Stránky

streda 27. novembra 2019

Slza: 4 ráno/ A las cuatro de la maňana/ Four o´clock AM (song translation/ traducción de letra)


                                         

         Chytľavý song o komplikovanom vzťahu/ A deeply catching song about one complicated relationship...

               

     

SLZA- 4 RÁNO

Telefon ve 4 ráno
Z mýho ne, rázem je ano
Zas jsem loutkou tvou

Chodíš sem jak do Tuzexu,
Pro slov pár a trochu sexu
Když jinde zavřou

Víš že tu jsem
Máš-li zlej den
Když líp je ti, pryč odletíš

Chtěl bych ti říct že mám už dost,
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Strop je blíž, než myslíš

Vím že nezvládám říct ti ne
Však věř mi, že ten den nastane
Když to včas nezměníš
Když mě blíž nepustíš

Za nocí říkáš mi lásko
Přesto vím, že jsem tu záskok
Jen než přijde den

Víš ze máš mě pevně v hrsti
Že ti zas všechno odpustím
Až vrátíš se sem

Já však chci víc
Než jenom být tvou náplastí
Co léčí splín

Chtěl bych ti říct že mám už dost,
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Strop je blíž, než myslíš

Vím že nezvládám říct ti ne
Však věř mi, že ten den nastane
Když to včas nezměníš

Pouhou jen náhražkou nehodlám být

Chtěl bych ti říct že mám už dost
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Strop je blíž, než myslíš

Vím že nezvládám říct ti ne
Však věř mi, že ten den nastane
Když to včas nezměníš
Když mě blíž nepustíš
Když mě blíž nepustíš

A las cuatro de la mañana

Una llamada a las cuatro de la mañana
De mi „no“ de repente paso a un „sí“
De nuevo soy tu títere

Vienes allí como si fuera un mercado
Por un par de palabras y un poco de sexo
Cuando otros cierran

Sabes que estoy aquí
Si tienes un día malo
Cuando estés mejor, te vas volando

Quisiera decirte que ya estoy harto
Que fuera del deseo, tengo una   rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo que creas

Sé que no soy capaz de decirte no
Pero créeme, que ese día llegará
Si no lo cambias en tiempo debido
Si no me dejas acercarte a ti

Por las noches me llamas „amor“
Aunque yo sé que soy solo un substituto
Hasta que amanezca

Sabes que me tienes a tu merced
Que te volveré a perdonar
Cuando vuelvas a mí

Pero yo quiero más
Que solo ser tu tirita
Que cura tu tristeza

Quisiera decirte que ya estoy harto
Que fuera del deseo, tengo una   rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo que creas

Sé que no soy capaz de decirte no
Pero créeme, que ese día llegará
Si no lo cambias en tiempo debido

No pienso ser solo un substituto

Quisiera decirte que ya estoy harto
Que fuera del deseo, tengo una rabia en mi corazón
El techo está más cerca de lo que creas

Sé que no soy capaz de decirte no
Pero créeme, que ese día llegará
Si no lo cambias en tiempo debido
Si no me dejas acercarte a ti
Si no me dejas acercarte a ti


Four o´clock AM

A call at four o´clock AM
My „no“ suddenly changes into „yes“
I´ve becoming again your puppet

You go to my place like to a shop
For some words and a little bit of sex
When they closed elsewhere

You know that I am here
If you have a bad day
When you´re better, you fly away

I would like to tell that I´ve already had enough
That besides a desire, I have anger in my heart
My limit is closer than you think

I know that I´m not able to tell you no
But believe me, the day will come
If you don´t change it soon
If you don´t let me closer to you

At night, you call me love
But I know that I am here as a back-jump
Until the sun rises

You know that you´ve go tme on your mercy
That I will forgive you
Once you come back

I want more
Than to be only your plaster
That heals your low spirits

I would like to tell that I´ve already had enough
That besides a desire, I have anger in my heart
My limit is closer than you think

I know that I´m not able to tell you no
But believe me, the day will come
If you don´t change it soon

I don´t aspire to be only your substitute

I would like to tell that I´ve already had enough
That besides a desire, I have anger in my heart
My limit is closer than you think

I know that I´m not able to tell you no
But believe me, the day will come
If you don´t change it soon
If you don´t let me closer to you
If you don´t let me closer to you





Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára