Stránky

štvrtok 9. júla 2020

Paulina Goto: Capricornio/ Kozorožec/ Capricorn (preklad piesne/ lyrics translation)


                           

              Nepýtajte sa ma prečo, ale túto pieseň som od prvého počutia mala zafixovanú ako skladbu venovanú Rakom, a tak som ju naplánovala na júl...až pri preklade som si uvedomila, že je určená mužom- Kozorožcom :-) A tak ju venujem obom znameniam, veď napokon, nezáleží na znamení, vyznanie lásky padne dobre každému :-)

                               

               Don´t ask me why, but from the first time I heard this song I put in the box of "dedicated to Cancer Sign", and so I planned it for July...but it wasn´t not until the translation that I realized that it is meant for the sign of Capricorn-man :-) And so, in my attempt not to offend any of sign, I dedicate it both of them, because, regardless of astro, a love confession is always welcome :-)

               

PAULINA GOTO- CAPRICORNIO

Fui un corazón roto en un vestido azul
Ya nada creía no veía la luz
No me daba cuenta que los astros se alineaban
Para que al fin llegarás hasta aquí

Y una luz sabía que las líneas de tu vida
Se cruzaban con las mías ese abril
Y recordé
Lo que dijo un gitano alguna vez

Que algun día
Alguién cambiaria mi suerte
Te encontraría
Dijo niña debes ser paciente
Mi alma sabía
Te vi y pude reconocerte
Hay almas que se pertenecen

Después de tantos intentos
Yo de buscarte en todas partes hoy te puedo besar
Me di cuenta que también me esperabas
Que también me soñabas como yo
Como yo, y te lo dijo una gitana

Que alguién te estaba buscando
Que alguién te estaba esperando
Que el destino estaba escrito
Y algún día nos ibamos a enamorar
Que te encontaría más de una vez
Que esta historia tiene un antes y un después

Y recordé
Me dijo que serías capricornio

Que algún día
Alguién cambiaría mi suerte
Te encontraría
Dijo niña debes ser valiente
Mi alma sabía
Te vi y pude reconcerte
Hay almas que se pertenecen

Hay almas que se pertenecen

Fui un corazón roto en un vestido azul
Ya nada creía y así llegaste tu

Kozorožec

Bola som zlomeným srdcom v modrých šatách
Už nikto neveril, nevidel svetlo
Neuvedomovala som si, že hviezdy sa práve ladia
Aby si nakoniec prišiel až sem

A to svetlo vedelo, že čiary tvojho života
Sa stretnú v tom apríli s mojimi
A spomenula som si
Čo mi raz cigán povedal

Že jedného dňa
Niekto zmení môj osud
A ja ťa nájdem
Povedal mi „dievča, musíš byť trpezlivé“
A moja duša to vedela
Uvidela som ťa a spoznala
Niektoré duše k sebe jednoducho patria

Po toľkých pokusoch
Čo som ťa všade hľadala, ťa dnes môžem pobozkať
Uvedomila som si, že si ma tiež čakal
Že si o mne sníval ako ja o tebe
A ako mne, aj tebe povedala cigánka

Že niekto ťa hľadá
Že niekto ťa čaká
Že osud je vopred určený
A jedného dňa sa do seba zamilujeme
Že na teba narazím viac než raz
Že tento príbeh má svoje „predtým“ a „potom“

A spomenula som si
Povedal mi, že budeš Kozorožec

Že jedného dňa
Niekto zmení môj osud
A ja ťa nájdem
Povedal mi „dievča, musíš byť odvážne“
A moja duša to vedela
Uvidela som ťa a spoznala
Niektoré duše k sebe jednoducho patria

Niektoré duše k sebe jednoducho patria

Bola som zlomeným srdcom v modrých šatách
Už mi nik nedával nádej a tak si prišiel ty

           

Capricorn

I was a broken heart in a blue dress
Nobody believed anymore, no one could see the light
I didn´t realize that the stars were aligning
So that you could come until here

And that light knew that the lines of your life
Would cross with mines that April
And I remembered
What a gipsy man told me once

That one day
Someone would change my destiny
I´d find you
He told me „hey, girl, you must be patient“
My soul knew it
I saw you and I could recognize you
Some souls just go with each other

After so much trying
To look for you everywhere, today, I finally can kiss you
I realized that you were waiting for me, too
That you were dreaming of me just like I about you
And that a gipsy woman told you, too

That someone was looking for you
Someone was waiting for you
That the destiny was already written
And we were going to fall in love one day
That I would find you more than once
That this story has its „before“ and „after“

And I remembered
He told me that you´d be a capricorn

That one day
Someone would change my destiny
I´d find you
He told me „hey, girl, you must be brave“
My soul knew it
I saw you and I could recognize you
Some souls just go with each other

Some souls just go with each other

I was a broken heart in a blue dress
Nobody believed and then, you came

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára