Stránky

streda 24. septembra 2025

Yami Safdie: Luis (preklad piesne/ lyrics translation)

 

       Utápate sa v sebaľútosti? Máte pocit, že všetci okolo vás sú spokojní, šťastní, majú sa lepšie a vy ste vždy boli/ ste ten, kto bol ukrátený a ukrivdený o niečo? Všetci vám spôsobujú problémy, ale vy ním nikdy nie ste? Ste urazený ako ten "malý" Luis z tejto hravo-vážnej piesne? 👅👱Tak sa odrazte, zdvihnite svoj zadok a choďte von...lebo svet tam vonku čaká na to, kým ho objavíte 💓😏😉

          Are your drowning in the self- pity? Do you feel like everybody around you is content, happy, they do better than you and you always were/ are the one who was stolen and aggrieved, or injured in something? Everybody around you causes you the problems, though you never are the one? Are you as offended as that "little" Luis from this funny- serious song? 👅👱 So bounce off, get up yuour ass and go out...because the world outside waits for you to discover it 💓😏😉

 

YAMI SAFDIE- LUIS

 

Ay, Luis, Luis, Luis, tirado en su sillón

Se enoja porque otros son felices, pero él no

Ay, Luis, Luis, Luis, te falta tanto amor

Te dejo que me ataques si eso calma tu dolor

 

Inventa la película que quieras

Y píntame de cualquier color

Disfrázame y conviérteme en villana

Pero eso no cambia nada, sigues solo en tu sillón

 

Ay, Luis, Luis, Luis, qué lástima que no

Que no tuviste la misma suerte que tuve yo

Unos padres que te amen, que te inculquen su valor

Que te enseñen a esforzarte y a pelear por tu pasión

 

Inventa la película que quieras

Y píntame de cualquier color

Disfrázame y conviérteme en villana

Pero eso no cambia nada, sigues solo en tu sillón

 

Pero, si me permites el consejo

No creo que sea tarde para vos

Enfócate en tus cosas y en tu gente

Ay, después me lo agradeces

Por acá, te espero yo

 

Ay, Luis, Luis, Luis, que te pongas mejor

 

 

Luis

 

Hej, Luis, Luis, Luis, pohodený vo svojom kresle

Hnevá sa, lebo ostatní sú šťastní, ale on nie

Ach, Luis, Luis, Luis, chýba ti toľko lásky

Nechám ťa, aby si na mňa útočil, ak to utíši tvoju bolesť

 

Vymysli si akýkoľvek film, aký chceš

A vymaľuj ma hocakými farbami

Preobleč ma a zmeň ma na zlú postavu

To ale nič nezmení, stále si sám vo svojom kresle

 

Ach, Luis, Luis, Luis, aká škoda, že nie

Že si nemal rovnaké šťastie ako ja

Rodičov, čo by ťa milovalo, čo by do teba vtlačili pocit vlastnú hodnotu

Ktorí by ťa naučili snažiť sa a bojovať za svoju vášeň

 

Vymysli si akýkoľvek film, aký chceš

A vymaľuj ma hocakými farbami

Preobleč ma a zmeň ma na zlú postavu

To ale nič nezmení, stále si sám vo svojom kresle

 

Ale, ak mi dovolíš radu

Nemyslím si, že je pre teba neskoro

Sústreď sa na svoje veci a svoje ľudí

Ach, potom sa mi za to poďakuješ

Čakám ťa tam vonku

 

Ach, Luis, Luis, Luis, kiežby ti bolo lepšie


 

Luis

 

Hey, Luis, Luis, Luis, sprawled in his armchair

Gets mad because the others are happy, but he´s not

Hey, Luis, Luis, Luis, you miss so much love

I let you attack me if that soothes your pain

 

Invent whatever movie you want

And paint me with any colour

Dress me up and turn me into a villain

But that won´t change anything, you´re still alone on your couch

 

Ey, Luis, Luis, Luis, what a pity that no

That you didn´t have the same luck as me

The parents that would love you, that would instil in you your value

That would teach you to try hard and to fight for your passion

 

Invent whatever movie you want

And paint me with any colour

Dress me up and turn me into a villain

But that won´t change anything, you´re still alone on your couch

 

But, if you allow me an advice

I don´t think that it would late for you

Focus on your things and your people

Ey, you´ll be grateful to me then

I´m waiting for you outside here

 

Ay, Luis, Luis, Luis, I hope you will get better


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára