Stránky

štvrtok 24. marca 2022

Residente ft. Ibey: This is not America/ Toto nie je Amerika (preklad piesne+analýza/ lyrics translation+ analisis)

                                    


          Odvrátená strana Latinskej Ameriky, pieseň, ktorá veľmi tvrdým a krutým spôsobom a v pomerne surových, avšak skutočnosti viac než podobných obrazoch ukazuje reálny svet jej obyvateľov- tú stránku, o ktorej sa nehovorí, krvavú históriu (a v mnohých prípadoch aj súčasnosť bežného života niektorých krajín). Sú piesne, pri ktorých môžete zatvoriť oči a vychutnať si ich; na iné si môžete zatancovať...avšak pri tejto vám odporúčam mať nastražené uši i oči, lebo čo obraz, to symbol, čo slovo, to udalosť...A za prekladom nájdete ich stručnú analýzu...

               


RESIDENTE FT. IBEY- THIS IS NOT AMERICA

Estamo' aquí
Oye, que estamo' aquí
Mérame, estamo' aquí

Desde hace rato, cuando ustedes llegaron
Ya estaban las huellas de nuestros zapatos
Se robaron hasta la comida'e gato
Y todavía se están lamiendo el plato

Bien encabrona'o con estos ingratos
Hoy le doy duro a los tambores
Hasta que me acusen de maltrato
Si no entiendes el dato
Pues te lo tiro en cumbia
Bossa nova, tango o vallenato

A lo calabó y bambú, bien frontú
Con sangre caliente como Timbuktu
Estamos dentro del menú
2pac se llama 2pac por Túpac Amaru del Perú

América no es solo USA, papá
Esto es desde Tierra del Fuego hasta Canadá
Hay que ser bien bruto, bien hueco
Es como decir que África es solo Marruecos

A estos canallas
Se les olvidó que el calendario que usan se lo inventaron los Mayas
Con La Valdivia Precolombina
Desde hace tiempo, ah
Este continente camina

Pero ni con toda la marina
Pueden sacar de la vitrina la peste campesina
Esto va pa'l capataz de la empresa
El machete no solo es pa' cortar caña
También es pa’ cortar cabezas

Aquí estamos, siempre estamos
No nos fuimos, no nos vamos
Aquí estamos pa' que te recuerdes
Si quieres, mi machete te muerde

Aquí estamos, siempre estamos
No nos fuimos, no nos vamos
Aquí estamos pa' que te recuerdes
Si quieres, mi machete te muerde, ah

Si quieres, mi machete te muerde, ah
Si quieres, mi machete te muerde, ah
Si quieres, mi machete te muerde, ah

Te muerde, ah
Te muerde, ah

Los paramilitares, la guerrilla
Los hijos del conflicto, las pandillas
Las listas negras, los falsos positivos
Los periodistas asesinados, los desaparecidos

Los narcos gobiernos, todo lo que robaron
Los que se manifiestan y los que se olvidaron
Las persecuciones, los golpes de Estado
El país en quiebra, los exiliados
El peso devaluado

El tráfico de droga, los carteles
Las invasiones, los emigrantes sin papeles
Cinco presidentes en once días
Disparo a quema ropa por parte de la policía

Más de cien años de tortura
La nova trova cantando en plena dictadura
Somos la sangre que sopla la presión atmosférica

Gambino, mi hermano
Esto sí es América

Aquí estamos, siempre estamos
No nos fuimos, no nos vamos
Aquí estamos pa' que te recuerdes
Si quieres, mi machete te muerde

Aquí estamos, siempre estamos
No nos fuimos, no nos vamos
Aquí estamos pa' que te recuerdes
Si quieres, mi machete te muerde, ah

Si quieres, mi machete te muerde, ah
Si quieres, mi machete te muerde, ah
Si quieres, mi machete te muerde, ah

Te muerde, ah
Te muerde, ah

Toto nie je Amerika

Sme tu
Počuj, my sme tu
Pozri sa na mňa, tu sme

Už nejaký čas predtým než ste prišli
Tu boli stopy našich topánok
Ukradli nám aj to posledné
A ešte stále vylizujú tanier

Som na tých nevďačníkov naštvaný
Dnes udieram tvrdo na bubny
Až kým ma neobvinia z týrania
Ak nerozumieš týmto údajom
Hodím ti to v cumbii
Bossa nove, tangu či vallenate

Všetkým z Portorika, pre tých hádavých
S krvou horúcou ako Timbuktu
Sme súčasťou menu
2pac sa volá 2pac kvôli Túpac Amaru z Peru

Amerika nie je len USA, zlato
Je to všetko od Ohnivej Zeme až po Kanadu
Na to treba byť riadne surový, riadne namyslený
Je to ako povedať, že Afrika je len Maroko

Tí naničhodníci
Zabudli, že kalendár, ktorý používajú, vymysleli Mayovia
Valdivia, kultúra z predkolumbijských čias
Už nejaký ten čas
Kráča tento kontinent po svojich

Ale ani s celým námorníctvom
Nemôžu vytrhnúť z výkladu vidieckych ľudí
Toto patrí všetkým predákom podnikov
Mačeta nie je len na sekanie cukrovej trstiny
Ale aj na stínanie hláv

Tu sme, stále tu sme
Neodišli sme ani neodchádzame
Tu sme, aby si nezabudol
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne

Tu sme, stále tu sme
Neodišli sme ani neodchádzame
Tu sme, aby si nezabudol
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah

Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah

Ťa pohryzne, ah
Ťa pohryzne, ah

Polovojenské jednotky, občianske vojny
Deti konfliktov, gangy
Čierne zoznamy, „falošne pozitívni“
Zavraždení novinári, nezvestní

Vlády narkokráľov, všetko, čo ukradli
Tí, ktorí protestujú a tí, na ktorých sa zabudlo
Prenasledovania, štátne prevraty
Krajina v krachu, vyhnanci a utečenci
Devalvácia meny

Obchod s drogami, kartely
Invázie, utečenci bez papierov
Päť prezidentov za jedenásť dní
Výstrel z bezprostrednej blízkosti políciou

Viac ako sto rokov utrpenia
Nova trova, spievaná za plnej diktatúry
Sme krv, ktorá dúcha a žaluje, atmosférický tlak

Gambino, braček môj
Toto presne je Amerika

Tu sme, stále tu sme
Neodišli sme ani neodchádzame
Tu sme, aby si nezabudol
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne

Tu sme, stále tu sme
Neodišli sme ani neodchádzame
Tu sme, aby si nezabudol
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah

Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah
Ak chceš, moja mačeta ťa pohryzne, ah

Ťa pohryzne, ah
Ťa pohryzne, ah

    The English translation taken and adjusted from the original source:

   https://lyricsupply.blogspot.com/2022/03/this-is-not-america-english-lyrics.html

 

This is not  America

 

We are here

Hey, we're here

Look at me, we're here

 

For a while, when you arrived

The footprints of our shoes were already there

They even stole the cat's food

And they're still licking the plate

 

Pissed off with these ungrateful

Today I hit the drums hard

Until they accuse me of mistreat

If you don't understand the data

Well, I throw it at you in cumbia

Bossa nova, tango or vallenato

 

Calabó or bambú for Portorico, for those who are arrogant

With hot blood like Timbuktu

We are inside the menu

2Pac is called 2Pac, after Tupac Amaru from Peru

 

America is not just USA, Daddy

It´s all from Tierra del Fuego to Canada

You have to be very rough, very hollow

It's like saying that Africa is only Morocco'

 

These scoundrels forgot

That the calendar they use, invented the Mayans

With pre-Columbian Valdivia for a long time, uh

This continent walks

 

But not even with all the navy

They can take out of the showcase

the peasant plague

This goes to the foreman of the company

The machete is not only to cut a cane

It is also to cut heads

 

Here we are, we´re always here

We didn´t leave, we're not going away

We are here to remind you

If you want, my machete bites you

 

Here we are, we´re always here

We didn´t leave, we're not going away

We are here to remind you

If you want, my machete bites you

 

If you want, my machete bites you, ah

If you want, my machete bites you, ah

If you want, my machete bites you, ah

 

It bites you, ah

It bites you, ah

 

The paramilitaries, the guerrillas

The children of the conflict, the gangs

Blacklists, the „false positives“

The murdered journalists, missing people

 

The narco-governments, everything they stole

Those who manifest and those who were forgotten

The persecutions, the coups

The bankrupt country, the exiles

The undervalued peso

 

The drug trafficking, cartels

The invasions, the immigrants without papers

Five presidents in eleven days

Shot at close range by the police

 

More than a hundred years of torture

The Nova Trova singing in full dictatorship

We are the blood that blows, atmospheric pressure

 

Gambino, my brother

This is America

 

Here we are, we´re always here

We didn´t leave, we're not going away

We are here to remind you

If you want, my machete bites you

 

Here we are, we´re always here

We didn´t leave, we're not going away

We are here to remind you

If you want, my machete bites you

 

If you want, my machete bites you, ah

If you want, my machete bites you, ah

If you want, my machete bites you, ah

 

It bites you, ah

It bites you, ah



































































Analýza a odkazy vzťahujúce sa k jednotlivým obrazom a symbolom/ Analysis and the meaning of certain images and phrases in the song: 

     - samotný obraz "This is not America" vytvoril roku 1987 Alfredo Jaar z Chile a nechal ho rozsvietiť na Times Square v Londýne ako upozornenie na to, že USA sa nerovná Amerika

     - keď Residente v piesni zmieňuje "Gambina", naráža na pôvodnú pieseň od Childish Gambina "This is America", v ktorej opisuje USA ako Ameriku:
    
                                      

-  v prvom momente vidíme ženu oblečenú v modrom; ide o Lolitu Lebrón, portorickú aktivistku, ktorá v roku 1954 išla do národnej rady a trikrát vystrelila varovne z pištole, aby upozornila na koloniálne podmienky života v Portoriku; odsúdili ju na 24 rokov väzenia
  
                    


- Socha slobody v štýle Inkov, Mayská pyramída uprostred New York City, odkazy na pôvodné americké národy a kultúry spred obdobia Krištofa Kolumbusa

-  matka dojčiaca dieťa cez železný plot- narážka na Trumpov múr, ktorý dal postaviť medzi Mexikom a USA, s vysvetľujúc, že chce zabrániť obchodu s drogami a nelegálnemu prisťahovalectvu; v každom prípade tým rozdelil rodiny a oddelil aj matky od detí, ženy od manželov, atď. 

-  Tupac Amaru Shakur- jeden z najznámejších rapperov svojej doby, známy najmä vďaka svojej piesni "Ghetto Gospel", umrel ako dvadsaťpäť ročný pri pouličnej prestrelke; jeho meno bolo inšpirované indiánskym náčelníkom Tupacom Amaruom II., ktorý na sklonku 18. st. viedol revolúciu za lepší život Indiánov počas španielskej kolonizácie
                        



                 


-  "päť prezidentov za jedenásť dní"- reálna politická situácia, ku ktorej došlo v Argentíne v roku 2001; banky si ponechali úspory ľudí a urobili štátny prevrat, pri ktorom vyhnali vtedajšieho prezidenta 

           


- realistický obraz popravy speváka menom Víctor Jara z Chile v r. 1973; bojoval za svoj ľud, uväznili ho, mučili a chladnokrvne popravili počas Pinochetovej diktatúry

                          


- mačety, tetovania, obrazy svätých- stredoamerické pouličné gangy, ako napr. La Marasalvatrucha, muž tancujúci s mačetami- ide o bojový tanec gangov v centrálnych oblastiach Mexika

- muž obedujúci pri stole s vlajkou Brazílie je súčasný prezident Jair Bolsonaro, ktorému sa dostáva veľkej kritiky, lebo povolil spaľovanie amazonského pralesa kvôli využitiu pôdy, na obohatenie sa pre nadnárodné spoločnosti, čím samozrejme neničí len "pľúca našej planéty", ale aj kultúru primitívnych kmeňov žijúcich na jeho území v súlade s prírodou

                         


- rôznymi spôsobmi upozorňuje na protivládne protesty v rôznych latinskoamerických krajinách: vo Venezuele, kde za plného pochodu jedného z protestujúcich spálili zaživa; hnutie indiánskych žien v štáte Chiapa v Mexiku (obraz žien v maskách s mačetami); Kolumbiu a hnutie a protesty proti vláde Ivána Duque; 

- "Falsos positivos"-  (2006-2009)- narážka na asi 6 402 obetí, mladých študentov, ktorých vo Venezuele údajne štátna polícia zastrelila, lebo "vraj" patrili medzi ozbrojených vzbúrencov, hoci to boli len civily z nižších, chudobných pomerov-neskôr sa ukázalo, že ich najskôr vylákali z domovov, zastrelili a neskôr im obliekli vojenské uniformy a položili vedľa nich zbrane. Predpokladá sa, že počet obetí môže byť dokonca až trojnásobne vyšší ako hovoria oficiálne údaje.

                             

-   Valdivia- v kontexte piesne môže mať dva významy: prvým z nich je pripomienka bohatej a prekvitajúcej kultúry spred obdobia Kolumbusa, nachádzajúci sa v dnešnom Ekvádore; takisto sa ale môže vzťahovať na politických väzňov v Ekvádore


                              


- žena vo farbách venezuelskej vlajky, s košíkom ovocia na hlave, vždy pri krvavých stretoch davu s polície odkazuje na krvavé obety Aztékov; naopak, indiánske deti s Coca- Colou či plastovým pohárom v ruke na potláčanie pôvodnej kultúry medzinárodným vplyvom a reklamou


- mladí študenti s prestrelenými hlavami- ide o 43 (niekedy sa uvádza až 57) študentov, ktorí sa v roku 2014 chystali zúčastniť sa protestov proti vláde v mestečku Iguala, Ayotzinapa. Až tam však nedošli; ich autobus našli rozstrieľaný a všetko bolo pokryté krvou. Telá sa doteraz nenašli. Úrady tvrdili, že počas noci ich zastavili miestne vládne a federálne jednotky, a v mestečku bolo vidieť zmienený autobus s porozbíjanými oknami.. ale bez 43 študentov. Rodiča aj napriek všetkému neprestávajú dúfať.

 

                           

 

- Operácia Kondor- politická a teroristická kampaň ovládaný rukou štátu prebiehajúca vo viacerých latinskoamerických štátoch v minulom storočí; podporovaná USA, zahŕňala prácu tajných služieb a vraždy odporcov režimu, odhaduje sa, že zomrelo alebo zmizlo temer 700 000 nevinných ľudí


- calabó y bambú- odkaz na portorickú pieseň od interpreta Luisa Pales Matosa; frontú- výraz z portorickej španielčiny, označuje niekoho arogantného, bojovne naladeného, bitkára, "rváča".


           PEVNE DÚFAM, ŽE TIETO VYSVETLENIA VÁM POMOHLI POCHOPIŤ 

                VÝZNAM A POSOLSTVO TEJTO PIESNE, AJ TO, AKÝ POCIT MUSÍ 

                 VYVOLÁVAŤ V OBYVATEĽOCH AMERIKY....NIE JE TO NÁHODNÁ 

PREZENTÁCIA ČI PREHLIADKA NÁSILIA V LATINSKEJ AMERIKE, JE TO AJ ODKAZ, 

            ŽE TÍTO ĽUDIA V NICH ZOSTÁVAJÚ AJ NAPRIEK VŠETKÝM TRAGÉDIÁM,

                PRETOŽE SVOJU ZEM MILUJÚ A STÁLE VERIA V LEPŠIE ZAJTRAJŠKY 

                               PRE SEBA AJ SVOJE DETI...








Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára