Pieseň, ktorá síce znie...pre niektorých možno zaujímavo a sexi, avšak, pozor! Jej text nie vôbec prvoplánový a hovorí o chamtivosti, veciach spojených s detskou prácou, vykorisťovaním jednej generácie tou druhou či rolami, ktoré na deti kladieme my ako rodičia a spoločnosť...P.S: Klip je skvost plný skrytých symbolov a čítať tie rôznorodé komentáre a diskusie (aspoň si prevetráte angličtinu!!) je naozaj pôžitok :-)
This song may at first hearing sound...interesting, maybe even sexy in some way, but, beware! Its lyrics are not that simple and it talks about greed, child labour, child exploitation, about the way of how one old generation abuses the young one or about the roles that we as the parents and society put on the children´s shoulders...P.S.: The video is a pure jewell full of hidden symbolism and reading those different comments and discussions (at least you refresh your English a little bit!) is breath- taking :-)
Esta canción puede - al menos a la primera oída- sonar interesante, hasta cierto punto diría sexi, pero, ojo! Su texto no es tan simple y habla sobre la avaricia, hace referencia de la explotación y trabajo infantil, sobre el abuso de una generación joven por la de los viejos o sobre los roles que nosotros como padres o la sociedad cómo el conjunto le imponemos sobre nuestros hijos...P.S.: El video es una joya llena de símbolos escondidos y me ha encantado leer todos estos varios comentarios y discusiones sobre ello (inténtadlo también, al menos os refrescais un poco su inglés) ! :-)
HOZIER- EAT YOUR YOUNG
I’m starving, Darling Let me put my lips to something Let me wrap my teeth around the world Start carving, Darling I want to smell the dinner cooking I want to feel the edges start to burn Honey, I Want to race you to the table If you hesitate The getting is gone I won’t lie If there’s something to be gained There’s money to be made Whatever's still to come Get some Pull up the ladder when the flood comes Throw enough rope until the legs have swung Seven new ways that you can eat your young Come and get some Skinning the children for a war-drum Putting food on the table selling bombs and guns; It's quicker and easier to eat your young You can’t buy this fineness Let me see the heat get to it Let me watch the dressing start to peel It’s a kindness, Highness Crumbs enough for everyone Old and young are welcome to the meal Honey, I'm Making sure the table’s made We can celebrate The good that we’ve done I won’t lie If there’s something still to take There is ground to break Whatever's still to come Get some Pull up the ladder when the flood comes Throw enough rope until the legs have swung Seven new ways that you can eat your young Come and get some Skinning the children for a war-drum Putting food on the table selling bombs and guns; It's quicker and easier to eat your young
|
Požer svoje mladé
Hladujem, drahá Nechaj ma k niečomu priložiť pery Dovoľ mi obaliť si zuby okolo sveta Začni tesať, drahá Chcem cítiť vôňu variacej sa večere Chcem cítiť, ako sa pripaľujú okraje
Láska, chcem ťa Popohnať až k stolu Ak váhaš
Zárobok je fuč Nebudem ti klamať Ak je ešte stále možnosť nejakého zisku Peňazí, čo možno zarobiť Čokoľvek, čo ešte môže prísť
Tak niečo zožeň Zadrž rebrík, keď prídu záplavy Vhoď dostatok lana, až kým sa nebudú hojdať nohy Sedem nových spôsobov, ako požrať svoje mladé Choď a niečo získaj Derúc z kože deti kvôli bojovým bubnom Kladúc jedlo na stôl z predaja bômb a zbraní Je rýchlejšie a jednoduchšie zožrať svoje mladé
Túto vznešenosť si len tak nekúpiš Nechaj ma uvidieť tú žiaru, aby si sa k nej dostala Nechaj ma prizerať sa, ako sa začína odlupovať náter Je to od vás veľmi láskavé, Veličenstvo Zopár omrviniek sa ujde každému Starí a mladí sú pri jedle vítaní
Miláčik, uisťujem sa Že stôl je pripravený Môžeme osláviť Všetko dobro, čo sme napáchali
Nebudem klamať Ak je tu ešte niečo, čo si možno vziať Zem, ktorá sa dá rozbiť Čokoľvek, čo sa pritrafí
Tak niečo zožeň Zadrž rebrík, keď prídu záplavy Vhoď dostatok lana, až kým sa nebudú hojdať nohy Sedem nových spôsobov, ako požrať svoje mladé Choď a niečo získaj Derúc z kože deti kvôli bojovým bubnom Kladúc jedlo na stôl z predaja bômb a zbraní Je rýchlejšie a jednoduchšie zožrať svoje mladé |
Come
tus cachorros Estoy
pasando hambre, cariño Déjame
poner mis labios en algo Déjame
envolver mis dientes sobre el mundo Empieza
a esculpir, cielo Quiero
oller la cena que se está cocinando Quiero
sentir los bordes que comienzan a quemarse Cielo,
yo Quiero
hacerte correr a la mesa Si
vacilas Lo
conseguido ya no está No
voy a mentirte Si
hay algo allí pa´ganar Si
hay plata por producir Lo
que sea lo que está por venir Si
hay algo pa´ sacar Para
la escalera cuando viene la inundación Tira
bastante cuerda hasta que las piernas hayan balanceado Siete
nuevas maneras de cómo comer tus cachorros Ve
y toma Quitando
las piel de niños para oír los tambores de guerra Poniendo
comida en la mesa vendiedo bombas y armas Es
más rápido y fácil comer tus propios cachorros |
No
puedes comprar esta fineza Déjame
ver el calor para obtenerla Déjame
mirar cómo las cosas empiezan a desconcharse Qué
bondad, Vuestra Majestad Hay
migajas para todos Viejos
y jovenes están bienvenidos para la comida Cielo,
me estoy asegurando de que La
mesa está puesta Podemos
celebrar Lo
bueno que hemos cometido No
voy a mentirte Si
aún queda algo pa´ tomar Si
hay una tierra para destruir Lo
que sea lo que está por venir Si hay algo pa´ sacar Para la escalera cuando viene la inundación Tira bastante cuerda hasta que las piernas hayan balanceado Siete nuevas maneras de cómo comer tus cachorros Ve y toma Quitando las piel de niños para oír los tambores de guerra Poniendo comida en la mesa vendiedo bombas y armas Es más rápido y fácil comer tus propios cachorros |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára