Stránky

streda 6. februára 2019

Luis Fonsi: Sola/ Sama/ Alone (preklad piesne/ lyrics translation)-novinka



     Luis Fonsi a jeho pieseň "Sola" z nového albumu "Vida"- rozhodol sa trochu spomaliť a ubrať z reggaetonu, a vrátiť k romantike a jednoduchosti. Taká malá zmena, rozhodne však nie je na škodu, čo poviete? :-)
     A aby ste mohli porovnať, ktorá verzia znie lepšie, dávam vám sem aj tú anglickú...

         

     Luis Fonsi and his song "Sola" from un upcoming new album "Vida" he decided to slow down, get rid of reggaeton and go back to his romantic and simple roots. Just a slight small change, but, definitely, it doesn´t make any harm, does it?  :-)
    And here it goes in English version, too...

   
   
   

LUIS FONSI- SOLA

Yo sé que no necesitas que te hablen de amor, yo sé
Pero es que ya no me aguanto las ganas y te diré
Que tu mirada me queda bien
Que había soñado y hoy sé con quien
Si me quieres hablar, yo te preguntaré

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
De ti-i-i-i-i, eh
De ti-i-i-i-i

Cuando te vi
Todo se fue en un momento y dejé de existir
Como perdido en el tiempo
Y gracias a ti volví a encontrar
Me volvió la voz para cantar, lo sé bien
Te volveré a preguntar

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i

Cuando la noche se convierte en un amanecer
Yo nunca supe enamorarme y me pasó contigo
Sólo me pasa contigo
Busqué en la vida mil razones para ser feliz
Hoy tengo todo lo que quiero y es gracias a ti
Todo fue gracias a ti
Todo fue gracias a ti, oh-oh

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos
Y te juro que si conmigo te vas
Siempre con un beso vas a despertar
Y si te enamoras, te juro que me enamoro

Dime que estás sola y que nadie te ve como yo
Dime que no pasan las horas si estamos los dos (estamos los dos)
Y te juro que si conmigo te vas (que si conmigo te vas)
Siempre con un beso vas a despertar (oh, no)
Y si te enamoras, te juro que me enamoro (me enamoro, uh)
De ti-i-i-i-i
De ti-i-i-i-i (yeh-eeh)

(Que estás sola) de ti-i-i-i-i
(Dime que estás sola) de ti-i-i-i-i (que estás sola)

Sama

Viem, že nepotrebuješ, aby ti hovorili o láske, viem
Ale už to v sebe neviem zadržať a hneď ti poviem
Že sa mi páči tvoj pohľad
Že som sníval a dnes už viem o kom
Ak sa so mnou chceš rozprávať, opýtam sa ťa

Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež
Do teba
Do teba

Keď som ťa uvidel
Všetko v okamihu zmizlo a prestal som existovať
Ako stratený v čase
Vďaka tebe som sa znova našiel
Vrátil sa mi hlas k spevu, viem
Znova sa ťa opýtam

Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež
Do teba
Do teba

Keď sa noc mení na úsvit
Nikdy som sa nevedel zamilovať, ale s tebou sa mi to stalo
Stáva sa mi to len s tebou
V živote som hľadal tisíce dôvodov prečo byť šťastný
Dnes mám všetko čo chcem, a je to vďaka tebe
Všetko vďaka tebe
Všetko sa stalo vďaka tebe, oh oh

Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež

Povedz mi, že si sama a nikto ťa nevidí tak ako ja
Povedz mi, že keď si so mnou, akoby zastal čas (keď si so mnou)
A prisahám ti, ak pôjdeš so mnou
(ak sa odvážiš ísť so mnou)
Bude ťa vždy prebúdzať bozk
A ak sa zamiluješ, prisahám, že ja sa zamilujem tiež (tiež)
Do teba
Do teba

(Že si sama) Do teba
(Povedz mi, že si sama, sama)
 


nedeľa 3. februára 2019

Slza ft. Celeste Buckingham: Na srdci/ En el corazón/ On the heart (lyrics translation)



         Text piesne, ktorý stojí za to. S nemenej zaujímavým videoklipom. Dôkaz toho, že spojenie českých a slovenských interpretov funguje,vždy a za každých okolností :-)

         

         Las letras de esta canción valen la pena. Su video oficial, también. Es la mejor prueba de que la cooperación musical de artistas checos y eslovacos funciona, casi siempre y bajo todas las circunstancias :-)
 
          The lyrics of this song are worth to know. Its videoclip, too. It´s the best proof of the fact that a musical cooperation between Slovak and Czech singer works well, almost every time and under every circumstances :-) 

       

SLZA FT. CELESTE BUCKINGHAM- NA SRDCI

Bylas mi loučí
Světlem, pochodní
A teď nesnesu tvůj žár
I když se loučím
Ještě mnoho dní
Ponesu v sobě ten svár

Tak ako dáždnik
Chránil si moju tvár
Dnes vo mne zúri búrka
Chceli sme navždy
Spoločne vítať jar
A teraz neviem ujsť kam

Jak jít Ti vstříc
Když máme jít dál
Napred i s kým
Zastal srdcový sval
Neřešit víc
Kdo víc nefér hrál
Tak minúty počítam
Kým čas to zvráti

Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášti zvládneme vale dát*
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám
Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášť i splín zmizí napořád
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám
Ty víš, že stejně Tě na srdci mám

Jak vrana k vrane
Až ku mne si prišiel
Zrazu si vypratal byt
Dobre vieš ja nie
Neviem byť zátišie
To radšej sama chcem byť

Jak jít Ti vstříc
Když máme jít dál
Nechcem byť tým
Kto sa posledný smial
Neřešit víc
Kdo s kým a kde spal
Tak hodiny počítam
Kým čas to zvráti

Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášti zvládneme vale dát
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám
Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášť i splín zmizí napořád
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám

Mám
V hlave pár dávných skrýš
Mám
Ťa v svojich snoch, keď spíš
Mám
Na ramenách tvoj kríž
Budem ho niesť
Dlhšie než sa zdá

Dál
Jsi tady, jsem-li sám
Dál
Nazpaměť tvář tvou znám
Dál
Na duši mám ten šrám
Co bez něj už bych to nebyl já

Jak soľou v rane
Je to, čo mohlo byť
Našich dvoch životov soľ

Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášti zvládneme vale dát
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám
Až v nás ten smutek půjde spát
Až zášť i splín zmizí napořád
Svůj štít Ti odevzdám
Vždyť stejně Tě na srdci mám
Ty vieš, že stále ťa na srdci mám

Bylas mi loučí
Světlem, pochodní
Dál v sobě nesu tvůj žár

En el corazón

Eras mi linterna
Mi luz y mi tea
Y ahora no soporto tu calor
Aún cuando te digo adiós
Serán muchos los días
En los que llevaré en mi la pelea

Como un paraguas
Protegías a mi cara
Hoy estoy hecha una tormenta
Queríamos dar siempre juntos
La bienvenida a la primavera
Y ahora no sé adonde escapar

Como adelantarte el deseo
Cuando hay tiempo de seguir separados
Ir adelante y con quién
El músculo cardíaco se paró
No solucionar más
Quien jugaba más  injusto
Así que voy contando los minutos
Hasta que el tiempo vuelva

Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando podamos dar los límites al odio
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando el odio y la nostalgia desaparezcan para siempre
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Porque sabes que por mal o por bien, te tengo en el corazón

Com se unen dos cornejas
Tú llegaste hacia mí
De repente vaciaste el apartamento
Sabes bien, no soy así
No soy capaz de ser quieta como un bodegón
Prefiero estar sola a eso

Como adelantarte el deseo
Cuando hay tiempo de seguir separados
No quiero ser el
Quien se rió el último
No hablar más
De quien con quien y donde durmió
Así que voy contando las horas
Hasta que el tiempo devuelva

Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando podamos dar los límites al odio
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando el odio y la nostalgia desaparezcan para siempre
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Porque sabes que por mal o por bien, te tengo en el corazón

Tengo en mi cabeza
Un par de lugares viejos escondidos
Te tengo en mis sueños
Cuando duermes
Llevo tu cruz
En mi espalda
La llevaré
Más tiempo que se suponía

Sigo
Sigues allí, si estoy solo
Sigo
Conociendo tu cara como la palma de mi mano
Sigo
Teniendo la herida en mi alma
Sin la que ya no seguiría yo mismo

Podría ser la sal
En una herida
Lo que ahora es la sal de nuestras vidas

Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando podamos dar los límites al odio
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Cuando nuestra tristeza vaya a dormir
Cuando el odio y la nostalgia desaparezcan para siempre
Te daré mi escudo
Porque por mal o por bien, te tengo en el corazón
Porque sabes que por mal o por bien, te tengo en el corazón

Eras mi linterna
Mi luz y mi tea
Y ahora no soporto tu calor


On the heart

You were my torch
My light, my fire brand
And now I can´t stand your heat
Even when I´m saying goodbye
There are gonna be many days
Until I keep struggling inside

Like an umbrella
You were protecting my face
Today, I´ve turned inside into a storm
We wanted to welcome spring
Forever together
And now I don´t know where to escape

How to meet you halfway
When we´re supposed to continue alone
Keep on going, and with who
The cardiac muscle has stopped
No need to solve more
Whose game was more unfair
I count down the minutes
Until the time will bring us back together

When the sadness inside us goes to sleep
When we are able to put limits to our hatred
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
When the sadness inside us goes to sleep
When the hatred and low spirits disappear forever
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
´Cause you know I still have you on my heart

As one crow looks for another
You came to me
Suddenly, you took away all your things from our flat
You knew well, I´m not like that
I can´t be a still-life
I´d rather be alone with myself


How to meet you halfway
When we´re supposed to continue alone
I don´t want to be the one
Who laughed last
Don´t want to talk anymore
Who with who slept and where
So I´m counting down the hours
Until the time will bring us back together

When the sadness inside us goes to sleep
When we are able to put limits to our hatred
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
When the sadness inside us goes to sleep
When the hatred and low spirits disappear forever
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
´Cause you know I still have you on my heart

I have some old hiding-place
In my head
I´ve got you in my dreams
When you sleep
I still bear your cross
On my back
I´ll bear longer than I could know

Still
You are still here when I´m alone
I still know
The freatures of your face by memory
I still do have
This wound in my soul
Without which I woulnd´t be me anymore

It could be
Only a salt in the wound
What is now the salt of our lives

When the sadness inside us goes to sleep
When we are able to put limits to our hatred
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
When the sadness inside us goes to sleep
When the hatred and low spirits disappear forever
I´ll give you my shield
´Cause I still have you on my heart
´Cause you know I still have you on my heart

You were my torch
My light, my fire brand
And now I can´t stand our heat