Stránky

nedeľa 27. júna 2021

Lasso: Mi imaginación/ Moja predstavivosť/ My imagination (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Keď partner odíde, ale vo vašej mysli zostáva ako ranná hmla...

                          


       When a love leaves you, but it still stays in our mind like a morning fog..


LASSO- MI IMAGINACIÓN

Que ojos tan lindos con los que me ves
No tenemos hijos, pero igual los puedo ver
No importa si el día estuvo fatal
Siempre siempre siempre lo vas a arreglar

Quiero que sepas que si lo permites
Voy a estar contigo hasta que el pecho me palpite
Las buenas o en las malas, cuando nadie este
Yo siempre estaré

Y te diría
Que tengo suerte de tenerte
Y lo diría
Si fuese real, pero no es real

Solo mi imaginación, solo una alucinación
Es la realidad, es la de verdad
Ya no estamos juntos

Es solo mi imaginación, es solo una tonta ilusión
Es la realidad, es la de verdad
Te fuiste hace mucho

Recuerdo esa noche, recuerdo me pedias
Que tomara mis cosas y me fuera de tu vida
Dijiste que a lo nuestro no le quedaba nada
Que alguien tomo el puesto que yo antes ocupaba (está bien, está bien)
Y dijiste de más (está bien, está bien)

Es humano errar
No importa que te fueras
Porque luego volviste
Nunca volviste

Solo mi imaginación, solo una alucinación
Es la realidad, es la de verdad
Ya no estamos juntos

Es solo mi imaginación, es solo una tonta ilusión
Es la realidad, es la de verdad
Te fuiste hace mucho

No es, no es, no es real
No es, no es, no es real
No es, no es, no es real
No es real, nooo

Solo mi imaginación, solo una alucinación
Es la realidad, es la de verdad
Ya no estamos juntos

Es solo mi imaginación, es solo una tonta ilusión
Es la realidad, es la de verdad
Te fuiste hace mucho

Moja predstavivosť

Tie prenádherné oči, ktorými na mňa pozeráš
Nemáme deti, ale ja ich už môžem vidieť
Nezáleží na tom, aký hrozný deň som mal
Vždy, vždy, vždy mi ho opravíš

Chcem, aby si vedela, že ak mi to dovolíš
Budem s tebou až kým mi nedotlčie srdce
V dobrom aj zlom, keď tam nik nebude
Vždy budem s tebou

A povedal by som ti
Aké mám šťastie, že ťa mám
A povedal by som to
Keby to bolo skutočné, ale nie je

Len moja predstavivosť, halucinácia
V skutočnosti je pravda taká
Že už spolu nie sme

Je to len moja predstavivosť, len hlúpa ilúzia
Pravda je v skutočnosti taká
Že si už dávno odišla

Spomínam si na tú noc, ako si ma žiadala
Aby som si vzal svoje veci a odišiel z tvojho života
Vravela si, že z nášho vzťahu už nič nezostalo
Že niekto obsadil miesto, ktoré predtým patrilo mne (je to v poriadku, je to v poriadku)
A povedala si toho ešte oveľa viac (to je v poriadku, v poriadku)

Mýliť sa je ľudské
Nezáleží na tom, že si odišla
Lebo neskôr si sa vrátila
Nikdy si neodišla

Len moja predstavivosť, halucinácia
V skutočnosti je pravda taká
Že už spolu nie sme

Je to len moja predstavivosť, len hlúpa ilúzia
Pravda je v skutočnosti taká
Že si už dávno odišla

Nie, nie, nie je to skutočné
Nie, nie, nie je to skutočné
Nie, nie, nie je to skutočné
Nie je to skutočné, nie

Len moja predstavivosť, halucinácia
V skutočnosti je pravda taká
Že už spolu nie sme

Je to len moja predstavivosť, len hlúpa ilúzia
Pravda je v skutočnosti taká
Že si už dávno odišla


 

My imagination

 

What a beautiful eyes with which you are looking me at

We don´t have children, but somehow I can see them

It doesn´t matter how bad my day was

Because you can always, always, always make it out

 

I want you to know that if you allow me

I´ll be with you until my heart stops beating

In good and bad, when there´s nobody

I will always be there

 

And I would tell you

How lucky I am to have you

And I would tell you

If it was real, but it ´s not

 

Just my imagination, only a hallucination

The reality, the true one is

That we are no longer together

 

It´s just my imagination, only a stupid illusion

The reality, the true one is

You left a long time ago

 

I remember that night, when you asked me

To take my things and go away from your life

You told me that there was nothing left from our relationship

 

That someone took the place that used to be mine (it´s okay, it´s okay)

And you told me some more things (it´s okay, it´s okay)

 

It´s human to make mistakes

It doesn´t matter that you left

Because later, you came back

You never came back

 

Just my imagination, only a hallucination

The reality, the true one is

That we are no longer together

 

It´s just my imagination, only a stupid illusion

The reality, the true one is

You left a long time ago

 

It´s not, it´s not, it´s not real

It´s not, it´s not, it´s not real

It´s not, it´s not, it´s not real

It´s not real, no

 

Just my imagination, only a hallucination

The reality, the true one is

That we are no longer together

 

It´s just my imagination, only a stupid illusion

The reality, the true one is

You left a long time ago

 

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára