Stránky

sobota 11. apríla 2020

Leiva: Mi pequeňo Chernóbil/ Môj malý Černobyľ/ My little Chernobyl (preklad textu/ lyrics translation)



                               

            "Svetská sláva, poľná tráva", aj takto zvykli kedysi ľudia upozorňovať na to, že sláva je pominuteľná a netrvá večne. A presne preto vydal Leiva túto pieseň, ako svedectvo umelca, ktorý sa vždy musí zmieriť s tým, že sláva má aj svoje negatíva (napr. u muzikantov prespávanie v hoteloch, pobyty mimo rodiny) a že raz príde doba, kedy možno po vás ani pes neštekne a budú vás volať akurát tak len na dedinské zábavy. Alebo malé javiská, memoáre. Sláva je len bublina a tie praskajú časom...Mimochodom, dotyčný "Rubén" (inak aj muž, ktorý vystupuje priamo v klipe), nie je žiaden spevákov milenec, ale tvoril s Leivom veľmi známu a preslávenú španielsku dvojčlennú kapelu "Pereza" rokov deväťdesiatych, a okrem spoločnej minulosti ich spája aj dobrý priateľský vzťah. :-)

                 

         "A world´s glory is as perish as the field grass", by this saying people in Slovakia used to warn about the fame and glory and its short duration. And that´s also the reason why Leiva wrote this song. it is a testimony of an artist, who has to make peace with the fact that glory has also its negatives (for example, being a famous musician means sleeping in cheap hotels and being away from your family for a long time) and that the time will come when even a dog barks on you on the street and you´ll be called for a retro concerts in small villages. Or when being an actor, you´ll gonna act on small stages or as a writer, they will remember your past only. A glory is just a bubble and every bubble will break by time...And note: Rubén (a man, who is mentioned in the song and also shows up in the video) is not any lover of Leiva, but a member of his former group "Pereza" that was very popular in Spain and Argentina in 90s and with who they remained good friends :-)

       

LEIVA – MI PEQUEŇO CHERNÓBIL

Soñaba con dar un bocado al mundo
Quitarme el escudo y alumbrar la vida de alguien
Mojarme los labios, con el éxito inmaduro
Pasarme de largo, hasta sentirme culpable.
Reírnos a morir, hasta agotar los argumentos
Desafiando los manuales de la fama y los excesos

Solo asumo y nada más
Se parece tanto al veneno de medusa
Que roza y quema en un instante fugaz
Una montaña rusa

La gloria enferma de los que quieren reinar, reinar
Reinar el cielo…

Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
A veces me veo con el viento
Ya no me deslumbra el efecto
Solo pretendo aprender a vivir con ello.

No voy a escribir mi disco más maduro
No me excita el aplauso, de los críticos más duros
Durmiendo con Rubén
En las pensiones más inmundas
Rebañamos los manjares de la euforia y las burbujas

Solo asumo y nada más
Se parece tanto al veneno de medusa
Que roza y quema en un instante fugaz
Una montaña rusa

La gloria enferma de los que quieren reinar, reinar
Reinar el cielo…

Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
A veces me veo con el viento

Y no me da tregua mi Pequeño Chernóbil
A veces me veo con el viento
Y ya no me deslumbra el efecto
Solo pretendo aprender a vivir con ello
Solo pretendo aprender a vivir con ello

¿Qué vendrá después?
De los años muertos
¿Que vendrá después?
¿Que vendrá después?
De los años muertos
¿Qué vendrá después?

Môj malý Černobyľ

Sníval som o tom, že si ukrojím zo sveta
Snímem štít a osvetlím niekomu život
Že si ovlažím pery nezrelým úspechom
Že si užijem, až kým sa nebudem cítiť vinný
Smiať sa do popuku, až kým nedôjdu dôvody
Vyzývajúc príručky slávy a extrémov

Len predpokladám,že beriem,  nič viac
A podobá sa to jedu medúzy
Ktorá sa ťa dotkne a v sekunde popáli
Jazde na horskej dráhe

Chorá sláva tých, ktorí chcú vládnuť, vládnuť
Vládnuť nebu...

A môj malý Černobyľ mi nedáva prímerie
Občas sa vidím s vetrom
Už ma neoslňujú efekty
Len sa pokúšam naučiť sa s tým žiť

Nenapíšem svoj najzrelší album
Nevzrušuje ma potlesk najprísnejších kritikov
Prespávajúc s Rubénom
V najšpinavších hoteloch
Sme zotreli zvyšky eufórie a bubliniek

Len predpokladám,že beriem,  nič viac
A podobá sa to jedu medúzy
Ktorá sa ťa dotkne a v sekunde popáli
Jazde na horskej dráhe

Chorá sláva tých, ktorí chcú vládnuť, vládnuť
Vládnuť nebu...

A môj malý Černobyľ mi nedáva
prímerie
Občas sa vidím s vetrom

A môj malý Černobyľ mi nedáva prímerie
Občas sa vidím s vetrom
A už ma neoslňujú efekty
Len sa pokúšam naučiť sa s tým žiť
Len sa pokúšam naučiť sa s tým žiť

Čo príde potom?
Po mŕtvych rokoch
Čo príde potom?
Čo príde potom?
Po mŕtvych rokoch
Čo príde potom?


My little Chernobyl

I was dreaming to take a bite of the world
To take off the shield and light someone´s life
To moisturize my lips with an inmature success
To have fun until I don´t feel guilty
To roar together with laughter until lose reasons
Challenging the manuals of fame and excesses

I just assume taking, nothing more
It is like a venom of a jellyfish
That touches and burns you in a blink of eye
Feels like a roller coaster

A sick fame of those who want to rule, rule
Rule the sky...

And my little Chernobyl doesn´t give truce
Sometimes, I can see me like a wind
The effects no longer dazzle me
I only pretend to learn to live with it

I ´m not gonna write my most matured album
I´m not excited by an applause of the worst of critics
Oversleeping with Rubén
In the dirtiest hotels
We wiped out the rests  of euforia and bubbles

I just assume taking, nothing more
It is like a venom of a jellyfish
That touches and burns you in a blink of eye
Feels like a roller coaster

A sick fame of those who want to rule, rule
Rule the sky...

And my little Chernobyl doesn´t give truce
Sometimes, I can see me like a wind

And my little Chernobyl doesn´t give truce
Sometimes, I can see me like a wind
The effects no longer dazzle me
I only pretend to learn to live with it
I only pretend to learn to live with it

What will come then?
After the dead years
What will come then?
What will come then?
After the dead years
What will come then?


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára