Stránky

sobota 5. marca 2022

Maná& Christian Nodal: Te lloré un río/ Potoky sĺz/ Cried you a river (preklad piesne/ lyrics translation)

                              


        Keby rieky sveta záviseli od ľudských sĺz, už dávno by tu bola potopa :-)

                         


        If the world´s rivers depend on human tears, we´ve all been already flooded :-)


MANÁ& CHRISTIAN NODAL- TE LLORÉ UN RÍO

Yo aquí llorándote un río
Lanzándome al olvido
¡Qué cosa más injusta, amor!

Fuiste matando mis pasiones
Tachando mis canciones
Me tenías pisoteado
Estaba desahuciado
No es justo, no, bebé

Pero este mundo ya giró
Y ahora te tocó perder

Bebé
Te lloré todo un río (bebé, bebé)
Bebé
Te lloré a reventar (bebé, bebé)

Oh no, no, no
No tienes corazón
No te vuelvo a amar
Te lloré todo un río
Ahora llórame un mar

Ya no me busques, ya es muy tarde
Ya tengo otro amor
Una chula sirena
Que nada en mi piel

Yo te perdono, no hay rencores
Solo los dolores
Mi alma está arañada
Yo, en el suelo mojado
No es justo, no, bebé

Bebé
Te lloré todo un río (bebé, bebé)
Bebé
Te lloré a reventar (bebé, bebé)

Oh no, no, no
No tienes corazón
No te vuelvo a amar
Te lloré todo un río
Ahora llórame un mar

Verdad que un río te lloré
Verdad que no te vuelvo a amar

No, no, no, no
No te vuelvo a amar

Verdad que un río te lloré
Verdad que no te vuelvo a amar

Llórame, llórame, llórame


Potoky sĺz

Sedím tu, plačem kvôli tebe potoky sĺz
Vrhám sa do zabudnutia
Láska, aká hrozná nespravodlivosť!

Postupne si zabila moje vášne
Preškrtla moje piesne
Udupala si ma
Vykopla si ma z bytu
Nie je to fér, láska

Ale tento svet sa už otočil
A teraz je rad na tebe, aby si zažila prehru

Zlato
Preplakal som kvôli tebe potoky sĺz (zlato, zlato)
Miláčik
Plakal som kvôli tebe až do zúfalstva (láska, láska)

Ach, nie, nie, nie
Nemáš srdce
Nebudem ťa znovu milovať
Vyplakal som kvôli tebe potoky sĺz
Teraz kvôli mne vyplač more

Už ma nehľadaj, už je prineskoro
Už mám inú lásku
Úžasnú zvodkyňu, sirénu
Čo mi pláva na koži

Odpúšťam ti, niet zášti
Len bolesť
Moja duša je na kúsky
A ja, na mokrej dlážke
Nie je to fér, nie, láska

Zlato
Preplakal som kvôli tebe potoky sĺz (zlato, zlato)
Miláčik
Plakal som kvôli tebe až do zúfalstva (láska, láska)

Ach, nie, nie, nie
Nemáš srdce
Nebudem ťa znovu milovať
Vyplakal som kvôli tebe potoky sĺz
Teraz kvôli mne vyplač more

Je to pravda, vyplakal som potoky sĺz
Naozaj, už ťa nebudem znova milovať

Nie, nie, nie, nie
Už ťa viac nebudem milovať

Je to pravda, vyplakal som potoky sĺz
Naozaj, už ťa nebudem znova milovať

Plač pre mňa, plač pre mňa, plač pre mňa

 

Cried you a river

 

I´m here, crying a river for you

Throwing myself into forget

Love, what an unfair thing!

 

You were slowly killing my passions

Crossing out my songs

You had me trampled

I was kicked out

It´s not fair, baby

 

But, the tables already turned

And it´s your time to lose

 

Baby

I cried you a river (baby, baby)

Baby

I cried for  you until I didn´t break (baby, baby)

 

Oh, no, no, no

You are heartless

I won´t love you again

I cried you a river

Now, go and cry me a sea

 

Don´t look for me no more, it´s too late

I´ve got another love

A georgous siren

That is sailing in my skin

 

I forgive you, there are no grudges

Only pain

My soul is scratched

And me, on a wet floor

It´s not fair, baby

 

Baby

I cried you a river (baby, baby)

Baby

I cried for  you until I didn´t break (baby, baby)

 

Oh, no, no, no

You are heartless

I won´t love you again

I cried you a river

Now, go and cry me a sea

 

It´s true, I cried you a river

It´s true, I won´t love you again

 

No, no, no, no

I won´t love you again

 

It´s true, I cried you a river

It´s true, I won´t love you again

 

Cry for me, cry for me, cry for me

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára