Stránky

sobota 25. novembra 2023

Cielo Torres, Karol Sevilla: Salud, hermana/ Na zdravie, ségra/ Cheers, sister (preklad piesne/ lyrics translation)

 


       Priateľstvo nadovšetko...a medzi ženami obzvlášť! :-) A  potom dámska jazda, máme predsa sobotu :-) (Hoci, v mojom prípade niekedy nabudúce, lebo v práci si s kolegyňami "posúvame" medzi sebou prechladnutie, škriabanie hrdla a plný nos a prišiel rad na mňa, takže odvčera večera- po dlhej šichte v robote do piatej- sú  mojimi spoločníčkami horúci čaj, vreckovky, nahrievanie, postieľka (nie gauč :-P) a v rámci oddychu asi aj nejaký seriál k tomu pod paplónom...No neva, budú aj lepšie dni :-D)).


A salsa verzia tejto piesne/ A salsa version



      A friendship above everything...and especially between women! :-) And then, a ladies´night, after all, it´s Saturday :-) (Although, in my case, maybe next time, because in my work, we "kindly" handle between us the cold, sore throat, and stuffy and runny nose and seems like it´s my turn now- so, from yesterday evening, after being in work till five- my companions are hot tea, warm quilt, dry warmth applications, Kleenex, bed (not couch :-P) and as a way of relax, probably some series under the quilt...But it´s allright, there will be better days, too :-D)). 

 **  Poznámka k prekladu/ A translation note: Na rozdiel od slovenského prípitku, v Španielsku a španielsky hovoriacich krajinách sa pripíja takto- arriba (pohár hore), abajo (pohár dole), al centro ( do stredu), al dentro (do seba)- viď "ilustračné video :-). Ak by ste si niekedy so mnou chceli pripiť po španielsky :-) /In Spain and Hispanic countries, the cheers goes differently: arriba (glasses up), abajo (glasses down), al centro (to the middle) and adentro (drink up, inside), adding some video as an example....Just in case you´d like to make Spanish cheers! with me :-)

       

 

CIELO TORRES, KAROL SEVILLA- SALUD, HERMANA

 

Wey, contesta mi llamada, tengo que contarte algo

Hace unas semanas con un chavo vengo hablando

Me gusta, no sabes cuanto me la estoy rifando

Yo creo qué esta vez me estoy enamorando

 

Que belleza escucharte tan feliz, te cuento que yo estoy igual que tú (¿Neta?)

Contando las horas pa’ conocerlo por qué mi amor no está en el Perú (Pues de donde es o qué?)

(Es de México)

Estoy tan ilusionada, tú sabes que con еl amor no quería nada

Pero él es difеrente, es tan buena gente

Yo creo que está vez con el es para siempre

Mándame una foto, quiero saber quien te curó el corazón roto

(Claro, te mando)

(Wey, es el mismo)

 

Salud hermana

Ay no no’ vamo’ a pelear por un hombre que no vale nada

Que se cree jugador, no sabe que yo inventé la jugada

Lo mandamo’ bien lejos, lo botamos de una patada

Cuando nos de la gana

Salud hermana, por este amor que no está

Que se fue y ha dejado lecciones

Por qué tú y yo valemos mucho más que todos estos cabrones

Ya no se vale llorar, hoy salimo’ a romper corazones

Le dedicamos canciones

(Las de Paquita)

 

Ay, hombres, son más fáciles que la tabla del 2

Vamo’ a llamarlo y por mujeriego lo ponemo’ en altavoz

El que le reza a cualquier santo no conoce a Dios

No conoce a Dios

 

Ya no necesito un hombre que me esté mintiendo

Esta mamacita ya no cae más en tus cuentos

Vete ya, vete ya, fuera de acá

Ya no más, ya no más

Te lo repito

Ya no necesito un hombre que me esté mintiendo

Esta mamacita ya no cae más en tus cuentos

Vete ya, vete ya, ya no más, ya no más

 

Salud hermana

Ay no no’ vamo’ a pelear por un hombre que no vale nada

Que se cree jugador, no sabe que yo inventé la jugada

Lo mandamo’ bien lejos, lo botamos de una patada

Cuando nos de la gana

Salud hermana, por este amor que no está

Que se fue y ha dejado lecciones

Por qué tú y yo valemos mucho más que todos estos cabrones

Ya no se vale llorar, hoy salimo’ a romper corazones

Uh, Uh, le dedicamos canciones

 

Ja, Ja

Pa’ arriba, pa’ abajo, pal’ centro y pa’ dentro

 

Na zdravie, ségra

 

Hej, zdvihni môj hovor, musím ti niečo povedať

Už niekoľko týždňov sa rozprávam s jedným týpkom

Páči sa mi, nevieš, ako naňho vsádzam

Myslím si, že tento krát som zamilovaná

 

Aké úžasné počuť ťa tak šťastnú, poviem Ti, som na tom rovnako ako ty (Vážne)

Počítam hodiny, aby som ho spoznala, lebo moja láska nie je v Peru (Nuž, odkiaľ je teda, čo)

(Je z Mexika)

Som taká nadšená, veď vieš, že s láskou som nič mať nechcela

Ale on je iný, je tak dobrý

A myslím si, že s ním je to tentoraz navždy

Pošli mi fotku, chcem vedieť, kto ti vyliečil

zranené srdce

(Samozrejme, pošlem ti ju)

(Hej, je to ten istý)

 

Na zdravie, ségra

Ach, nebudeme sa hádať pre muža, čo za to nestojí

Ktorý sa považuje za hráča, nevie, že som mu na to prišla

Pošleme ho poriadne ďaleko, kopneme ho do zadku

Keď sa nám bude chcieť

Na zdravie, ségra, na túto lásku, čo  nie je

Čo  odišla a zanechala nám lekcie

Lebo ty a ja sme hodné viac než všetci tí idioti

Už sa neoplatí plakať, dnes pôjdeme von lámať srdcia

Venujme mu piesne

(Tie od Paquita)

 

Ach, tí muži, sú ľahší než násobilka

Poďme mu zavolať a verejne ho vyhlásiť za sukničkára

Ten, kto sa modlí ku každému svätcovi, nepozná Boha

Nepozná Boha

 

Už viac nepotrebujem muža, ktorý by mi klamal

Táto kráska už viac neuverí tvojim rozprávkam

Choď už preč, bež už, preč odtiaľto

Už viac nie, už viac nie

Opakujem ti to

Už viac nepotrebujem muža, ktorý by mi klamal

Táto kráska už viac neuverí tvojim rozprávkam

Choď už preč, bež už, už viac nie, už viac nie

 

Na zdravie, ségra

Ach, nebudeme sa hádať pre muža, čo za to nestojí

Ktorý sa považuje za hráča, nevie, že som mu na to prišla

Pošleme ho poriadne ďaleko, kopneme ho do zadku

Kedykoľvek sa nám zachce

Na zdravie, ségra, na túto lásku, čo  nie je

Čo  odišla a zanechala nám lekcie

Lebo ty a ja sme hodné viac než všetci tí idioti

Už sa neoplatí plakať, dnes pôjdeme von lámať srdcia

Venujme mu piesne

 

Cha, cha

(Pohár) Hore, pohár dole, do stredu a do vnútra


 

Cheers, sister!

 

Hey, answer my call, I have to tell you something

It´s been few weeks since I´m talking to a dude

I like him, you don´t know how much I´m betting on him

I think that this time, I´m falling in love

 

How beautiful to hear you so happy, I tell I´m on the same page (really?)

Counting the hours to know him because my love isn´t in Peru (Then, from where is he from, hm?)

(He´s from Mexico)

I´m so excited, you know I didn´t want anything with love

But he´s different, he´s such a good person

I think that this time, with him, it´s forever

Send me a photo, I want to know who´s that guy who healed your broken heart

(Of course, I will)

(Hey, it´s the same person)

 

Cheers, sister!

Ey, let´s not fight over a man who´s bot worth for it at all

That thinks about him as a player, that doesn´t know I revealed the game

Let´s send him somewhere far away, to kick him out

Whenever we want

Cheers, sister, for this love that didn´t happen

That went away and left us giving lessons

Because you and I are worth much more than all those assholes

It´s not worth to cry for it anymore, today, let´s go out and break some hearts

Let´s dedicate him some songs

(Those of Paquita)

 

Ay, those men, they are easier than multiplication tables

Let´s call him and announce him loudly as a skirt chaser

The one who prays to every Saint, doesn´t know God

Doesn´t know God

 

I don´t need a man who lies to me, anymore

This beauty won´t fall for your stories no more

Go away, go finally, out of here

Not anymore, not anymore

I repeat it to you

I don´t need a man who lies to me, anymore

This beauty won´t fall for your stories no more

Go away, go finally, not anymore, not anymore

 

Cheers, sister!

Ey, let´s not fight over a man who´s bot worth for it at all

That thinks about him as a player, that doesn´t know I revealed the game

Let´s send him somewhere far away, to kick him out

Whenever we want

Cheers, sister, for this love that didn´t happen

That went away and left us giving lessons

Because you and I are worth much more than all those assholes

It´s not worth to cry for it anymore, today, let´s go out and break some hearts

Let´s dedicate him some songs

(Those of Paquita)

 

Ja, ja, a glass up, a glass down, to the center and inside

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára