Jedna z mojich srdcoviek (kto nemá nejakú od Elánu, alebo ich nemá rovno viac, nech zdvihne ruku :-)) odetá do španielskeho aj anglického šatu. V slovenčine však bude znieť aj tak vždy najlepšie!
Una de mis canciones eslovacas preferidas, un poco antigua, digamos, pero prójima de mi corazón y para ser sincera, creo que hasta una de las canciones más emblemáticas del grupo rock eslovaco Elán. Este grupo es entre los más famosos en mi país y sus obras (que hay muchísimas durante la carrera de casi 50 aňos) se han ido popularizando y se han vuelto eternamente conocidas y reconocidas. Además, las letras de sus canciones siempre cobran la vida y nunca les falta el sentido, que para mí es algo que hoy en día aprecio mucho...De todas formas, en eslovaco siempre sonarán mejor!
One of my favourite Slovak songs, maybe an old one, but very close to my heart and to be true, I think that it´s one of the most emblematical song of the Slovak rock band Elán. This band belongs to the most famous groups in my country, both in cases of young and older people and their song ( of which there are many because of their long musical career lasting almost 50 years already) have become very popular,considered to be the "classics" or"evergreeens". Not to mention that their lyrics always talk about casual life, and never miss the sense or wit, what, for me especially, is of a particular appreciation...However, without any doubt, in Slovak language it´ll be best forever!
ELÁN-
BOSORKA
Má všade jemnučké chĺpky
jak broskyňa
Chcem po nich prstami na
zajtra spomínať
Aj keď sa stretneme,
pozeráš do zeme
Vždy si to tajomstvo
očami povieme
Očami povieme
Očami povieme
Teba raz pristihnú,
usvedčia, odhalia
Vyhlásia za svätú alebo
upália
Ty si tá bosorka z
krajiny Marlboro
Ktorá sa ukrýva v
rockových kláštoroch
V rockových kláštoroch
V rockových kláštoroch
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Ani sme sa nehľadali a
predsa sme sa našli
Ani sme to netušili a
boli sme jasní
V pivárni sa pilo málo,
dal som si tri pivá
V noci sa mi milovalo, že
sa s tebou snívam
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Prečo si ma uriekla?
V noci sa odkrývam
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Teba raz pristihnú,
usvedčia, odhalia
Vyhlásia za svätú alebo
upália
Pre mňa to bude už
bohužiaľ neskoro
Ooou bohužiaľ neskoro
Ooou bohužiaľ neskoro
Ooou milovať bosorku
Ooou v rockových
kláštoroch
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Prečo si ma uriekla?
V noci sa odkrývam
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
|
Hechicera
En
todas partes tiene el pelo fino de melocotón
Pasando
por ello quiero recordar la mañana
Aunque
nos encontremos, miras al suelo
Pero
los ojos siempre hablan de nuestro secreto
De
nuestro secreto
De
nuestro secreto
Una
vez te pillarán, te detenerán y descubrirán
Te
santificarán o te quemarán
Tú
eres la hechicera del país de Marlboro
Que
se esconde en los monasterios rockeros
En
los monasterios rockeros
En
los monasterios rockeros
ˤPorqué
me has fugado?
ˤPorqué
te escondes de mí?
Sigo
haciéndome el amor**
De
que sueňo contigo
Nos
hemos encontrado sin buscarnos
Nos
acertamos sin intuirlo
En
la cervecería se bebía poco, tomé tres caňas
Por
la noche se me hacía el amor con que soňaba contigo**
ˤPorqué
me has fugado?
ˤPorqué
te escondes de mí?
Sigo
haciéndome el amor**
De
que sueňo contigo
ˤPorqué
me has embrujado?
Me
destapo por las noches
Sigo
haciéndome el amor**
De
que sueňo contigo
Una vez te pillarán, te detenerán y descubrirán
Te santificarán o te quemarán
Para mí, desgraciadamente, será demasiado tarde
Lamentablemente demasiado tarde
Desgraciadamente demasiado tarde
Para amar a una hechicera
En los monasterios rockeros
ˤPorqué me has fugado?
ˤPorqué te escondes de mí?
Sigo haciéndome el amor**
De que sueňo contigo
ˤPorqué me has embrujado?
Me destapo por las noches
Sigo haciéndome el amor**
De que sueňo contigo
*Marlboro- una marca de cigarillos antigua
**- el autor de la canción está jugando con las palabras,
normalmente en eslovaco diría „Stále sa mi sníva, že sa s tebou milujem“,
traducido „Sigo teniendo los sueňos de que hago el amor contigo“, pero cambió
el verbo „soňar“ por „hacer el amor“, y por eso el coro tiene esta forma
verbal :-)
|
A Witch
She has everywhere a little
fine hair delicate like a peach
I want to remember
tomorrow touching them with fingers
Even if we meet up, you
look down to the ground
We always say the secret
with our eyes
With our eyes
With our eyes
One day, they´ll catch
you, prove you guilty, uncover you
Declare you a saint or they´ll burn you
You are that witch from
the country Malboro*
Who´is hiding in rock
convents
In rock convents
In rock convents
Why did you escape me?
Why do you hide from me?
I keep making love
that I'm dreaming with you**
We haven't been even
searching for each other, yet we found together
We didn't even presage
this and we were clear
In a brewery people were drinking a little, I took 3
beers
In the night it was
making love, that I'm dreaming with you**
Why did you run away from
me?
Why do you hide from me?
I keep making love
that I'm dreaming with
you**
Why did you bewitch me?
I uncover myself at night
I keep making love
that I'm dreaming with
you**
One day, they´ll catch
you, prove you guilty, uncover you
Declare you a saint or they´ll burn you
For me it will be,
unfortunately, too late
Oooh unfortunately, too
late
Oooh unfortunately, too
late
Oooh to love the witch
Oooh in rock convents
Why did you run away from
me?
Why do you hide from me?
I keep making love
that I'm dreaming with
you**
Why did you bewitch me?
I uncover myself at night
I keep making love
that I'm dreaming with
you**
Explication!!!…J
*brand of cigarette
**in the song chorus,
there is a word game- a change of the verb in the sentences,
what makes the words go in another order. In Slovak, and English, too, it should
be correctly like this- 1. I keep dreaming that we are making love (milovať
sa =to make love), but the author just created the song in his own way...
2. In the night it was
appearing to me, that I make love to you
|
ELÁN-
BOSORKA
Má všade jemnučké chĺpky
jak broskyňa
Chcem po nich prstami na
zajtra spomínať
Aj keď sa stretneme,
pozeráš do zeme
Vždy si to tajomstvo
očami povieme
Očami povieme
Očami povieme
Teba raz pristihnú,
usvedčia, odhalia
Vyhlásia za svätú alebo
upália
Ty si tá bosorka z
krajiny Marlboro
Ktorá sa ukrýva v
rockových kláštoroch
V rockových kláštoroch
V rockových kláštoroch
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Ani sme sa nehľadali a
predsa sme sa našli
Ani sme to netušili a
boli sme jasní
V pivárni sa pilo málo,
dal som si tri pivá
V noci sa mi milovalo, že
sa s tebou snívam
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Prečo si ma uriekla?
V noci sa odkrývam
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Teba raz pristihnú,
usvedčia, odhalia
Vyhlásia za svätú alebo
upália
Pre mňa to bude už
bohužiaľ neskoro
Ooou bohužiaľ neskoro
Ooou bohužiaľ neskoro
Ooou milovať bosorku
Ooou v rockových
kláštoroch
Prečo si mi utiekla?
Prečo sa mi skrývaš?
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
Prečo si ma uriekla?
V noci sa odkrývam
Stále sa mi miluje
Že sa s tebou snívam
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára