Stránky

štvrtok 25. júna 2020

Jarabe de Palo: Te miro y tiemblo/ Pozerám sa na teba a trasiem sa/ I look at you and I´m shaking


                             

          Nádherná, krehká, staršia (z r. 2017) nežná balada o zlomenom v srdci v podaní mnou milovaného klavíra...

                             

           A very beautiful, fragile, older (from year 2017), tender ballad about a broken heart with the sound of my beloved piano...

             

JARABE DE PALO- TE MIRO Y TIEMBLO

Te dí mi sangre
Te dí mi cielo
Te abrí la puerta
de mi secreto.

Te dí mi alma
Y tú tus besos,
Y ese veneno
de efecto lento.

Te miro y tiemblo...

¿Dónde está el fuego?
Llegó el invierno.
¿Dónde has escrito
nuestro último verso?

¿Cómo está el río,
tranquilo y seco?
¿Cómo borrarte
de mis recuerdos?

Te miro y tiemblo...

Te dí mi sangre
y tú tus besos.
Cómo negar que
aún te venero.

Pozerám sa na teba a trasiem sa

Dal som ti svoju krv
Dal ti svoje nebo
Otvoril som ti dvere svojich tajomstiev

Dal som ti dušu
A ty si mi dala bozky
A ten jed, čo pôsobil tak pomaly

Pozerám sa na teba a trasiem sa...

Kde je ten oheň?
Prišla zima
Kam si napísala náš posledný verš?

Ako vyzerá rieka,
pokojná a suchá?
Ako ťa vymazať
zo svojich spomienok?

Pozerám sa na teba a trasiem sa...

Dal som ti svoju krv
A ty mne tvoje bozky.
Ako poprieť,
že ťa ešte stále obdivujem.

         

I look at you and I´m shaking

I gave you my blood
I gave my skies
I opened you the door
Of my secret

I gave you my soul
And you, your kisses
And this poison
that slowly kills.

I look at you and I´m shaking

Where is the fire?
A winter came.
Where have you written
our last verse?

How is the river,
calm and dry?
How to erase you
from my memories?

I look at you and I´m shaking...

I gave you my blood
And you, your kisses.
How to deny that
I still adore you a lot.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára