Stránky

utorok 7. novembra 2023

Gera MX, Ervin River: Las que te escribí y nunca te canté/ Piesne, ktoré som ti napísal a nikdy nezaspieval/ Songs that I wrote you and never sang (preklad piesne/ lyrics translation)

 


         Sú piesne, ku ktorým sa dostanete ako sliepka k zrnu...A ja neviem, či je táto pieseň inšpirovaná skutočným príbehom niektorého z interpretov alebo len fikciou a temnou spoveďou nejakého hudobníka, ale je iná. Je v nej niečo iné, svojské, trošku temné, áno, ale páči sa mi. Vrátane tej trošku ponurej halloweenskej atmosféry. (Mám rada veci a ľudí, ktorí sú svojskí, svojrázni, "exoti", čo vytŕčajú z davu a neboja sa byť takými, a táto pieseň vo mne tiež evokuje taký pocit. Známy, familiárny, ale zároveň neošúchaný...:-)) 

                                                 


       There are some songs to which you get just by lucky chance..And I don´t know if this song is inspired by a real story of one of its singers or it´s only a fiction and a dark confession of some musician, but to me, it has a different taste. There´s something unique, black, odd, but yes, I like it. I don´t even mind that Hallloween mood at all. (I like things and people that are original, true themselves, little bit "mad" as we could say that stand put in the crowd and are not afraid of it, and this song gives me the same vibe. Something known, familiar, yet not copybook...:-))

 

GERA MX, ERVIN RIVER- LAS QUE TE ESCRIBÍ Y NUNCA TE CANTÉ

 

Cómo

¿Cómo estás, bebé?

Espero que estés bien

Solo para decirte que te extraño

Que te quiero y te he escrito más canciones

Te las sigo escribiendo a ti

Espero estés muy bien

Quisiera verte pronto

 

Sí, yo lo sé

Yo sé que me quieres y que seguro me extrañas

Pero tú solo te dedicas a escribirme canciones

Nunca me buscaste

Fui a terapia por ti

Ahora estoy mejor

Estoy con alguien

 

Hola, ¿cómo estás?

Es bueno saber de ti, ¿eh?

Te amo, pero comencé a olvidarte con tantos viajes, conciertos

Vi unas historias el otro día en una fiesta con una niña

 

Hola, ¿cómo estás?

You went on vacation

And now you don't answer my calls?

I've been calling you

 

Hi baby I know

No tuve tiempo para avisarte que llegué ni nada

Llegué de terminar, grabar un álbum, un video

Y tuve que irme a dar otro concierto

 

Sé que tus intensiones no son malas

Pero no es lo que estoy buscando para mi vida

Deberías ir a terapia, no sé

Solo deja de buscarme por ahora

 

Mmm

Las que te escribí y nunca te canté

 

Mami dime cómo le hago, ya casi me apago

Nunca se me quitó lo vago, voy por otro trago

Uno de esos que me hacen daño

Pa' olvidar que te extraño, pero ¿a quién engaño?

 

Confiar es imposible como contactarme en sábado

Mi mente te extraña, pero el sentimiento mátalo

Lo tengo de rehén, no lo dejaré salir

Pensé que nada me rompe y hoy me acabo de partir

 

Siempre cigarro con gin, nunca vi llegar el fin

Me derrapé en tus curvas, de tu vida me salí

You, cómo extraño tu puto perfume

Acabando los conciertos me esperaba en casa el lunes

 

Dos personas tan comunes conectamos al instante

La fama me pudrió, sé que debo disculparme

Le escribo a la nostalgia, a los sueños de grande

Porque si me volví grande, pero te perdí en el viaje

 

Los costos eran altos, pero nadie me avisaba

La fiesta me llamaba, la droga me ganaba

La vida, como yo, estaba bien desordenada

Fuiste mi brújula, me diste coordenadas

 

Noches de besos mientras mostraba mis raps

Tus abrazos fueron vida en ese ataque de ansiedad

Recuerdo que tomé el arma, yo no podía respirar

Escondiste el cargador y me escuchaste hasta llorar

 

Soy un niño con dolores que nunca pude curar

Quisiera darte las gracias, aunque nada va a cambiar

He sanado un poco el alma, te tengo que confesar

Que quiero encontrarte de nuevo tomando en algún bar

 

Como algún desconocido queriéndote saludar

Preguntarte bien tu nombre para de nuevo empezar

Hola

(Hola...)

 

Mami dime cómo le hago, ya casi me apago

Nunca se me quitó lo vago, voy por otro trago

Uno de esos que me hacen daño

Pa' olvidar que te extraño, pero ¿a quién engaño?

 

Qué falta la que me has hecho y no sabes cuánta

Aunque hace rato que te solté y mi vida ha cambiado

Y aún no sé por qué sigo viendo el pasado

 

Piesne, ktoré som ti napísal a nikdy ti nezaspieval

 

Ako

Ako sa máš, láska?

Dúfam, že sa máš dobre

Som tu len preto, aby som ti povedal, že mi chýbaš

Že ťa milujem a napísal som ti viac piesní

Píšem ich pre teba

Dúfam, že sa máš dobre

Rád by som ťa čoskoro stretol

 

Áno, ja viem

Ja viem, že ma miluješ a že ti určite chýbam

Ale venuješ sa len tomu, aby si mi písal piesne

Nikdy si ma nevyhľadal

Bola som pre teba terapiou

Teraz je mi lepšie

Niekoho mám

 

Ahoj, ako sa máš?

Je dobré vedieť o tebe, eh?

Milujem ťa, ale začal som na teba pri toľkých cestách a koncertoch zabúdať

Videla som minule príbeh z nejakého večierku s nejakým dievčaťom

 

Ahoj, ako sa máš?

Išla si na dovolenku

A teraz neodpovedáš na moje hovory?

Volal som ti

 

Ahoj, zlato, ja viem

Nemal som čas oznámiť ti, že prídem, ani nič iné

Prišiel som finišovať, nahrať album, video

A musel som odísť zase na ďalší koncert

 

Viem, že tvoje úmysly nie sú zlé

Ale nie je to to, čo hľadám pre svoj život

Mal by si ísť na terapiu, neviem

Len ma nateraz prestaň vyhľadávať

 

Mmm

Piesne, ktoré som napísal a nikdy ti nezaspieval

 

Zlatko, povedz mi, ako to urobiť, už temer vyhasínam

Ten pocit nejasnosti vo mne nikdy nezmizol, idem si po ďalší pohárik

Jeden z tých, čo mi nejdú k duhu

Aby som zabudol, že mi chýbaš, ale koho klamem?

 

Dôverovať je rovnako nemožné ako dovolať sa mi v sobotu

Mojej mysli chýbaš, ale zabi ten cit

Držím ho ako rukojemníka, nedovolím mu ísť

Myslel som si, že nič ma nezlomí a dnes som sa rozpadol na kúsky

 

Vždy cigara s ginom, nikdy som nedovidel na koniec

Skĺzol som po tvojich krivkách, odišiel z tovjho života

Ty, ako veľmi mi chýba tvoj prekliaty parfém

Čakával ma doma v pondelok po koncertoch

 

Dvaja tak bežní ľudia, spojíme sa okamžite

Sláva ma pokazila, viem, že sa musím ospravedlniť

Píšem nostalgii, veľkolepým snom

Lebo áno, stal sa zo mňa niekto, ale stratil som ťa po ceste

 

Cena bola vysoká, ale nik ma nevaroval

Volal ma večierok, získali si ma drogy

Život, tak ako ja, bol poriadny bordel

Bola si mojím kompasom, dala si mi súradnice

 

Noci bozkov, kým ja ukazoval svoj rap

Tvoje objatia boli životom v tých panických záchvatoch

Pamätám si, že som vzal zbraň, nemohol som dýchať

Ukryla si zásobník a vypočula ma, až kým som neplakal

 

Som dieťa s boliestkami, ktoré som nikdy nevedel vyliečiť

Rád by som ti poďakoval, hoci sa nič nezmení

Trochu som si vyliečil dušu, musím sa ti priznať

Že ťa chcem znova nájsť pri drinku v nejakom bare

 

Ako nejaký neznámy, čo ťa chce pozdraviť

Opýtať sa ťa po poriadku na tvoje meno, aby sme začali odznova

Ahoj

(Ahoj..)

 

Zlatko, povedz mi, ako to urobiť, už temer vyhasínam

Ten pocit nejasnosti vo mne nikdy nezmizol, idem si po ďalší pohárik

Jeden z tých, čo mi nejdú k duhu

Aby som zabudol, že mi chýbaš, ale koho klamem?

 

Ako veľmi si mi chýbala, ani nevieš ako

Hoci je to už nejaký čas, čo som ťa nechal ísť a môj život sa zmenil

A ešte neviem, prečo stále vidím minulosť

 

 

 


 

The songs that I wrote you and never sang to you

 

How

How are you, darling?

I hope you´re doing well

Only being here to tell you that I miss you

That I love you and I´ve written you more songs

I´m writing them to you

I hope you´re doing well

I´d like to see you soon

 

Yes,  I know

I know that you love me and you miss me for sure

But you only dedicate yourself to writing me songs

You never looked for me

For you, I was a therapy

Now I´m better

Better with someone

 

Hi, how are you doing?

It´s nice to know about you, hey?

I love you, but with so many travelling and concerts, I started to forget about you

I saw some of your stories another day, on a party with some girl

 

Hi, how are you?

You went on vacation

And now you don't answer my calls?

I've been calling you

 

Hi baby I know

I didn´t have time to let you know that I came, nor nothing else

I just came to finish some stuff, to record album, a video

And I had to leave for another concert

 

I know that your intentions are not bad

But it´s not what I´m looking for my life

You should go to therapy, I don´t know

Just stop looking for me for now

 

Mmm

The songs I wrote you and never sang

 

Honey, tell me how I do, I almost put out myself

I never get rid of that blurred, vague feeling, I´m going for another drink

One of those that harms me

In order to forget that I miss you, but...to who am I lying?

 

To trust is impossible like to get in touch with me on Saturday

My mind is missing you, but about the feeling, kill it

I hold it a hostage, I won´t let it go

I thought that nothing would break me and today, I just broke into pieces

 

 

 

 

Always a cigar with gin, I never saw the end coming

I skid on your curves, I got out of your life

You, how I mis your f*cked perfume

That was waiting for me at home on Monday after concerts

 

Two so ordinary people, we connected instantly

The fame spoiled me, I know I should apologize

I write to nostalgia, to a big dreams

Because yeah, I became someone important, but I lost you on the way

 

The price was high, but nobody warned me

The party was calling me in, the drug winning over me

Life, just like me, was pretty messy

You were my compass, you gave me coordinate

 

Nights of kisses while I was showing off my rap

Your embraces were life in those panic attacks

I remember myself grabbing the gun, I couldn´t breathe

You hid the clip and you listened to me until I cried

 

I´m a kid with pains that I could never heal

I´d like to thank you, even if nothing´s going to change

I´v healed my soul a little bit, I have to admit it

That I want to meet you again having drink in a bar

 

I´d like to greet you like someone unknown

Ask your name in order to start over

Hi

(Hi...)

 

Honey, tell me how I do, I almost put out myself

I never get rid of that blurred, vague feeling, I´m going for another drink

One of those that harms me

In order to forget that I miss you, but...to who am I lying?

 

How much I´ve missed you, you don´t even know why

Although I let you go a time ago and my life has changed

And I still don´t know why I still see the past

 

 


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára