Pieseň jemná, nežná a čerstvá ako závan letného vánku v korunách lesných borovíc...
LA OREJA DE VAN GOGH- ESA CHICA
A fine, mild, tender song soft as a brise of summer wind in the leaves of wood pines...
LA
OREJA DE VAN GOGH- ESA CHICA
Cómo imaginarse
Que a la estrella mas
brillante
No la espera nadie al
terminar el show
Que sin los focos que la
hechizan
Ella no es mas que una
niña
Con vestido y con zapatos
De tacón
Y cuando vuelve al
camerino
Se acurruca en el pasillo
y
Se siente de repente un
personaje sin autor
Tan radiante en las
revistas
Y no tiene quien le diga
Que sin maquillaje está
mucho mejor
Como pudo ser tan tonta?
De olvidar que es lo que
importa
Las estrellas de un hotel
no dan calor
Y cada noche en el espejo
Le pregunta a su reflejo
Quien eres y que has
hecho con aquella que fui yo?
Esa chica un poco loca
Que solía estar cantando
por el barrio
Esa chica tan risueña con
el pelo alborotado
No llevaba en los
bolsillos
Mas que el aire del
verano
Y ahora que lo tiene todo
Pasa las noches llorando
Cada vez que su sonrisa
Aparece en las noticias
Que sabrán susurra y
cambia de canal
Que más dan los
galardones
Ni cuántos canten sus
canciones
Si entre todo esos miles
tu no estás!
Cambiaría su corona
Por sus viejas zapatillas
Y corriendo volvería a
esperarte en tu portal
Esa chica un poco loca
Que solía estar cantando
por el barrio
Esa chica tan risueña con
el pelo alborotado
No llevaba en los
bolsillos
Mas que el aire del
verano
Y ahora que lo tiene todo
Pasa las noches llorando
Porque extraña cada día
Todo lo que mas quería
Trasnochar con su
guitarra
Y despertar con tu
sonrisa
Ser feliz con tan poquito
Pasar desapercibida
Ya no quiere ser princesa
Simplemente
Esa chica un poco loca
Que solía estar cantando
por el barrio
Esa chica tan risueña con
el pelo alborotado
Eligió ser la princesa
del país de las mentiras
Escucha bien lo que te
digo
Porque yo soy esa chica
|
To dievča
Je možné predstaviť si
Že tú najžiarivejšiu hviezdu
Nik nečaká, keď sa skončí show?
Lebo bez žiary reflektorov, čo čarujú s ňou
Nie je nič viac než len dievča
V šatách
A na opätkoch
A keď sa vráti do šatne
Zvinie sa na chodbe do klbka
A odrazu sa cíti ako postava bez autora
V časopisoch oslňuje
A nemá nikoho, kto by jej povedal
Že bez mejkapu jej to svedčí oveľa viac
Ako mohla byť taká hlúpa?
A zabudnúť, na čom skutočne záleží
Že hotelové hviezdy nezahrejú
A každú noc sa v zrkadle
Pýta svojho odrazu:
Kto si a čo si spravila s tou, ktorou som bola kedysi?
To trochu pobláznené dievča
Ktoré si spievalo len tak ulicami
To vysmiate dievča s rozviatymi vlasmi
Vo vreckách nemalo nič
Len letný vánok
A teraz, keď má všetko
Preplače celé noci
Vždy keď sa jej úsmev
Objaví v novinách
Nič o mne nevedia, zašepká si a prepne kanál
Akú cenu majú ocenenia
A to, koľkí už spievali jej piesne
Ak ty nie si medzi tými tisícami!
Vymenila by svoju korunu
Za staré tenisky
A bežala by späť, aby ťa počkala pri tvojom vchode
To trochu pobláznené dievča
Ktoré si spievalo len tak ulicami
To vysmiate dievča s rozviatymi vlasmi
Vo vreckách nemalo nič
Len letný vánok
A teraz, keď má všetko
Preplače celé noci
Pretože každý deň jej chýba
To, čo najviac milovala
Prebdieť noci s gitarou
A pri tvojom úsmeve vstávať
Byť šťastná s málom
Chodiť nepovšimnutá davom
Už nechce byť princeznou
Jednoducho
To trochu pobláznené dievča
Ktoré si spievalo len tak ulicami
To vysmiate dievča s rozviatymi vlasmi
Si vybralo byť princeznou z krajiny lží
Počúvaj dobre všetko, čo ti hovorím
Lebo to dievča som ja
|
That Girl
How to imagine
That no one is waiting for
the most brilliant star
Once when the show ends
That without the
spotlights that enchant her
She is no more than a
little girl
With a dress
And high heels on?
And when she returns to
the dressing room
She crouches down in the
hallway
And feels suddenly like a
character without an author.
So radiant in the
magazines
And she doesn't have
anyone to tell her
That without makeup she
is much better
How could she be so
stupid?
And forget what is really
important
´Cause the hotel stars
won´t keep you warm.
And every night in the
mirror
She asks her reflection:
"Who are you and
what have you done with that girl that I was?"
That a little bit crazy
girl
That used to be singing
through the neighborhood
That cheerfull girl with a
messy hair
She didn't carry in her
pockets
Nothing more than the
summer air
And now that she has
everything
She spends the nights
crying.
Every time that her smile
Appears in the news
What could they know, she
sighs and changes the channel
|
Who cares about the
awards
Or how many sing her
songs
If among you´re not there
between those thousands
She
would change her crown
For
her old shoes
And
running she would come back to wait for you at your front door
That
a little bit crazy girl
That
used to be singing through the neighborhood
That
cheerfull girl with a messy hair
She
didn't carry in her pockets
Nothing
more than the summer air
And
now that she has everything
She
spends the nights crying.
Because
she misses every day
Everything
that she loved the most
Staying
up all night with her guitar
And
waking up with your smile.
Being
happy with so little,
Walking
the streets unnoticed
She
doesn't want to be a princess anymore
Simply...
That
a little bit crazy girl
That
used to be singing through the neighborhood
That
cheerfull girl with a messy hair
Chose
to be a princess in the country of lies
Listen
carefully to what I tell you...
Because
this girl is me...
The original source of translation is
here:
https://lyricstranslate.com/en/esa-chica-girl.html.
/I
´ve corrected and changed it for my page/
|
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára