Nová pieseň od Lassa (pri preklade ktorej som prichytila samu seba pri čine, lebo sa možno tiež bojím byť znova zamilovaná a poddať sa tomu) tom, ako zlomené ženské srdce, zlé skúsenosti a staré jazvy na duši bránia zamilovať sa znova, a strach z lásky sa obhajuje tým, že "všetci muži sú rovnakí". Dobrá rada pre mužov: ak o ňu naozaj stojíte, nevzdávajte to, ale dokážte činmi, že ste výnimka :-)
A new song by Lasso (in which translation I got caught red-handed myself, feeling I might be afraid of falling in love again,too and surrender) about how a broken woman´s heart, bad relationship experience and old scars in soul prevent from falling in love, and fear and lack of trust of love reflects in generalization that "men are all the same". Dear men, if there´s a woman who´s really worth it, don´t give up, but prove by our acts that you´re an exception! :-)
LASSO- LOS HOMBRES SON TODO IGUALES Le digo al oído Eres la mujer más bella que he visto en mi vida Se ríe y responde: ¿en serio no tienes una mejor línea? Me dice al oído que no nació ayer Que ya esa lección fue aprendida Me río y respondo que me acepte un trago Y que luego decida Hoy, tú me pides la mano Y, mañana temprano, nos divorciamos Con esa frase, me besa y ya no regresa No regresa Como una estrella, se hace de día y me deja Cuando se aleja, le ruego al cielo, la noche De nuevo, tan solo para verla otra vez Es tan bella, odia que jueguen con ella Jura que si se enamora de mí, solo puede sufrir, ya lo
sabe Los hombres son todos iguales Pues, no, le digo: Yo no soy así Me cobras a mí cuando la deuda no es mía Perdón, le digo, voy a insistir No puedes vivir con miedo toda la vida (Me dice) Como tú comienzan todos Con el brillo en los ojos Y, poco a poco, la rutina me los vuelve locos Y se les quita (Me dice) Odio estar enamorada Estar tan ciega y entregada Pa' que cuando falle algo se vayan con otra más bonita Bonita Como una estrella, se hace de día y me deja Cuando se aleja, le ruego al cielo, la noche De nuevo, tan solo para verla otra vez Es tan bella, odia que jueguen con ella Jura que si se enamora de mí, solo puede sufrir, ya lo
sabe Los hombres son todos iguales Son todos iguales Como una estrella, se hace de día y me deja Cuando se aleja, le ruego al cielo, la noche De nuevo, tan solo para verla otra vez Es tan bella, yo no jugaría con ella Juro que si se enamora de mí, no se va a arrepentir,
demostrarle Que todos no somos iguales (No somos iguales) (No somos iguales) Porque todos los hombres no somos iguales |
Muži sú všetci rovnakí Hovorím jej do ucha Si tou najkrajšou ženou, akú som vo svojom živote videl Zasmeje sa a povie: to vážne nemáš naporúdzi lepšiu
frázu? Do ucha mi vraví, že nie je včerajšia Že túto lekciu sa už naučila Začnem sa smiať a odpoviem jej, aby si so so mnou
zašla na drink A nech potom sa rozhodne Dnes ma žiadaš o ruku A zajtra ráno sa rozvedieme S touto vetou ma pobozká a už sa nevráti Nevráti sa Je ako hviezda, príde deň a ona ma opustí Keď sa vzdiali, prosím nebo, aby prišla znova Noc, aby som ju aspoň raz znova uvidel Je taká krásna, nenávidí, keď sa s ňou len zahrávajú Prisahá, že ak sa do mňa zamiluje, môže len trpieť, že to
už pozná Že muži sú všetci rovnakí Nuž, ja jej na to vravím: Ja som iný Nechávaš ma platiť dlhy, ktoré nie sú moje Prepáč, hovorím jej, ale budem nástojiť Nemôžeš žiť celý život so strachom (Vraví mi) Tak ako ty začínajú všetci So žiariacimi očami A potom mi ich rutina zmení na bláznov A ten jas zmizne (Hovorí mi) Nenávidím byť zamilovaná Byť slepá a odovzdaná Aby, keď sa niečo pokazí, odišli za nejakou krajšou Krajšou Je ako hviezda, príde deň a ona ma opustí Keď sa vzdiali, prosím nebo, aby prišla znova Noc, aby som ju aspoň raz znova uvidel Je taká krásna, nenávidí, keď sa s ňou len zahrávajú Prisahá, že ak sa do mňa zamiluje, môže len trpieť, že to
už pozná Že muži sú všetci rovnakí Sú všetci rovnakí Je ako hviezda, príde deň a ona ma opustí Keď sa vzdiali, prosím nebo, aby prišla znova Noc, aby som ju aspoň raz znova uvidel Je taká krásna, ja by som sa s ňou nezahrával Prisahám, že ak sa do mňa zamiluje, nebude ľutovať, dokážem
jej Že nie všetci sme rovnakí (Nie všetci sme rovnakí) (Nie všetci sme rovnakí |
Men
are all the same I tell
her to ear You´re
the most beautiful woman I´ve ever seen in my life She
laughs and answers: don´t you really have a better line to say? She
tells me to ear that she wasn´t born yesterday That
she already taught this lesson I smile
and tell her to accept to have a drink with me And
later, she can decide Today,
you ask for my hand And
tomorrow, early in the morning, we get divorced With
that phrase, she gives me a kiss and doesn´t come back Doesn´t
come back Like
a star, she disappears when day comes and leaves me When
she goes away, I beg the sky to make the night Come
again, only to see her again once more She´s
so pretty, she hates when they play her She
swears that if she falls in love with me, she can only suffer, she knows
already That
men are all the same Then,
no, I tell her: I´m not like that You
make me pay the debt that´s not mine I´m
sorry, I tell her, I´m gonna insist You
can´t live the whole life with fear |
(She
tells me) They
all start with this like you Whíth
bright eyes And
then, slowly, the routine turns them crazy And
takes them away the shine (She tells me) I hate
being in love To
be blind and surrender So
that when something fails, they go with a prettier one More
beautiful one Like a star, she disappears when day comes and leaves
me When she goes away, I beg the sky to make the night Come again, only to see her again once more She´s so pretty, she hates when they play her She swears that if she falls in love with me, she can only
suffer, she knows already That men are all the same Are
all the same Like a star, she disappears when day comes and leaves
me When she goes away, I beg the sky to make the night Come again, only to see her again once more She´s so beatiful, I wouldn´t play with her I swear that if she falls in love with me, she won´t
regret, I´ll prove her That we all are not the same (We
are not the same) (We are not the same) Because
we men are all not the same |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára