Stránky

štvrtok 28. októbra 2021

Ricardo Arjona: De la ilusión al miedo/ Od nádeje k strachu/ From hope to fear (preklad piesne/ lyrics translation)

 


           Nie je nič ťažšie a nič ľahšie než...vyznať lásku. 

                             

           There´s nothing more difficult and yet easier than..to confess your love to someone. 


RICARDO ARJONA- DE LA ILUSIÓN AL MIEDO

Yo que soy de las palabras
Me resbaló como niño
No concibo una oración sin tropezar
Sientate no tengas miedo
No es cuestión de vida o muerte
Es solo que no se bien dónde empezar
Y es que te amo más que a mí más que a vivir
Mira tú ya te lo acabo de decir ...
Yo te amo, y es difícil
Confesar que estoy muriendo por vivir
Yo te amo y es tan frágil
Que le tengo tanto miedo al porvenir
Y es que te amo más que a mí más que a vivir..

Voy de la ilusión al miedo, vengo del fracaso y temo que esto del amor sea tarde para mí.
Tengo la obsesión absurda, de creer que no merezco que podrías sentir lo mismo igual que yo .

Y es que te amo más que a mí más que a vivir
Mira tú ya te he vuelto a decir ...
Yo te amo, y es difícil
Confesar que estoy muriendo por vivir
Yo te amo y es tan frágil, que le tengo tanto miedo al porvenir
Y es que te amo más que a mí más que a vivir.

Dime qué estaremos bien después de aquí
Dime qué es normal seguir sintiendo así...
Yo te amo, y es difícil
Confesar que estoy muriendo por vivir
Yo te amo y es tan frágil, que le tengo tanto miedo al porvenir
Y es que te amo más que a mí más que a vivir.

Od nádeje k strachu

Ja, čo to so slovami viem
Kokcem ako chlapec
Sotva zo seba vypustím vetu
Sadni si, neboj sa
Nie je to otázka života a smrti
Len neviem, odkiaľ začať

Lebo ťa milujem viac ako seba, viac ako svoj život
Pozri sa, práve som ti to povedal..
Milujem ťa, a je ťažké
Priznať, že umieram túžbou žiť
Ľúbim ťa a je to tak krehké
Že mám tak veľký strach z toho, čo má prísť
Lebo ťa milujem viac ako seba, viac ako svoj život

Prechádzam od nádeje k strachu, prichádzam zo zlyhania a mám strach, že na lásku je pre mňa prineskoro.
Som absurdne posadnutý vierou, že si nezaslúžim, že by si mohla cítiť to isté čo ja.

Lebo ťa milujem viac ako seba, viac ako svoj život
Pozri sa, opäť som to povedal

Milujem ťa, a je ťažké
Priznať, že umieram túžbou žiť
Ľúbim ťa a je to tak krehké
Že mám tak veľký strach z toho, čo má prísť
Lebo ťa milujem viac ako seba, viac ako svoj život

Povedz mi, že po tomto všetkom nám spolu bude dobre
Povedz mi, že je normálne cítiť to tak naďalej
Milujem ťa, a je ťažké
Priznať, že umieram túžbou žiť
Ľúbim ťa a je to tak krehké, že mám tak veľký strach z toho, čo má prísť
Lebo ťa milujem viac ako seba, viac ako svoj život

 

From hope to fear

 

Me, who´s good at speaking

Has his tongue slipping like a child

I can´t make a sentence without stuttering

Sit down, don´t be afraid

It´s not a matter of life and death

It´s just I don´t know well how to begin

Because I love you more than myself, more than my life

Look now, I´ve just told it...

I love, and it´s hard

To confess that I´m dying to live

I love you and it´s so fragile

That I´m so worried about future

Because I love you more than myself, more than my life...

 

I go from hope to fear, I come from failure and I´m afraid that it´s late for me for this thing of love

I have that absurd obsession to believe that I don´t deserve that you could feel the same way for me

 

Because I love you more than myself, more than my life

Look, I´ve just told it again

I love, and it´s hard

To confess that I´m dying to live

I love you and it´s so fragile

That I´m so worried about future

Because I love you more than myself, more than my life...

 

Tell me that we´re gonna be okay from now

Tell me it´s normal to feel still like this..

I love you, and it´s so hard

To confess that I´m dying to live

I love you and it´s so fragile, that I´m so worried about future

Because I love you more than myself, more than my life...

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára