Stránky

sobota 29. júna 2024

Michal Penk: O bláznech/ Sobre los locos/ About madmen (traducción de letras/ lyrics translation)

 


        Tak túto starú pieseň som už dlho nepočula, ale ako mi chýbala! A to všetko len pre taký hodinový výpadok elektrického prúdu v práci vo štvrtok, ktorý spôsobí  neplánované preladenie zo "zábavného" slovenského rádia na nejakú českú oldies stanicu...a odrazu zistíte, že zmena žánru vlastne nie je vôbec na škodu, dokonca si na ňu zaspievate! :-) :-) Láska z nás proste robí bláznov :-)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     Hace mucho tiempo que no escuché esta vieja canción...pero como la echaba de menos! Y todo eso por la causa de falta de electricidad en el curro y espontáneo cambio de cadena de radio.....y de repente, uno sa da cuenta de que a veces, el cambio de genero musical no solo que es algo bueno, sino que le hace entonar un poco! :-) :-) El amor, simplemente, nos convierte en los locos :-)

      It´s been a while since I´ve listened to this old song, but how I missed it! And all that only because of a electric blackout during our worktime and the sudden change of radio station from one frequence to another...and then, you realize that a genre change is not such a bad thing at all, on contrary it makes you even sing in low voice! :-) :-) Love simply turns us into fools :-)

 

MICHAL PENK- O BLÁZNECH

 

Nevěř lidem když jsou jak psi

V boudách tloustnou.

Pro ně je víra míň než kost

Pro níž kousnou.

 

Blázen by jsi byl

Kdybys pro ně žil

Kdybys krásný řeči uvěřil.

Jen blázni stavěj most

Jinejm pro radost

Nejsměšnější bejvá upřímnost.

 

Ty blázne s láskou bys jen byl

K pláči, k smíchu

Jak nemocnou krev jí vypusť z žil -

Dítě hříchu.

 

Blázen by jsi byl,

Kdybys pro ně žil

Kdybys krásný řeči uvěřil.

Jen blázni stavěj most

Jinejm pro radost

Nejsměšnější bývá upřímnost.

 

Teď musíme vstát - slyšíš už jdou,

sčítaj blázny.

Tebe nezastavěj - máš víru svou,

blázne, blázne!

 

Na ná na ná na na na, na na, na na

 

 

Sobre los locos

 

No creas a la gente cuando es como los perros

Que engordecen en las caseta

Para ellos, la fe es menos que un hueso

En la que muerde

 

Serías un loco

Si vivieras por la gentuza

Si creyeras en las palabras bonitas

Solo los locos construyen el puente

Para alegrar a los otros

La más ridícula suele ser la sinceridad

 

Tú, loco, con el amor

Serías para llorar, para reírse de ti

Échala fuera de las venas como una sangre enferma-

El niño de pecado

 

Serías un loco

Si vivieras por la gentuza

Si creyeras en las palabras bonitas

Solo los locos construyen el puente

Para alegrar a los otros

La más ridícula suele ser la sinceridad

 

Ahora tenemos que levantarnos- oye, ya vienen, para contar los locos.

A ti no te pararán- tienes tu fe,

¡loco, loco!

 

Na ná na ná na na na, na na, na na


 

About madmen

 

Don´t trust people when they are like dogs

Getting fat in their kennels

For them, a faith is less than a bone

Which they bite

 

You´d be a madman

If you lived for them

If you believed the sweet talk

Only the madmen build the bridge

To make others happy

The most ridiculous is usually a sincerity

 

You, crazy, with love, you´d make

Yourself to cry, to be laughed at

Let it run off from your venes like ill blood-

The child of sin.

 

You´d be a madman

If you lived for them

If you believed the sweet talk

Only the madmen build the bridge

To make others happy

The most ridiculous is usually a sincerity

 

We have to get up now- can you hear, they´re coming, counting the madmen.

They don´t want stop you- you have your faith

Crazy, crazy!

 

Na ná na ná na na na, na na, na na


Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára