Jemne poetická pieseň o zdieľaných prianiach, plynutí času, hľadaní večnosti a, ako inak, o láske 👅😉💘⏳
(A kým niekto hľadá odpovede na plynutie času a otázky večnosti, ja sa pýtam samej seba, ako som sa dostala k tomu, že bol môj včerajší príspevok označený bloggerom za "citlivý"...Nie je v ňom explicitná nahota, ani obrázok som neukradla autorovi, nie je v ňom násilie ani jeho podnecovanie, ani rasizmus, ani ostré slová...a predsa 😅 Viete mi to niekto vysvetliť?? Vedela by som vymenovať aspoň desať piesní z blogu, ktorých slová, text, preklad, videoklip, zafarbenie je "citlivé", alebo také, kde by počet hviezdičiek na prekrytie nadávok poslúžil ako dokonalá tapeta pre nočnú nebeskú oblohu, ale v tomto prípade 👀👀😂 Tak sa nenechajte odradiť a v pokoji si tú bachatu dajte, ok? )
A slightly poetical song about the shared wishes, time wearing away, looking for eternity and, not to forget, about love 👅😉💘⏳
( And while someone looks the answers for pass of the time and questions of eternity, I ask myself how did I get to my yesterday report labeled by blogger as "sensitive"...There´s not explicit nudity, nor a stolen picture of an author, there´s no violence nor enhancing it, nor racism, nor the sharp words...and yet 😅 Can someone explain me why? I could name you at least ten songs from this blog whose lyrics, words, translation, video, the connotation is "sensitive" or of the type where the number of the starlets to cover the bad words would serve as a perfect wallpaper for a night sky, but in this case 👀👀😂 So, don´t let youfself to be discouraged and be calm and listen and see the translation of this bachata, ok? )
VEINTIUNO- PIDE UN DESEO POR MÍ Llega brisa hasta la orilla De la playa de Aguilar Ya no quiero morir joven Llévame a la eternidad Ojalá que el tiempo borre Lo que intentas olvidar La vejez es conformarse y lo de menos es la edad Quiero subir más alto, llegar más tarde Y si no vienes tú, que no venga nadie Pide un deseo por mí Lo hacemos a medias Como si fuera el final La escena perfecta Te llevo tan dentro que a veces quisiera Robarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver A cámara lenta Si cuando acabe todo Ya no puedes quedarte Llévame de maleta Prometo no pesarte Porque tú y yo Con la Luna en el centro Somos frescos de Goya en movimiento Pide un deseo por mí Lo hacemos a medias Como si fuera el final La escena perfecta Te llevo tan dentro que a veces quisiera Robarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver A cámara lenta Por los amigos, los que estuvieron Los impostores, los que se fueron Cierra los ojos, pide un deseo Y que le jodan al mundo entero Pide un deseo por mí Lo hacemos a medias Como si fuera el final La escena perfecta Te llevo tan dentro que a veces quisiera Robarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver A cámara lenta Te llevo tan dentro que a veces quisiera Robarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver A cámara lenta |
Praj si niečo za mňa Vánok prichádza až k brehu Z pláže v Aguilare Už nechcem zomrieť mladý Vezmi ma do večnosti Kiežby čas zmazal To, na čo sa pokúšaš zabudnúť Staroba znamená uspokojiť sa a vek je to najmenej Chcem ísť vyššie, priísť neskôr A ak neprídeš ty, nech nepríde nik Praj si niečo za mňa Urobíme to napol Akoby to bol koniec Dokonalá scéna Nosím ťa tak hlboko vo svojom vnútri, že občas by som ti Rád ukradol jedno „milujem ťa“, poslať ťa do čerta a vrátiť
sa V spomalenom zábere Lebo keď sa raz všetko skončí Už nemôžeš zostať Vezmi ma so sebou do kufra Sľubujem, že ťa nebudem zaťažovať Lebo ty a ja S mesiacom uprostred Sme ako fresky od Goyu v pohybe Praj si niečo za mňa Urobíme to napol Akoby to bol koniec Dokonalá scéna Nosím ťa tak hlboko vo svojom vnútri, že občas by som ti Rád ukradol jedno „milujem ťa“, poslať ťa do čerta a vrátiť
sa V spomalenom zábere Za priateľov, za tých, ktorí tu boli Podvodníkov, tých, čo odišli Zatvor oči, praj si niečo A nech ide celý svet do pekla Praj si niečo za mňa Urobíme to napol Akoby to bol koniec Dokonalá scéna Nosím ťa tak hlboko vo svojom vnútri, že občas by som ti Rád ukradol jedno „milujem ťa“, poslať ťa do čerta a vrátiť
sa V spomalenom zábere Nosím ťa tak hlboko vo svojom vnútri, že občas by som ti Rád ukradol jedno „milujem ťa“, poslať ťa do čerta a vrátiť
sa V spomalenom zábere |
Make
a wish for me The
brise comes to the bank From
the beach of Aguilar I don´t
want to die young Take
me to eternity If
only time erases everything That
you try to forget The
old age means to conform and the age is the last important thing I want
to go high, to come later And
if you don´t come, don´t let come anyone else Make
a wish for me We
make it half-to-half As
if it was the end The
perfect scene I carry
you so deep inside me that sometimes, I´d like To
steal one „I love you“, send you to hell and come back In
a slow motion Because,
if everything ends You
can´t stay anymore Take
me with you in your luggage I promise
not to be too heavy Because
you and I With
a moon in the middle Are
a fresco of Goya in movement |
Make a wish for me We make it half-to-half As if it was the end The perfect scene I carry you so deep inside me that sometimes, I´d
like To steal one „I love you“, send you to hell and come back In a slow motion For
the friends, for those who were there For
the impostors, those who left Close
your eyes, make a wish And
may the whole world go to hell Make a wish for me We make half-to-half As if it was the end The perfect scene I carry you so deep inside me that sometimes, I´d
like To steal one „I love you“, send you to hell and come back In a slow motion I carry you so deep inside me that sometimes, I´d
like To steal one „I love you“, send you to hell and come back In a slow motion |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára