Stránky

nedeľa 5. marca 2017

Klasika z Mexika: Ranchera "Paloma negra" od Chavely Vargas

   
                 

     Jedným z najvýraznejších hudobných skvostov Mexika a Južnej Ameriky, predovšetkým pámp, sú tzv. piesne rancheras. Väčšinou ich spievajú muži v sprievode gitary a skupiny mariachis, pričom ich obsahom býva láska a všetky bolesti, zrady a pocity sklamania a vášní s ňou súvisiace, samozrejme bohato podfarbené ľútosťou z alkoholového opojenia. Mnohé z týchto piesní sú natoľko zľudovelé, že vďaka filmovým soundtrackom prenikli aj do povedomia zvyšku sveta a vydobili si v ňom svoje pevné a stabilné miesto.

               

    U nás je známa najmä u starších generácií "Cucurrucucu paloma", skladba podfarbená ťahavým nápevom a predlžovaním slabík. Avšak životopisný film o Fride Kahlo, v ktorom si hlavnú úlohu strihla prekrásna a výnimočná herečka Salma Hayek a ktorý môžem len vrelo odporučiť, pretože podáva farbistý, neopísateľne dramatický a ťažký, ale aj komplikovaný talentovanej mexickej maliarky a poodhaľuje nám dvierka do mexickej kultúry a zvykov, mi do srdca vryl inú skladbu.

                   

  "Paloma negra",  v preklade čierna holubica, je tradičná mexicka ranchera, ktorá sa dočkala mnohých cover verzií. Jej text napísal a hudbu zložil skladateľ Tomás Mendéz Sósa a v pôvodnej verzii ju naspievala v roku 1961 Chavela Vargas. Avšak hlas jej úspešne prepožičali aj Lola Beltrán, Jenni Rivera, Vicente Fernández či z Fridy Kahlo známa Lila Downs.

     

   Ja mám najradšej verziu od Chavely Vargas, pretože jej hlas má  špecifické a veľmi ťažko napodobiteľné zafarbenie a pretože aj ona sama patrila medzi svojské a výrazné osobnosti hudobnej scény. Chavela Vargas sa narodila v Kostarike, ale vo svojich štrnástich rokoch sa presťahovala do Mexika, lebo usúdila, že v rodnej krajine nemá šancu preraziť na poli hudby. Dlhé roky sa živila spevom na uliciach a v mladosti sa obliekala ako muž, a zarovno s nimi aj pila, fajčila a nosila pri sebe zbraň. Už vtedy nosila svoje červené jorongo, pončo, ktoré zostalo jej poznávacím znakom až do smrti. Bola múzou Pedra Almodóvara, ktorý ju nazval "drsným hlasom nehy". Chavela Vargas pozmenila rancheru tak, že ju poňala ako pieseň pre jedného speváka sprevádzanú gitarou a svojím silným a precíteným hlasom, podobajúcim sa na spev opitých mužov.  Taktiež často zámerne spomaľuje  tempo melódií, aby zo skladby odviala prílišné dramatické napätie, takže napokon vyznievajú ako opilecký humor.

   
 
     V piesni "Paloma negra" vyčíta muž svojej partnerke, že chodí často von na večierky, fláka sa neskoro do noci s kadekým a chodí domov nadránom a zanedbáva ho, a hoci ju miluje a obetavo ju vyčkáva každú noc až do svitania, veľmi tým trpí a láme mu to srdce a ďalej už nevládze znášať to...
    (Vďaka Bohu, u nás teraz nastal pôst a obdobie bálov a plesov sa nateraz skončilo, takže slovenskí muži nemajú dôvod takto nám zavýjať za úsvitu pri oknách :-) :-))
     Pieseň je nádherná, plná citu a nostalgie, len pozor na hlasitosť :-) :-) Lebo refrén stojí naozaj za to...

   

CHAVELA VARGAS- PALOMA NEGRA

Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas

Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar

Ya agarraste por tu cuenta la parranda
Paloma negra paloma negra dónde, dónde andarás?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Si tus caricias han de ser mías, de nadie mas

Y aunque te amo con locura ya no vuelvas
Paloma negra eres la reja de un penar
Quiero ser libre vivir mi vida con quien yo quiera
Dios dame fuerza que me estoy muriendo por irla a buscar

Ya agarraste por tu cuenta las parrandas

Čierna holubica

Vyplakal som všetky slzy a ešte nesvitá
Už neviem, či ťa mám preklínať a či sa za teba modliť
Mám strach, že ťa budem hľadať dovtedy, kým ťa nenájdem
Keď ma opustíš, dajú mi priatelia útechu a nádej?

Sú chvíle, keď by som od Teba najradšej utiekol
A vytrhol zo seba tŕne tohto trápenia
Ale moje oči umierajú bez tvojho pohľadu
A ja s rannou zorou čakám na tvoj návrat

Len si ma využila, pohrala sa so mnou
Čierna, čierna holubica, kam povedú tvoje kroky?
Už ti viac nedovolím sa so mnou zahrávať
Tvoja láska bude patriť buď mne, alebo nikomu inému

A aj keď ťa šialene ľúbim, už sa ku mne nevracaj
Čierna holubica, si väzňom vlastného trápenia
Chcem byť len voľný, žiť svoj život s tým, kým chcem
Bože, daj mi silu, lebo zmieram túžbou znova ho nájsť

A tak si sa so mnou zahrávala, s mojím uboleným srdcom ...

        

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára