Stránky

štvrtok 5. októbra 2023

Adam Ďurica: Vietor/ Viento/ Wind (traducción de letras/ lyrics translation)

 

         


    Je jedno, či beriete lásku ako osud, náhodu či šťastie. Alebo ako nevysvetliteľné spojenie či prepojenie duší, mysle a pocitov. Pravdou je, že ak chcete, aby vo vašom živote rozkvitla, treba odvahu, rozhýbať sa a konať, riskovať, robiť prvé kroky. Lebo len vy a ten druhý nakoniec určíte, či láska zostane vzdušným zámkom, zanikne, premení sa na vzťah a či to bude nebo alebo peklo...:-)


    No importa si Ud. toma el amor como un destino, coincidencia o suerte. O como una conexión inexplicable de los almas, mentes y sentimientos. La verdad es que si quiere que florezca, se necesita coraje, el movimiento y el hecho de actuar, correr riesgo, hacer el primer paso. Porque al final, solo Ud. y su persona decide si el amor se queda un castillo en el aire, se desfuma, se convierte en una relación y si es un cielo o un infierno...:-)


      It doesn´t matter if you think about love as a destiny, casualty or good luck. Or like an unexplicable connection of souls, mind and feelings. The truth is that if you want to make it flourish in your life, you need courage, to make a move, to act and make the steps. Because in the end, only the two of you will determine if the love stays a castle in the air, vanishes, turns into a relationship and if it´s gonna be heaven or hell...:-)

 

Wind

 

When you think that you can´t bear it anymore

Just know that you may not be able to see the wood for the trees

You´ve lost your faith because of broken love

There´s a whole book of stories in front of you

 

The wind will take us somewhere, though

Somewhere where we´re always good

The wind already shows us a direction

Let´s not be afraid to enter the new door

 

The stars above us

The hell below us

It´s only on us which way we go

Maybe this wind will unite us and blows a light into our sails

 

When yout think that there´s nowhere to back up

Then, get up and start being again

There´s no medicine for soul in pain

In the end, a river flows again into a river

 

The wind will take us somewhere, though

Somewhere where we´re always good

The wind already shows us a direction

Let´s not be afraid to enter the new door

 

The stars above us

The hell below us

It´s only on us which way we go

Maybe this wind will unite us and blows a light into our sails

 

The stars above us

The hell below us

It´s only on us which way we go

Maybe this wind will unite us and blows a light into our sails

 

Maybe this wind will unite us and blows a light into our sails

 

 

 

Viento

 

Cuando piensas que ya no lo puedes soportar

Solo sepa que quizás cruzas el monte y no ves leña

Por causa de amor roto has perdido la fe

Tienes delante de ti el libro lleno de historias

 

El viento ya nos lleva a algún lado

Allá dónde siempre estamos bien

El viento ya nos muestra la dirección

No tengamos miedo de entrar en nueva puerta

 

Las estrellas sobre nosotros

El infierno debajo

Solo de nosotros depende por cuál camino iremos

Puede que ese viento fuerte nos una y sople una luz a nuestras velas

 

Cuando piensas que ya no hay un sitio a donde ceder

Entonces, levántate del suelo y empieza a ser de nuevo

No hay medicina para el alma dolida

Al final, el río vuelve a desembocar en el río

 

El viento ya nos lleva a algún lado

Allá dónde siempre estamos bien

El viento ya nos muestra la dirección

No tengamos miedo de entrar en nueva puerta

 

Las estrellas sobre nosotros

El infierno debajo

Solo de nosotros depende por cuál camino iremos

Puede que ese viento fuerte nos una y sople una luz a nuestras velas

 

Las estrellas sobre nosotros

El infierno debajo

Solo de nosotros depende por cuál camino iremos

Puede que ese viento fuerte nos una y sople una luz a nuestras velas

 

Puede que ese viento fuerte nos una y sople una luz a nuestras velas


   

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára