Stránky

sobota 19. decembra 2020

Carlos Rivera ft. Maluma: 100 AÑOS/ 100 rokov/ 100 years (preklad piesne/ lyrics translation)

      

                                                       


        Kde bolo, tam bolo, spieval raz Maluma deve pod oknom s mariachis..../Once upon time, there was Maluma singing to a woman under the window....:-)

        

 

CARLOS RIVERA, MALUMA- 100 AÑOS

Mírame a los ojos
Que te siento diferente
Tengo miedo de nosotros
Que este amor se haya gastado de repente

Vuelve a recordarme
Cuando todo era nuevo
El día que te enamoraste
Dijimos que lo nuestro sería eterno

No me digas que te vas a ir, por favor
Que me vas a destrozar el corazón
Si me pides que yo cambie
Yo haré lo que tú me pidas

Es de humanos cometer más de un error
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Te lo juro que no voy a soportar
Tu despedida

Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amor como el nuestro, sabes que no se ve a diario
Un amor como el nuestro, vale la pena salvarlo

¡Ay, chichi!
Echale, mi hermano
Oiga, Carlitos
¡Salud, parcero!
¡Salud!
México y Colombia: ¡un solo corazón, hermano!
¡Que vivan las mamacitas!

No me digas que te vas a ir, por favor
Que me vas a destrozar el corazón
Si tú quieres que yo cambie
Yo haré lo que tú me pidas

Es de humanos cometer más de un error
Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón?
Te lo juro que no voy a soportar
Tu despedida

Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Un amor como el nuestro, sabes que no se ve a diario
Un amor como el nuestro, vale la pena salvarlo

Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh-ooh

 

Sto rokov

Pozri sa mi do očí
Lebo cítim, že si iná
Mám o nás strach
O to, že táto láska sa zrazu vyčerpala

Opäť si spomínam
Keď všetko bolo nové
Na deň, keď si sa zamilovala
Povedali sme, že to medzi nami bude večné

Nehovor mi, že odídeš, prosím
Lebo mi zničíš srdce
Ak ma požiadaš o to, aby som sa zmenil
Urobím pre teba čokoľvek

Je ľudské robiť viac než jednu chybu
Čo ťa to stojí odpustiť mi?
Prisahám ti, že neznesiem
Tvoj odchod

Hoci sa vraví, že nič zlé netrvá večne
Nechcem byť prvým hlupákom, kto dokáže omyl
Vieš, že láska ako tá naša sa nevída denne
Že lásku ako je tá naša, sa oplatí zachrániť

Ach, láska!
Nalej si, brácho!
Počúvaj, Carlos
Na zdravie, kamarát!
Na zdravie!
Mexiko a Kolumbia: jedno srdce, brácho!
Nech žijú krásne ženy!

Nehovor mi, že odídeš, prosím
Lebo mi zničíš srdce
Ak ma požiadaš o to, aby som sa
zmenil
Urobím pre teba čokoľvek

Je ľudské robiť viac než jednu chybu
Čo ťa to stojí odpustiť mi?
Prisahám ti, že neznesiem
Tvoj odchod

Hoci sa vraví, že nič zlé netrvá večne
Nechcem byť prvým hlupákom, kto dokáže omyl
Vieš, že láska ako tá naša sa nevída denne
Že lásku ako je tá naša, sa oplatí zachrániť

Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh-ooh

 

100 years

 

Look me in the eyes

Because I feel you different

I am worried about us

That this love would suddenly wear out

 

I come to remind again

How it was when everything was new

The day you fell in love

We said that ours would be eternal

 

Don´t tell me that you go, please

Because you will break my heart

If you ask me, I´ll change

I´ll do whatever you ask

 

It´s human to make more than one mistake

How much it costs you to forgive me?

I swear I can´t take

If you leave me

 

Even if they say that the longest night will come to the end, too

I wouldn´t like to be the first idiot to prove it

A love like ours, you know, it´s not seen every day

A love like our is worth to be saved

 

¡Ay, love!

Pour a drink, bro!

Listen, Carlitos!

Cheers, bro!

Cheers!

Mexiko and Colombia: one heart, brother!

May the beautiful girls live forever!

 

Don´t tell me that you go, please

Because you will break my heart

If you ask me, I´ll change

I´ll do whatever you ask

 

It´s human to make more than one mistake

How much it costs you to forgive me?

I swear I can´t take

If you leave me

 

Even if they say that the longest night will come to the end, too

I wouldn´t like to be the first idiot to prove it

A love like ours, you know, it´s not seen every day

A love like our is worth to be saved

 

Oh-oh-oh-ooh

Oh-oh-ooh-ooh


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára