Priateľstvo nadovšetko...a medzi ženami obzvlášť! :-) A potom dámska jazda, máme predsa sobotu :-) (Hoci, v mojom prípade niekedy nabudúce, lebo v práci si s kolegyňami "posúvame" medzi sebou prechladnutie, škriabanie hrdla a plný nos a prišiel rad na mňa, takže odvčera večera- po dlhej šichte v robote do piatej- sú mojimi spoločníčkami horúci čaj, vreckovky, nahrievanie, postieľka (nie gauč :-P) a v rámci oddychu asi aj nejaký seriál k tomu pod paplónom...No neva, budú aj lepšie dni :-D)).
A friendship above everything...and especially between women! :-) And then, a ladies´night, after all, it´s Saturday :-) (Although, in my case, maybe next time, because in my work, we "kindly" handle between us the cold, sore throat, and stuffy and runny nose and seems like it´s my turn now- so, from yesterday evening, after being in work till five- my companions are hot tea, warm quilt, dry warmth applications, Kleenex, bed (not couch :-P) and as a way of relax, probably some series under the quilt...But it´s allright, there will be better days, too :-D)).
** Poznámka k prekladu/ A translation note: Na rozdiel od slovenského prípitku, v Španielsku a španielsky hovoriacich krajinách sa pripíja takto- arriba (pohár hore), abajo (pohár dole), al centro ( do stredu), al dentro (do seba)- viď "ilustračné video :-). Ak by ste si niekedy so mnou chceli pripiť po španielsky :-) /In Spain and Hispanic countries, the cheers goes differently: arriba (glasses up), abajo (glasses down), al centro (to the middle) and adentro (drink up, inside), adding some video as an example....Just in case you´d like to make Spanish cheers! with me :-)
CIELO TORRES, KAROL SEVILLA- SALUD, HERMANA Wey, contesta mi llamada, tengo que contarte algo Hace unas semanas con un chavo vengo hablando Me gusta, no sabes cuanto me la estoy rifando Yo creo qué esta vez me estoy enamorando Que belleza escucharte tan feliz, te cuento que yo estoy
igual que tú (¿Neta?) Contando las horas pa’ conocerlo por qué mi amor no está
en el Perú (Pues de donde es o qué?) (Es de México) Estoy tan ilusionada, tú sabes que con еl amor no quería
nada Pero él es difеrente, es tan buena gente Yo creo que está vez con el es para siempre Mándame una foto, quiero saber quien te curó el corazón
roto (Claro, te mando) (Wey, es el mismo) Salud hermana Ay no no’ vamo’ a pelear por un hombre que no vale nada Que se cree jugador, no sabe que yo inventé la jugada Lo mandamo’ bien lejos, lo botamos de una patada Cuando nos de la gana Salud hermana, por este amor que no está Que se fue y ha dejado lecciones Por qué tú y yo valemos mucho más que todos estos cabrones Ya no se vale llorar, hoy salimo’ a romper corazones Le dedicamos canciones (Las de Paquita) Ay, hombres, son más fáciles que la tabla del 2 Vamo’ a llamarlo y por mujeriego lo ponemo’ en altavoz El que le reza a cualquier santo no conoce a Dios No conoce a Dios Ya no necesito un hombre que me esté mintiendo Esta mamacita ya no cae más en tus cuentos Vete ya, vete ya, fuera de acá Ya no más, ya no más Te lo repito Ya no necesito un hombre que me esté mintiendo Esta mamacita ya no cae más en tus cuentos Vete ya, vete ya, ya no más, ya no más Salud hermana Ay no no’ vamo’ a pelear por un hombre que no vale nada Que se cree jugador, no sabe que yo inventé la jugada Lo mandamo’ bien lejos, lo botamos de una patada Cuando nos de la gana Salud hermana, por este amor que no está Que se fue y ha dejado lecciones Por qué tú y yo valemos mucho más que todos estos cabrones Ya no se vale llorar, hoy salimo’ a romper corazones Uh, Uh, le dedicamos canciones Ja, Ja Pa’ arriba, pa’ abajo, pal’ centro y pa’ dentro |
Na zdravie, ségra Hej, zdvihni môj hovor, musím ti niečo povedať Už niekoľko týždňov sa rozprávam s jedným týpkom Páči sa mi, nevieš, ako naňho vsádzam Myslím si, že tento krát som zamilovaná Aké úžasné počuť ťa tak šťastnú, poviem Ti, som na tom
rovnako ako ty (Vážne) Počítam hodiny, aby som ho spoznala, lebo moja láska nie
je v Peru (Nuž, odkiaľ je teda, čo) (Je z Mexika) Som taká nadšená, veď vieš, že s láskou som nič mať nechcela Ale on je iný, je tak dobrý A myslím si, že s ním je to tentoraz navždy Pošli mi fotku, chcem vedieť, kto ti vyliečil zranené srdce (Samozrejme, pošlem ti ju) (Hej, je to ten istý) Na zdravie, ségra Ach, nebudeme sa hádať pre muža, čo za to nestojí Ktorý sa považuje za hráča, nevie, že som mu na to prišla Pošleme ho poriadne ďaleko, kopneme ho do zadku Keď sa nám bude chcieť Na zdravie, ségra, na túto lásku, čo nie je Čo odišla a zanechala
nám lekcie Lebo ty a ja sme hodné viac než všetci tí idioti Už sa neoplatí plakať, dnes pôjdeme von lámať srdcia Venujme mu piesne (Tie od Paquita) Ach, tí muži, sú ľahší než násobilka Poďme mu zavolať a verejne ho vyhlásiť za sukničkára Ten, kto sa modlí ku každému svätcovi, nepozná Boha Nepozná Boha Už viac nepotrebujem muža, ktorý by mi klamal Táto kráska už viac neuverí tvojim rozprávkam Choď už preč, bež už, preč odtiaľto Už viac nie, už viac nie Opakujem ti to Už viac nepotrebujem muža, ktorý by mi klamal Táto kráska už viac neuverí tvojim rozprávkam Choď už preč, bež už, už viac nie, už viac nie Na zdravie, ségra Ach, nebudeme sa hádať pre muža, čo za to nestojí Ktorý sa považuje za hráča, nevie, že som mu na to prišla Pošleme ho poriadne ďaleko, kopneme ho do zadku Kedykoľvek sa nám zachce Na zdravie, ségra, na túto lásku, čo nie je Čo odišla a zanechala
nám lekcie Lebo ty a ja sme hodné viac než všetci tí idioti Už sa neoplatí plakať, dnes pôjdeme von lámať srdcia Venujme mu piesne Cha, cha (Pohár) Hore, pohár dole, do stredu a do vnútra |
Cheers,
sister! Hey,
answer my call, I have to tell you something It´s
been few weeks since I´m talking to a dude I like
him, you don´t know how much I´m betting on him I think
that this time, I´m falling in love How
beautiful to hear you so happy, I tell I´m on the same page (really?) Counting
the hours to know him because my love isn´t in Peru (Then, from where is he
from, hm?) (He´s
from Mexico) I´m
so excited, you know I didn´t want anything with love But
he´s different, he´s such a good person I think
that this time, with him, it´s forever Send
me a photo, I want to know who´s that guy who healed your broken
heart (Of
course, I will) (Hey,
it´s the same person) Cheers,
sister! Ey,
let´s not fight over a man who´s bot worth for it at all That
thinks about him as a player, that doesn´t know I revealed the game Let´s
send him somewhere far away, to kick him out Whenever
we want Cheers,
sister, for this love that didn´t happen That
went away and left us giving lessons Because
you and I are worth much more than all those assholes It´s
not worth to cry for it anymore, today, let´s go out and break some hearts Let´s
dedicate him some songs (Those of Paquita) |
Ay, those men, they are easier than multiplication tables Let´s call him and announce him loudly as a skirt chaser
The one who prays to every Saint, doesn´t know God Doesn´t
know God I don´t
need a man who lies to me, anymore This
beauty won´t fall for your stories no more Go
away, go finally, out of here Not
anymore, not anymore I repeat
it to you I don´t need a man who lies to me, anymore This beauty won´t fall for your stories no more Go away, go finally, not anymore, not anymore Cheers, sister! Ey, let´s not fight over a man who´s bot worth for it
at all That thinks about him as a player, that doesn´t know
I revealed the game Let´s send him somewhere far away, to kick him out Whenever we want Cheers, sister, for this love that didn´t happen That went away and left us giving lessons Because you and I are worth much more than all those
assholes It´s not worth to cry for it anymore, today, let´s go out
and break some hearts Let´s dedicate him some songs (Those of Paquita) Ja,
ja, a glass up, a glass down, to the center and inside |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára