Stránky

piatok 23. júna 2023

Majo Aguilar: Hoja en blanco/ Prázdna stránka/ A blank page (preklad piesne/ lyrics translation)

 


         Nostalgická tradičná mexická "ranchera" od Majo Aguilar / A melancolic traditional Mexican "ranchera" by Majo Aguilar :-)

 

MAJO AGUILAR- HOJA EN BLANCO

 

Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente

Fue imposible olvidar que algún día yo te quise

Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste

Ahí supe que las despedidas son muy tristes

 

Nunca me imaginé que un tren se llevaría en su viaje

Aquellas ilusiones que de niños nos juramos

Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje

Quisiste consolarme y me dijiste: Yo te amo

 

Desde entonces no supe qué sería de tu vida

Desde entonces no supe si algún día regresabas

Los amigos del pueblo preguntaban si volvías

Llorando di la espalda y no les supe decir nada

 

Ayer que regresé a mi pueblo

Alguien me dijo que ya te casaste

Mírame y dime si ya me olvidaste

Me marcharé con los ojos aguados

Después le pregunte a la luna

Me dio la espalda e intento ocultarse

Hasta la luna sabe que me amaste

Hasta la luna sabe que aún me amas

 

Y vuela, vuela por otro rumbo

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Tú ya no puedes volar conmigo

Aunque mis sueños se irán contigo

 

Es tan triste tener que decirte que me olvides

Otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero

Es muy tarde y no puedo negarte que me muero

Pero no callarán mis palabras pa' decirte

 

Que soñaré contigo, con el mar a cada ola

Y entonaré por ti mi canto triste a cada paso

Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy sola

Que ya no estás conmigo y que no duermes en mis brazos

 

Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida

Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años

Tú eres aquel hombre que he querido desde niña

Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado

 

Es triste ver que un tren se aleja

Y en él se va lo mejor de su vida

Dime el motivo de tu despedida

¿Por qué te fuiste dejando mil penas?

Un día recibí tu carta

Quise leerla y era una hoja en blanco

Pues de tu vida nunca supe nada

¿Cómo preguntas que si aún te amo?

 

Y vuela, vuela por otro rumbo

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Tú ya no puedes volar conmigo

Aunque mis sueños irán contigo

Y vuela, vuela por otro rumbo

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Tú ya no puedes jugar conmigo

Aunque mis sueños se irán contigo

 

Prázdna stránka

 

Bolo nemožné vyňať si z pamäte spomienky na teba

Bolo nemožné zabudnúť, že som ťa raz milovala

Prešlo tak veľa času odo dňa, čo si odišiel

Vtedy som zistila, že rozlúčky sú smutné

 

Nikdy som si nepredstavovala, že by si ten vlak zobral na svojej ceste

Tie nádeje, ktoré sme si ako deti sľúbili

Všetky svoje city si si uložil do kufra

Chcel si ma utešiť a povedal si mi: Milujem ťa

 

Odvtedy som nevedela, čo sa deje v tvojom živote

Odvtedy som nevedela, či sa niekedy vrátiš

Priatelia z mesta sa pýtali, či prídeš späť

S plačom som sa im otočila chrbtom a nevedela im nič povedať

 

Včera som sa vrátila do svojho mesta

Niekto mi  povedal, že si sa už oženil

Pozri sa na mňa a povedz mi, že si už na mňa zabudol

Odídem preč s mokrými očami

Potom som sa opýtala Mesiaca

Ukazál mi chrbát a pokúšal sa skryť

Dokonca aj Mesiac vie že si ma miloval

Dokonca aj Mesiac vie, že ma ešte miluješ

 

A leť si, leť si opačným smerom

Choď a snívaj, snívaj o tom, že ti patrí svet

Už nemôžeš so mnou lietať

Hoci moje sny odídu s tebou

 

Je tak smutné povedať ti, aby si na mňa zabudol

Do života mi prišla nová láska a nemilujem ťa

Je prineskoro a nemôžem pred tebou poprieť, že zomieram

Ale moje slová nebudú mlčať a povedia ti

 

Že sa mi o tebe bude snívať, s každou morskou vlnou

A budem si kvôli tebe nôtiť svoju smutnú pieseň pri každom kroku

Že budem bez teba plakať, keď si spomeniem že som sama

Že už nie si so mnou a už nespíš v mojom náručí

 

Samej seba sa pýtam, či v mojom živote ešte niečo odrážaš

Či v tvojej pamäti žije tá láska toľkých rokov

Si muž, ktorého som milovala od dievčatka

Ktoré dnes plače, lebo láska jej života sa oženila

 

Je smutné vidieť, ako sa vlak vzďaľuje

A v ňom odchádza to najlepšie z jeho života

Povedz mi dôvod tvojej rozlúčky

Prečo si odišiel, nechávajúc za sebou tisíc smútkov?

Jedného dňa som dostala tvoj list

Chcela som si ju prečítať a stránka bola prázdna

Nuž, o tvojom živote som nikdy nič nevedela

Ako sa pýtaš, či ťa ešte milujem?

 

A leť si, leť si opačným smerom

Choď a snívaj, snívaj o tom, že ti patrí svet

Už nemôžeš so mnou lietať

Hoci moje sny odídu s tebou

A leť si, leť si opačným smerom

Choď a snívaj, snívaj o tom, že ti patrí svet

Už nemôžeš so mnou lietať

Hoci moje sny odídu s tebou


 

A blank page

 

It was impossible for your memories to get out of my mind

It was impossible to forget that I loved you one day

So much time has passed since the day you left

That was when I realised that goodbyes are very sad

 

I never imagined that a train would take on its way

Those hopes and plans that we promises as kids

All your feelings were kept in your luggage

You want to console me and you told me: I love you

 

Ever since then, I didn´t know what you were doing in your life

Ever since then, I didn´t know if one day, you were coming back

My home friends asking me if you were returning

Showing them back, crying, I couldn´t tell anything to them

 

Yesterday, I came back my hometown

Someone told me you had already got  married

Look at me and tell me if you already forgot me

I´ll leave with wet eyes

Then I ask the Moon

He turned his back on me and tried to hide himself

Even the Moon knows that you love dme

Even the Moon knows you still love me

 

And fly, fly in an opposite way

Go and dream, dream that the world is yours

You can´t fly with me anymore

Even though my dreams will go with you

 

 

 

It´s so sad to have to tell you to forget me

Another love came to my life and I don´t love you

It´s too late and I can´t deny you that I´m dying

But my words won´t stay quiet in order to tell you

 

That I will dream about you, with every wave of sea

And because of you, I´ll intone my sad song with every step I take

That I will cry without you when I remember that I´m alone

That you´re not with me anymore and you don´t sleep in my arms

 

I ask myself if you still reflect something of my life

If in your memory lives that love of so many years

You are a man I´ve loved since I was a girl

And that girl is crying now because love of her life got married

 

It´s sad to see that the train gets away

And in it, the best of your life is leaving, too

Tell me the reason of your goodbye

Why did you go away, leaving thousand of sorrows?

One day, I received your letter

I wanted to read it and it was a blank page

Well, I didn´t know anything about your life

How can you ask me if I still love you?

 

And fly, fly in an opposite way

Go and dream, dream that the world is yours

You can´t fly with me anymore

Even though my dreams will go with you

And fly, fly in an opposite way

Go and dream, dream that the world is yours

You can´t fly with me anymore

Even though my dreams will go with you


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára