Stránky

piatok 26. novembra 2021

Alex Fernández: El privilegio de amar/ Právo na lásku/ A right to love (preklad piesne/ lyrics translation)- staré v novom šate/ something borrowed, something new :-)

                                                    


        Nová verzia starej- a na Slovensku vďaka mexickej telenovele pomerne známej piesne s rovnomenným názvom- Právo na lásku (mimochodom, jednej z mojich obľúbených :-), pôvodne od Manuela Mijaresa a Luceros, teraz v podaní Alexa Fernándeza...ktorá sa vám páči viac? :-)

                  

       A new version of old- and in Slovakia quite well known song thanks to the Mexican soap opera with the same name- A right to love (by the way, one of my favourite :-), originally performed by Manuel Mijares and Lucero, now sung by Alex Fernández...which one you prefer? :-)

         



ALEX FERNÁNDEZ- EL PRIVILEGIO DE AMAR

Qué podré decirte
En el corto tiempo
En que se vive una ilusión

Qué podré dejarte
Tan pegado al alma
Que se quede ahí en tu corazón

Yo no pretendo enseñarte
Lo que es el mundo
Me falta también

Pero vale la pena
Disfrutar cada día
Porque me has regalado
El privilegio de amarte

Di lo que sientas
Haz lo que piensas
Da lo que tengas
Y no te arrepientas

Y si no llega
Lo que esperabas
No te conformes
Jamás te detengas

Pero sobre todas las cosas
Nunca te olvides
De Dios

Serás del tamaño
De tus pensamientos
No te permitas fracasar

Lo más importante
Son los sentimientos
Y lo que no puedes confiar

Y cuando llegue el momento
En que tú sola quisieras volar
Y aunque no estemos juntos
Estarán los recuerdos
Que con solo quererlo
Volverás a vivirlos

Di lo que piensas
Haz lo que sientas
Da lo que tengas
Y no te arrepientas

Y si no llega
Lo que esperabas
No te conformes
Jamás te detengas

Pero sobre todas las cosas
Nunca te olvides de Dios
Pero sobre todas las cosas
Cómo te quiero mi amor

Právo na lásku

Čo ti budem môcť povedať
V tom krátkom čase
Keď sa prežíva nadšenie

Čo ti budem môcť nechať
Tak prilepené k duši
Aby to zostalo tam, v tvojom srdci

Nechcem ťa poúčať o tom
Aký je svet
Lebo to neviem ani ja

Ale oplatí sa
Vychutnávať si každý deň
Lebo si mi darovala
Právo milovať ťa

Povedz, čo cítiš
Urob, na čo myslíš
Daj to, čo máš
A neoľutuješ to

A ak to, čo si očakávala
Nepríde
Neuspokoj sa s tým
Nikdy sa nezastavuj

Ale predovšetkým
Nikdy nezabúdaj na
Boha

Budeš rovnako veľká
Ako tvoje myšlienky
Nedovoľ si zlyhať

To najdôležitejšie
Sú city
A to, čomu nemôžeš dôverovať

A keď príde okamih
Kedy budeš chcieť ty sama lietať
Aj keby sme neboli spolu
Budú tu spomienky
A len stačí chcieť a
Opäť ich znova prežiješ

Povedz, čo cítiš
Urob, na čo myslíš
Daj to, čo máš
A neoľutuješ to

A ak to, čo si očakávala
Nepríde
Neuspokoj sa s tým
Nikdy sa nezastavuj

Ale predovšetkým
Nikdy nezabúdaj na Boha
Ale hlavne nezabúdaj
Ako ťa milujem, láska moja

 

A right to love

 

What could I tell you

In that short time

In which you live with excitement

 

What will I leave you

So stuck to soul

To make it stay in your heart

 

I don´t mean to teach you

How the world is

Cause I don´t know that either

 

But it´s worth

To enjoy every day

Because you gave me

A right to love you

 

Tell what you feel

Do what you think

Give what you have

And you won´t regret anything

 

And if  what you were waiting

Doesn´t come

Don´t conform yourself

Don´t ever stop

 

But above all the things

Don´t ever forget about

God

 

You´ll be as big

As your thoughts

Don´t allow yourself to fail

 

The most important

Are the feelings

And what you can´t trust

 

And when comes the moment

In which you alone want to fly

Even if we are not together

There will be memories

And only by wanting it

You can live them again

 

Tell what you feel

Do what you think

Give what you have

And you won´t regret anything

 

And if  what you were waiting

Doesn´t come

Don´t conform yourself

Don´t ever stop

 

But above all the things

Don´t ever forget about God

But above all the things

Don´t forget

How much I love, my love

 

 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára