Stránky

nedeľa 25. júla 2021

Rozalén ft. Mon Laferte: Amiga/ Priateľka/ Friend (preklad piesne/ lyrics translation)

                                                


30. júl- medzinárodný deň priateľstva- "Lásky odchádzajú a prichádzajú, ale priateľstvo je navždy". :-)
   
                                 

30th July- The international day of friendship- "Lovers come and go, but friends stay forever". :-)
    

ROZALÉN FT. MON LAFERTE- AMIGA

Cuánto tiempo, amiga mía, ah-ah-ah-ah
Hay que pedir unos tragos
Hablar de la vida
Hasta que llegue el día
Me casé unas cuantas vece-e-e-es
Y llegué a la conclusión
El problema no soy yo
Ningún hombre me comprende

Amiga mía
Qué suerte tenerte
Los amores van y vienen
Pero lo nuestro es para siempre
Amiga mía
Qué bonito es quererte
Aunque cambie todo en este mundo
Brindarеmos hasta la muerte

Brindo por ti, Mon querida
Y Rozalén
¡Ah, ajají!
Eso, jaja

Por momеntos no me encuentro, oh-oh-oh-oh
Pero me presto atención
Cuido más de mi interior
Siento que me estoy cayendo
A menudo te recuerdo, oh-oh-oh-oh
Se me llena el corazón
De nostalgia y emoción
Yo te llevo siempre dentro

Amiga mía
Qué suerte tenerte
Los amores van y vienen
Pero lo nuestro es para siempre
Amiga mía
Qué bonito es quererte
Aunque cambie todo en este mundo
Brindaremos hasta la muerte

Otra botella
Amiga
Salud

Priateľka

Ako dlho sme sa nevideli, priateľka moja, ah
ah-ah-ah
Treba si objednať pár pohárikov
Pohovoriť si o živote
Kým príde ráno
Niekoľko krát som sa vydala
A došla k záveru
Že problém nie som ja
Proste žiaden muž ma nechápe

Priateľka moja
Aké šťastie, že ťa mám
Lásky odchádzajú a prichádzajú
Ale naše priateľstvo je navždy
Priateľka moja
Aké pekné je mať ťa rada
Aj keby sa všetko v tomto svete zmenilo
My vydržíme do smrti

Pripíjam na teba, drahá Mon
A Rozalén
¡Ah, ajají!
Presne tak, chacha

Momentálne tu nie som, oh-oh-oh-oh
Ale všímam si ťa
Starám sa viac o svoje vnútro
Cítim, že padám
Často na teba spomínam, oh-oh-oh-oh
Srdce sa mi plní
Citom a nostalgiou
Vždy ťa nosím vo svojom vnútri

Priateľka moja
Aké šťastie, že ťa mám
Lásky odchádzajú a prichádzajú
Ale naše priateľstvo je navždy
Priateľka moja
Aké pekné je mať ťa rada
Aj keby sa všetko v tomto svete zmenilo
My vydržíme do smrti

Ďalšiu fľašu
Priateľka
Na zdravie
  
       

 

A friend

 

So much time without seing you, my dear friend

We need to order some drinks

Talk about life

Until the morning comes

I got married few ti-i-imes

And I made a conclusion

The problem is not in me

It´s just no man is able to understand me

 

My dear friend

How lucky I am to have you

The love leaves and comes

But our friendship is forever

How nice is to love you

Even if everything in this world changes

We will last till death

 

Toast to you, dear Mon

And Rozalén

Ah, ajají!

Exactly, jaja

 

I´m not available at the moment, oh-oh-oh-oh

But I keep an eye on you

I´m taking more care of my interior

I feel like falling

I often remember you, oh-oh-oh-oh

My heart fills

With emotions and nostalgia

I always keep  you inside me

 

My dear friend

How lucky I am to have you

The love leaves and comes

But our friendship is forever

How nice is to love you

Even if everything in this world changes

We will last till death

 

Another bottle

My dear friend

Cheers!

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára