Stránky

pondelok 11. decembra 2023

Antonio Orozco, Pablo Alborán: Estoy hecho de pedacitos de ti/ Vyrobený z kúskov teba/ Made of pieces of you (preklad piesne/ lyrics translation)

 


      Po neplánovanej, nútenej technickej prestávke (tento rok mám extrémne "šťastie" na technické poruchy a nehody komunikačných prostriedkov okolo mňa- na jar pokazený konektor na nabíjačke na notebook po prvé; potom rozbitý displej na mobile, výmena displeja, napokon výmena celého mobilu za nový; a teraz zase konektor na nabíjačke na noťas, po druhé...😓 Ešteže pošta, filmy a hlavná komunikácia sa dá riešiť cez volanie, SMS, Messenger, Whatsapp, a mail v mobile 😄). Klop, klop na drevo, už stačilo :). A tak pokračujem tam, kde by som pôvodne pokračovala minulú stredu- najprv sa navnadíme pekne jemne, vyznaním... a potom...To až potom😜 Teraz dva hlasy a jedno nežné vyznanie :)

                                

      After some unplanned, forced technical break (this year, I´m just being extremely "lucky" with all kinds of technical issues and disagreements with my communication devices- in spring, it was a non- functional connector on my notebook adaptor, nr. one; then, a broken screen on my phone, its repair, change, than finaly buying the whole new one; and now, from the last week, once again the connector on my laptop adaptor, nr. two...😓  Thanks God that mail, movies, K- series and main communication can be solved through calls, messages, Messenger, Whatsapp and Gmail 😄). Clap- clap on wood, it was enough already :) And so I continue with what I planned to publish originally last Wednesday- at first, let´s get into a right mood gently, nicely, with a love song..and then...Well, you see it then! 😜 Now, there are two voices and one genuine love song :-)

 

ANTONIO OROZCO, PABLO ALBORÁN- ESTOY HECHO DE PEDACITOS DE TI

 

Fue la verde luz

Que sale de tus ojos, esa luz

Que alumbra la distancia entre tú y yo

Que llena de esperanzas mi renglón

Esa luz que recompone lo que compone

Esa luz

 

Fue tu abrazo añil

El que pinta con caricias el candil

Que alumbra cada nota de mi voz

Mimando con susurros el temblor

De este amor que se desboca si lo provocas

Este amor

 

Fue un abrazo de tu amor con guantes

Con sonrisas que me regalabas

El saber que sin ti no soy nada

Yo estoy hecho de pedacitos de ti

 

De tu voz, de tu andar

De cada despertar

Del reír, del caminar

De los susurros de abril

Del sentir, del despertar

Aunque la noche fue gris

Del saber que estoy hecho

De pedacitos de ti

 

Fue la verde luz

La dueña de mis noches, esa luz

Que entrega cada pétalo de amor

Que aspira a las sonrisas con sabor

Esa luz que recompone mis emociones

Esa luz

 

Fue un abrazo de tu amor con guantes

Con sonrisas que me regalabas

El saber que sin ti no soy nada

Yo estoy hecho de pedacitos de ti

 

De tu voz, de tu andar

De cada despertar

Del reír, del caminar

De los susurros de abril

Del sentir, del despertar

Aunque la noche fue gris

Del saber que estoy hecho

De pedacitos de ti

 

De pedacitos de ti

De tu voz, de tu andar

De cada despertar

Del reír, del caminar

De los susurros de abril

Del sentir, del despertar

Aunque la noche fue gris

Del saber que estoy hecho

De pedacitos de ti

 

 

Vyrobený z kúskov teba

 

Bolo to to zelené svetlo

Čo ti vychádza z očí, to svetlo

Čo osvetľuje vzdialenosť medzi tebou a mnou

Ktoré vypĺňa môj riadok nádejou

To svetlo, čo skladá dohromady to, čo sa opravilo

To svetlo

 

Bolo to tvoje indigové objatie

Ktoré vyfarbuje lampáš nehou

Ktoré osvetľuje každý tón môjho hlasu

A šepkaním tíší chvenie

Tejto lásky, ktorá sa rozleje, ak ju k tomu vyprovokuješ

Táto láska

 

Bolo to tvoje objatie v rukavičkách

S úsmevmi, ktoré si mi dávala

Vedieť, že bez teba som ničím

Som vyrobený z kúskov teba

 

Z tvojho hlasu, tvojej chôdze

Z každého prebudenia

Zo smiechu, z krokov

Z aprílového šepkania

Z pocitov, z prebúdzania

Hoci by noc bola šedivá

Teší ma vedomie, že som vyrobený

Z kúskov teba

 

Bola to zelená

Pani mojich nocí, to svetlo

Tá, čo odovzdáva každý lupeň lásky

Ktorá sa snaží o šťavnaté úsmevy

To svetlo, čo dáva dohromady moje pocity

To svetlo

 

Bolo to tvoje objatie v rukavičkách

S úsmevmi, ktoré si mi dávala

Vedieť, že bez teba som ničím

Som vyrobený z kúskov teba

 

Z tvojho hlasu, tvojej chôdze

Z každého prebudenia

Zo smiechu, z krokov

Z aprílového šepkania

Z pocitov, z prebúdzania

Hoci by noc bola šedivá

Teší ma vedomie, že som vyrobený

Z kúskov teba

 

Z kúskov teba

Z tvojho hlasu, tvojej chôdze

Z každého prebudenia

Zo smiechu, z krokov

Z aprílového šepkania

Z pocitov, z prebúdzania

Hoci by noc bola šedivá

Teší ma vedomie, že som vyrobený

Z kúskov teba


 

Made of pieces of you

 

It was the green light

That goes out from your eyes, that light

That illuminates the distance between you and me

That fills my line with hope

That light that rebuilds what was fixed

That light

 

It was your indigo embrace

That colours with tenderness an oil lamp

That illuminates every tone of my voice

That pampers with whispers the trembling

Of this love that runs off if you provoke it

This love

 

It was an embrace of your love with gloves

With the smiles that you were giving me

Knowing that without you, I´m nothing

I´m made of pieces of you

 

Of your voice, of your walk

Of every awakening

Of laugh, of steps

Of the whispers in April

Of feeling, of waking up

Although the night would be gray

I know I´m made

Of pieces of you

 

It was the green light

The owner of my nights, that light

That gives every petal of love

That aims for the tasty smiles

That light that rebuilds my emotions

That light

 

It was an embrace of your love with gloves

With the smiles that you were giving me

Knowing that without you, I´m nothing

I´m made of pieces of you

 

Of your voice, of your walk

Of every awakening

Of laugh, of steps

Of the whispers in April

Of feeling, of waking up

Although the night would be gray

I know I´m made

Of pieces of you

 

Of pieces of you

Of your voice, of your walk

Of every awakening

Of laugh, of steps

Of the whispers in April

Of feeling, of waking up

Although the night would be gray

I know I´m made

 

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára