Trošku romantiky a znamenie, znamenia...☝☝/☝☝ A little bit of romance and signs, signs...
JOSÉ MARÍA, ALEX UBAGO- ME QUEDO A TU LADO
Cuando estoy en tus brazos ya no existe otro lugar No hay un sitio más perfecto donde yo quisiera estar Que en tu boca que me toca y hace amarte hasta matar
Tal vez no serás perfecta, pero puedo presumir Que la decisión correcta fue quedarme junto a ti Que una noche entre tus besos Es más linda que Madrid
Y aunque el futuro es incierto Quiero amarte hasta morir
Y abrazarte con cada extensión de mis brazos Te pido perdón si un día te hice pedazos Yo sé que no es fácil borrar el pasado Pero quiero mostrarte Que vivo de ti enamorado
Y de todos los sitios del mundo Me quedo a tu lado Oh-oh, uoh-oh
No nos faltará el idiota sin derechos de opinar Que nos quiera ver rendidos, pero no lo va a lograr Mientras todos los caminos Lleven siempre a nuestro hogar
Diferentes, parecidos, medio locos, ˁque más da? Hay un mundo de ilusiones que te quiero regalar Si tu vida está a mi lado Lo demás está de más Está de más
Y aunque el futuro es incierto Te lo quiero regalar
Y abrazarte con cada extensión de mis brazos Te pido perdón si un día te hice pedazos Yo sé que no es fácil borrar el pasado Pero quiero mostrarte Que vivo de ti enamorado
Y de todos los sitios del mundo Me quedo a tu lado Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh
Y de todos los sitios del mundo Me quedo a tu lado |
Zostanem pri tebe
Keď som v tvojom náručí, iného miesta už niet Niet dokonalejšie miesto, kde by som chcel byť Než tvoje ústa, ktoré sa ma dotýkajú a spôsobujú, že
ťa milujem na zabite
Možno nebudeš dokonalá, ale môžem sa pochváliť Že zostať pri tebe bolo správne rozhodnutie Lebo jedna noc medzi tvojimi bozkami Je krajšia než Madrid
A hoci je budúcnosť neistá Chcem ťa milovať až do smrti
A objať ťa s každým napriahnutím mojich ramien Prosím ťa o odpustenie, ak som ťa niekedy rozbil na
kúsky Viem, že nie je ľahké zmazať minulosť Ale chcem ti ukázať Že žijem zamilovaný do teba
A zo všetkých miest na svete Zostanem pri tebe Oh-oh, uoh-oh
Netreba nám hlupáka, čo nemá právo na názor Ktorý by nás chcel vidieť porazených, ale nedosiahne to Kým všetky cesty Vedú vždy k nám domov
Rozdielni, podobní, napol šialení, čo na tom záleží? Je tu svet plný radosti, ktorý ti chcem darovať Ak je tvoj život po mojom boku Ostatné je navyše Je navyše
A hoci budúcnosť je neistá Chcem ti ju darovať
A objať ťa s každým napriahnutím mojich ramien Prosím ťa o odpustenie, ak som ťa niekedy rozbil na
kúsky Viem, že nie je ľahké zmazať minulosť Ale chcem ti ukázať Že žijem zamilovaný do teba
A zo všetkých miest na svete Zostanem pri tebe Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh
A zo všetkých miest na svete Zostanem pri tebe |
I stay
by your side
When
I´m in your arms, there´s no other place There´s
no more perfect place where I´d like to be Than
in your mouth that touches me and makes me love you till killing
You
may not be perfect, but I can boast That
staying with you was a right decision Because
one night between your kisses Is
more beautiful than Madrid
And
although the future is uncertain I want
to love you till I die
And
hug you with every stretch of my arms I ask
you for forgiveness if I ever broke you into pieces I know
it´s not easy to erase the past But
want to show you That
I live in love with you
And from all the places of the world I stay by your side Oh-oh, uoh-oh
|
We
don´t need any idiot without right to judge That
wants to see us defeated, but he won´t succeed While
all the ways Always
lead to our home
Different,
alike, half crazy, does it even matter? There´s
a world of joy that I want to give you If
your life is by my side Everything
else is too much Is
too much
And although the future is uncertain I want
to give it to you
And hug you with every stretch of my arms I ask you for forgiveness if I ever broke you into
pieces I know it´s not easy to erase the past But want to show you That I live in love with you
And from all the places of the world I stay by your side Oh-oh,
oh-oh-oh-oh, oh
And from all the places of the world I stay by your side |
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára