for infidelity

Love, oh god, love
Where do people find you


I announce a great
Amnesty for infidelity

Love has relapses as long as we are alive
There's never enough of it, it has a strange past
Love is a miracle that happens often
Guys get sick of it, girls get so tender

Love is a chrysalis that will turn into a butterfly
Only when it's wings are burned
When it knows the truth of flame

Love, oh god, love
Where do people find you
I announce a great
Amnesty for infidelity

The original source of English translation, all the credits go to:

sobota 12. mája 2018

Báseň na máj: Antonio Machado- Soledades (Anoche...)/ Samoty (Včera v noci...)


           

    Keďže máme mesiac máj- mesiac lásky, lásky partnerskej, lásky k mamám, alebo vlastne aj zdravej lásky k samému sebe ( "Milujte svojho blížneho ako seba samého"- pre mňa osobne bolo kázňovou otázkou- ak my ľudia nedokážeme mať radi samých seba, odpustiť si a tolerovať a prijať sa, ako môžeme cítiť lásku k iným?), dovolila som si preložiť jednu krásnu báseň od Antonia Machada....

    Je absolútne jedno, či veríme v Boha kresťanského, katolíckeho, evanjelického, vo Vesmír, či Univerzum, či Vyššiu moc- každé náboženstvo sa môže zmeniť vo fanatizmus a z učenia o láske blížnemu sa môže stať výstrel puškou, xenofóbia alebo vyvražďovanie. Každé náboženstvo, aj to najmierumilovnejšie na svete, má svoje krvavé a temné dejiny...

                 

   Ale späť k Machadovi a k Bohu...Hoci veríme všetci v "jedného" Boha, u každého z nás bude iný- lebo Boh v nás je odrazom nás samotných. Ak máme tendenciu a sklon trestať sa a kritizovať sa, náš Boh bude prísny a nekompromisný sudca a budeme sa ho báť, a bude v nás vyvolávať pocit viny. Ak vnímame Boha ako Vyššiu a neprístupnú, nedosiahnuteľnú bytosť, tak si budeme myslieť, že sme preňho maličkí a bezvýznamní a hocako veľmi sa modlíme a žiadame ho o naše priania, nikdy nám ich nevyplní ani nás nevypočuje, lebo podľa nášho názoru si to nezaslúžime či nemáme právo...A ak ho "máme" blízko seba, je láskavý, je našim dôverným priateľom a radcom a uvoľnene s ním v duši komunikujeme o bežných starostiach, podporí nás aj v drobných službičkách a pomoci...

   Ponúkam vám teda poéziu, v ktorej Antonio Machado obnažuje svoju dušu a hovorí o svojom vzťahu k Bohu. Krásny deň, priatelia!

 

Anoche cuando dormía
soñé ¡bendita ilusión!
que una fontana fluía
dentro de mi corazón.
Dí: ¿por qué acequia escondida,
agua, vienes hasta mí,
manantial de nueva vida
en donde nunca bebí?

Anoche cuando dormía
soñé ¡bendita ilusión!
que una colmena tenía
dentro de mi corazón;
y las doradas abejas
iban fabricando en él,
con las amarguras viejas,
blanca cera y dulce miel.

Anoche cuando dormía
soñé ¡bendita ilusión!
que un ardiente sol lucía
dentro de mi corazón.
Era ardiente porque daba
calores de rojo hogar,
y era sol porque alumbraba
y porque hacía llorar.

Anoche cuando dormía
soñé ¡bendita ilusión!
que era Dios lo que tenía
dentro de mi corazón.

Včera v noci, kým som spal,
prenádherný sen som mal;
v spánku mi v srdci
tryskala fontána.
Riekol som si: prečo tak tajne prúdiš,
voda, ku mne až,
v prameni nového života,
doteraz pre mňa nepoznaného?

Včera v noci, keď som spal,
prenádherný sen som mal-
že mi v srdci bzučí úľ;
a v ňom zlatisté včely
v stáročnom trápení
vyrábali
biely vosk a sladký med.

Včera v noci, kým som spal,
prenádherný sen som mal;
že v mojom srdci žiarilo
pálivé slnko.
Pálilo, lebo živilo teplom
červený krb;
a bol to slnko, lebo jeho jas oslepoval
a dojímalo k slzám.

Včera v noci, keď som spal,
prenádherný som mal;
že ten, kto u mňa v srdci prebýval
bol Boh sám.  

utorok 8. mája 2018

Jennifer Lopez: El anillo/ Prsteň/ The ring- new hot single!!!


                                         

      Nová, energická pieseň s prepracovanou choreografiou od Jennifer López v španielčine a zároveň výzva pre všetkých mužov, ktorí sa akosi nevedia prepracovať k tomu zásnubnému prsteňu pre svoju polovičku...:-)  Chlapi, hlavy hore a vzmužte sa!

                       

     A new song in Spanish from J Lo, full of drive and with a masterpiece of choreography. And at the same time, it´s a trumpet-call for all the men who somehow can´t get to ask for a hand of his love mate and get her a ring...:-) Come on, guys, bravery and action, please! (English translation below).

   Una canción nueva por J Lo en espaňol. Tiene una fuerza, agresividad (al menos para mí) y su coreografía es una obra maestra. Al mismo tiempo, es un empujón para todos los hombres perezosos para que hagan de tripas corazón y pidan el mano de su pareja, claro, con un anillo como Dios manda...:-) Vámonos, chicos, coraje y una actitud proactiva, porfa!


   

JENNIFER LOPEZ- EL ANILLO

Me tratas como una princesa, me das lo que pido
Tu tienes el bate y la fuerza que yo necesito
Cuando estamos solos, te juro, no me falta nada
Te pongo un trece de diez cuando estamo' en la cama

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?

Hueles como me gusta
Me besas como me gusta
Me agarras como me gusta
Así, así, que a mí me gusta
Como muerde la fruta
Si sale de noche, me asusta
Sin mapa conoces la ruta
Así, así, que me gusta
Sigue aquí, papi estoy pa' ti
Dale atrás, que así somos las del Bronx
Don't stop, muevete má'
Que siga la fiesta conmigo nomá'
No pierdas enfoque
Papi tienes la clase cuando apenas la toque
Jonrón con tres en bases (damn, baby)

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?

No te pido na', yo no soy mujer regala'
Ponte en eso ya, sino papi, echa pa' ya
Oh, tú sabes que yo tengo lo que no tienen otras
Cuando muevo mi cuerpo, el tuyo se alborota
Las mujere' sabemos lo que nos toca
Si quieren todo eso, que nos pongan la roca

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
(¿te gusta verme bailar?)
¿Y el anillo pa' cuando?

Me tratas como una princesa, me das lo que pido
Tu tienes el bate y la fuerza que yo necesito
Cuando estamos solos, te juro, no me falta nada
Te pongo un trece de diez cuando estamo' en la cama

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?

Hueles como me gusta
Me besas como me gusta
Me agarras como me gusta
Así, así, que a mí me gusta
Como muerde la fruta
Si sale de noche, me asusta
Sin mapa conoces la ruta
Así, así, que me gusta
Sigue aquí, papi estoy pa' ti
Dale atrás, que así somos las del Bronx
Don't stop, muevete má'
Que siga la fiesta conmigo nomá'
No pierdas enfoque
Papi tienes la clase cuando apenas la toque
Jonrón con tres en bases (damn, baby)

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?

No te pido na', yo no soy mujer regala'
Ponte en eso ya, sino papi, echa pa' ya
Oh, tú sabes que yo tengo lo que no tienen otras

Cuando muevo mi cuerpo, el tuyo se alborota
Las mujere' sabemos lo que nos toca
Si quieren todo eso, que nos pongan la roca

Nunca había sentido algo tan grande
Y me vuelve loca tu lado salvaje
Tú me has dado tanto que he estado pensando
Ya lo tengo todo, pero

¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
¿Y el anillo pa' cuando?
(¿te gusta verme bailar?)
¿Y el anillo pa' cuando?

Prsteň

Zaobchádzaš so mnou ako s princeznou, dáš mi všetko, čo si zaželám
Máš ten úder a silu ktorú potrebujem
Keď sme osamote, prisahám, nič mi nechýba
Keď sme v posteli, dávam ti trinásť z desiatich

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?

Voniaš presne podľa môjho gusta
Bozkávaš sa tak, ako sa mi páči
Držíš ma, ako sa mi to páči
Presne, presne tak sa mi to páči
To, ako hryzie ovocie
Ak ideš v noci von, ľakám sa
Cestu domov poznáš aj bez mapy
A tak sa mi to páči
Buď tu so mnou, zlatko, som tu pre teba
Ustúp o krôčik, také sme už my baby z Bronxu
Nezastavuj, hýb sa
Nech párty pokračuje ďalej, nie bezo mňa
Zlatko, nestrácaj výdrž
Máš svoj štýl, stačí ti púhy dotyk
Úspech zaručený v troch krokoch

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé
necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?

O nič ťa nežiadam, nedávam sa zadarmo
To si už uvedom, miláčik
Veľmi dobre vieš, že mám čosi, čo iné nemajú
Keď hýbem telom, prebúdzam to tvoje
My ženy vieme, ako na to
Ak to všetko chcete, treba na to drahý kamienok

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?

Zaobchádzaš so mnou ako s princeznou, dáš mi všetko, čo si zaželám
Máš ten úder a silu ktorú potrebujem
Keď sme osamote, prisahám, nič mi nechýba
Keď sme v posteli, dávam ti trinásť z desiatich

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?

Voniaš presne podľa môjho gusta
Bozkávaš sa tak, ako sa mi páči
Držíš ma, ako sa mi to páči
Presne, presne tak sa mi to páči
To, ako hryzie ovocie
Ak ideš v noci von, ľakám sa
Cestu domov poznáš aj bez mapy
A tak sa mi to páči
Buď tu so mnou, zlatko, som tu pre teba
Ustúp o krôčik, také sme už my baby z Bronxu
Nezastavuj, hýb sa
Nech párty pokračuje ďalej, nie bezo mňa
Zlatko, nestrácaj výdrž
Máš svoj štýl, stačí ti púhy dotyk
Úspech zaručený v troch krokoch
(Dopekla, baby)

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?

O nič ťa nežiadam, nedávam sa zadarmo
To si už uvedom, miláčik
Veľmi dobre vieš, že mám čosi, čo iné nemajú

Keď hýbem telom, prebúdzam to tvoje
My ženy vieme, ako na to
Ak to všetko chcete, treba na to drahý kamienok

Ešte nikdy som nič tak veľkolepé necítila
Tvoja divokosť ma vzrušuje do zbláznenia
Dal si mi toho toľko, že som premýšľala
Že mám už všetko, ale...

Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
Kedy prinesieš prsteň?
(Páči sa ti vidieť ma tancovať?)
Kedy prinesieš prsteň?
     

The ring

You treat me like a princess and you give me what I ask
You have the bat and the strength that I need
When we're alone I swear I don't lack of anything
You get a 13 out of 10 when we're in bed

I'd never felt
Something so big
And your wild side drives me crazy
You've given me so much that I've been thinking
I already have everything

But... and where's the ring? (yeah, yeah)
And where's the ring? (you're crazy)
And where's the ring? (yeah, yeah)
And where's the ring? (you're crazy)

Smells like I like
You kiss me like I like
You hold me like I like
Go on that I like
How he bites the fruit
If you go out at night, I'm scared

No map knows the route
So, so that I like it
Follow here
Daddy, I'm for you
Go behind
That's how we are in the Bronx
Don't stop
Move more
Let the party continue with me
Don't lose focus
Daddy, you have the class
When you touch it
Home run with three in base
(Damn baby)

I'd never felt
Something so big
And your wild side drives me crazy
You've given me so much that I've been thinking
I already have everything

But... and where's the ring? (yeah, yeah)
And where's the ring? (you're crazy)
And where's the ring? (yeah, yeah)
And where's the ring? (you're crazy)

(Look, yeah)
I don't ask you anything
I'm not a kept woman
Get on with it
If not, daddy, go away, oh oh
You know that I have
What others don't have
When I move my body
You get crazy
Women know what we have to do
If they want everything
That get that rock

I'd never felt
Something so big
And your wild side drives me crazy
You've given me so much that I've been thinking
I already have everything

But... and where's the ring?
Hey, it's not like I need more jewelry, I mean
And where's the ring?
And where's the ring? (yeah, yeah)
And where's the ring? (you're crazy)
Do you like to see me dance?

And where's the ring?

The original source: